Type de relation entre les deux mondes dans le texte du programme français

Le même procédé utilisé pour l’analyse des parties « activités » et « commentaires » du programme sénégalais est reconduit ici.

Récapitulation de l’analyse dans le texte du programme français

Le tableau 11 récapitule les différentes catégories proposées. Nous reprenons la même présentation que dans le cas du programme sénégalais. La légende est identique à celle du tableau 10.

Tableau 11. Récapitulatif de l’analyse du texte du programme français
Paragraphe de chapitres Activités et commentaires MOE R (MOE/MTM) MTM
Travail Activités   X→  
  Commentaires   X→ XXXX
Travail et énergie cinétique Activité   X→  
  Commentaires   X→ XXXXX
Travail et énergie potentielle Activités   X→  
  Commentaires     XXXXXX
Travail et énergie interne Activités   X→  
  Commentaires   XXX→ X
Transfert thermique Activités   XX  
  Commentaires   XXX→ XXX
Total   14 19

On peut retenir dans l’analyse de cette partie du programme qu’un seul sens est adopté, celui du monde des objets/événements vers le monde de la théorie/modèles.

Du point de vue quantitatif nous avons 14 propositions sur un total de 33 qui relèvent de la catégorie de relations entre les deux mondes, ce qui donne un pourcentage de 42% (relations) et 58% (MTM).

Le détail de chaque partie du programme est le suivant: