2-3- les compétences (méta-) communicationnelle et (méta-) linguistique : la complétude dans l’interaction

Nous avons dans ce qui précède les types d’échanges qui permettent aux différents collaborateurs de réaliser et de s’acquitter, au mieux, de la tâche demandée. Nous avons vu la signification et les conséquences de ces échanges (co-énonciatifs et négociatifs, action principale et actions subordonnées) sur les productions. Mais les différents types d’échanges peuvent être lus à un autre niveau : celui de l’interaction et de la complétude. Ainsi, qu’ils soient négociatifs ou co-énonciatifs, les échanges correspondent à un besoin de réussir la collaboration. Les objectifs immédiats déterminent alors si ce besoin sera satisfait dans l’entente totale ou par le moyen d’un désaccord - état intermédiaire et nécessaire au rétablissement de cette entente. Différents outils sont utilités pour optimiser l’aboutissement et la réussite de la collaboration. Nous en reprenons quelques éléments afin de mieux cerner le profil linguistique de nos participants.