Le grand départ

Dimanche 1 août. Dix heures du matin. Peg Deam nous rejoignit (moi et le reste de l’équipage du Wes-i-dult) chez Ed Carriere pour bénir le canoë, avant notre départ pour la réserve makah de Neah Bay. Elle chanta tout d’abord une Gathering Song afin de marquer notre départ et notre passage du monde terrestre au monde marin. Puis, elle déposa une couronne en cèdre sur la proue du Wes-i-dult pour nous porter chance et nous protéger.

Dix heures trente, il était temps pour nous de prendre la route pour Neah Bay où nous devions rejoindre les Puyallup, les Quileute et les Hoh River. Les tribus avaient convenu de voyager ensemble jusqu'à Ahousaht.

Quatorze heures trente, nous arrivâmes à Neah Bay. Une vingtaine de Puyallup étaient déjà là avec leur canoë. Un membre makah nous indiqua où nous pouvions planter nos tentes et nous invita à le rejoindre pour le dîner durant lequel nous échangeâmes des idées, des points de vue et des expériences. Les Makah profitèrent de cet instant pour évoquer cet évènement exceptionnel et très médiatisé qu’avait été en mai 1999, quelques mois auparavant, la chasse à la baleine. Pour la première fois depuis soixante-dix ans, ils renouaient avec une importante pratique ancestrale 205 et obtenaient le droit de chasser cinq baleines par an jusqu’en 2002.

Leurs ancêtres étaient de talentueux chasseurs de baleine et autres mammifères marins. Cette activité maritime était un élément central de leur organisation sociale, culturelle et spirituelle. Elle donnait à leur culture une particularité, qui à la fois les différenciait et les rapprochait de certaines cultures de la côte nord-ouest. Cependant, comme toutes les tribus de cette région, ils durent faire face à une politique assimilationniste intensive, à des changements sociaux, politiques et économiques qui provoquèrent en 1860, un déclin considérable de la pratique de la chasse à la baleine (Coté, 2002).

Cette revitalisation culturelle permit selon Charlotte Coté, de « re-invigorate their communities, establish a renewed sense of cultural pride among their members, and to re-affirm internally and externally their distinct identity as whalers » 206 (2002 : 6).

Notes
205.

Sunde, Scott & Shukovsky, Paul & Barber, Mike, May 18, 1999, « Today the Makah have brought the whale home », Seattle Post-Intelligencer, [En ligne], http://seattlepi.nwsource.com , (consulté le 8 novembre 2006).

206.

« re-fortifier leurs communautés, établir un plus grand sentiment de fierté culturelle parmi leurs membres, et réaffirmer leur identité différente de chasseurs de baleine à l’intérieur et à l’extérieur de la communauté. »