2-2- La réécriture et la paraphrase :

C. Fuchs définit la paraphrase comme la capacité « à jouer avec la diversité des formes d’expression » (Fuchs, 1994 : 12). Elle distingue entre deux types de reformulations : une première, « imitative », que nous retrouvons dans les imitations de textes d’auteurs ; et une deuxième, « explicative », qu’elle dit « centrée sur l’interprétation de T (texte source)» (op. cit. : 8). Elle est plus utilisée dans les textes d’explicitation ou de vulgarisation, où le spécialiste tente de reformuler le contenu du texte source, T, afin d’en rendre le sens accessible à un public de non-spécialistes ou de semi-spécialistes. Il est, ainsi, question de textes anciens, poétiques, techniques ou scientifiques …etc.

Le résumé, quant à lui, est considéré comme une reformulation explicative. Dans ce cas, C. Fuchs souligne que la perception traditionnelle de cette reformulation comme une forme d’amplification n’est pas valable : il s’agit, au contraire, de condensation.