1.1.1.2. Le cours d’expression écrite dans le programme du primaire et du secondaire

Notre objectif est ici d’analyser le contenu des cours ou des séances d’expression écrite à travers l’enseignement primaire et secondaire du système éducatif turc afin de mettre à jour l’importance accordée à l’enseignement /apprentissage du processus rédactionnel (planification - mise en texte - révision) car selon les chercheurs (Raimes, 1987 ; Silva, 1993 ; Barbier, 2003 ;…), ce processus étant unique dans toutes langues, sa bonne acquisition en langue maternelle permet une meilleure rédaction en L2, les apprenants procédant à un transfert de ce processus de la L1 à la L2.

Pour cela, nous nous référerons aux programmes annuelles des cours d’expression écrite élaborés dans le cadre de l’enseignement primaire et secondaire et diffusés sur le site du Ministère de l’Education Nationale turc (www.meb.com.tr) ainsi qu’à des ouvrages réalisés sous sa direction..

Après avoir consulté le programme annuel de l’enseignement primaire (8ans), nous avons constaté que le cours d’expression écrite n’existait pas en tant que cours indépendant mais qu’il était intégré dans le cours de la Langue Turque dont l’objectif est l’acquisition des savoirs linguistiques (grammaire, vocabulaire, orthographe, …) et des quatre compétences (compréhension orale et écrite ; expression orale et écrite). Cependant, bien que ce cours, qui est assuré 12 heures par semaine pendant les 3 premières années d’école primaire, 6 heures pendant la 4ème et 5ème année et 5 heures les 3 dernières années, présente une grande variété d’activités d’expression écrite (écriture de contes, de lettres, écriture de différents types de textes…), nous constatons à travers les ouvrages publiés aux éditions du Ministère de l’Education Nationale intitulés “Programme et Guide de l’Enseignement de la Langue Turque en Primaire * classes 1 à 5 (Güneş & al., 2005) et 6 à 8 (Kaplan & al., 2005) qu’il n’est pas fait référence au processus d’écriture de manière uniforme, égale pendant ces 8 années de primaire. Par exemple, alors qu’il est question de la révision de la 6ème à la 8ème

année, cette étape du processus, pourtant très importante, n’est aucunement abordée de la 1ère année à la 5ème. Afin d’étayer ce constat nous reproduirons ci-dessous quelques objectifs se rapportant au processus d’écriture, élaborés dans le cadre du cours de la Langue Turque et présentés dans les ouvrages cités “Programme et Guide de l’Enseignement de la Langue Turque en Primaire” classes 1 à 5 et 6 à 8 :

Ainsi, nous voyons bien que même s’il est fait référence aux étapes du processus d’écriture et à l’acquisition d’éléments (travail sur les connecteurs par exemple) conduisant à la réalisation de ce processus, le travail des étapes de ce processus se fait de manière inégale pendant les 8 années de primaire. Certes, il est vrai que nous ne devrions pas nous attendre, du moins pendant les deux 1ère années du cycle primaire, à un travail en profondeur concernant le processus rédactionnel vu qu’il s’agit d’une période essentiellement centré sur l’initiation des élèves à l’écriture, sur l’apprentissage à écrire et donc sur le développement des habiletés motrices, mais nous pensons qu’à partir de la 4ème année, le travail de la révision devrait commencer à être abordé au moins en ce qui concerne la révision linguistique.

Pour ce qui est de l’enseignement secondaire (lycée : classe 9 à 12), il n’existe pas non plus un cours d’expression écrite indépendant et cette compétence est intégrée dans le cours intitulé ”Langue et Expression”. Après consultation de l’ouvrage de référence “Programme et Guide de l’Enseignement du Cours Langue et Expression - 9 ème -12 ème année * (Kaplan & al., 2005) publié aux éditions du Ministère de l’Education Nationale, nous voyons que ce cours assuré pendant les 4 années de lycées, c’est-à-dire de la 9ème à la 12ème année, accorde une certaine importance à la rédaction de textes. Ainsi, en 9ème année, il est question de travailler sur les caractéristiques du paragraphe; en 10ème année, il est question de l’analyse de différents types de textes dans le but de mettre à jour leurs caractéristiques et d’en rédiger. En 11ème année, l’apprenant est appelé, par exemple, à écrire une biographie bien élaborée, un essai, une critique…; en 12ème année un récit, une fable… Mais en ce qui concerne le travail des étapes du processus d’écriture, c’est seulement en 10ème année que ce sujet est plus ou moins abordé à travers l’unité II intitulé « L’expression et ses caractéristiques » mais sans que les termes de planification, mise en texte et révision ne soient mentionnés. Ici l’apprenant est par exemple entraîné à la collecte d’informations, à leur hiérarchisation, à réfléchir sur l’idée principale du texte et les autres idées qui viendront la compléter, à délimiter le sujet, à se poser des questions à propos de l’objectif rédactionnel, à en comprendre son importance et son rôle, à déterminer l’intention de l’auteur, à se rendre compte qu’un texte mal exprimé peut conduire à des confusions, etc. (ibid., p.72-79)

Finalement, nous pensons que, même s’il existe à travers cette unité un travail se référant au processus d’écriture, il semblerait qu’il ne soit tout à fait complet. Effectivement, la révision paraît ne pas être abordée dans ses grandes lignes : l’apprenant n’est pas amené, par exemple, à s’auto-évaluer à l’aide d’une grille de révision, à se poser les questions qui le conduirait à un texte plus correct en matière de linguistique que de contenu. Par ailleurs, même lorsqu’il est question de rédiger un texte en 11ème ou en 12ème année, le constat est le même : il y a un travail de planification et de mise en texte à l’aide de l’analyse des typologies de textes mais la révision est négligée. Ainsi, dans l’enseignement secondaire, la révision semble constituer le parent pauvre du processus rédactionnel.

Toutefois, à la lumière de cette analyse portant sur l’enseignement de la production écrite en primaire et en secondaire, nous voyons que le contenu de ce cours est, malgré tout, bien construit, bien élaboré. Cependant, lorsque nous observons nos apprenants de FLE dans le cours d’expression écrite, il est fort intéresssant de constater qu’ils éprouvent de grandes difficultés à mettre en oeuvre le processus rédactionnel. Il semblerait donc qu’il y ait un problème qui selon nous trouverait résolution en trouvant réponses aux questions suivantes : Ce problème existe-t-il :

Mais, dans notre recherche notre point de mire étant l’enseignement / apprentissage de l’expression écrite FLE dans le cadre d’un site de classe, nous n’aborderons pas les questions posées ci-dessus qui, d’ailleurs, devraient faire que l’objet d’un travail de recherche à part entière.

Notes
*.

İlköğretim Türkçe Öğretim Programı ve Kılavuzu 1-5. Sınıflar; İlköğretim Türkçe Öğretim Programı ve Kılavuzu 6-8. Sınıflar

*.

Dil ve Anlatım Dersi Öğretim Programı ve Kılavuzu 9-12. Sınıflar.