Bibliographie

[* Les sites Internet sont éphémères. Ils disparaissent ou changent d’adresse sans préavis. C’est pourquoi il est possible que certaines adresses aient changé depuis la dernière date de consultation.]

  1. Alarcon, Magdalena Hernandez. « Proposition Insctructionnelle pour Développer la Compétence de Production Ecrite des Etudiants de la Licence de FLE à l’Université de Veracruz », Colleccion Pedagogica Universitaria 36 : p.1-28, juillet-décembre 2001. http://www.uv.mx/iie/coleccion /N_36/B%20Hernandez%20Alarcon%20Proposition.pdf (Page
    Consultée le 15 octobre 2005)
  2. Alamargot et al. « La Production Ecrite et ses Relations avec la Mémoire », p.1-22.http://www.mshs.univpoitiers.fr/lmdc/pagespersos/alamargot/Alamargot_Memoire.pdf (Page consultée le 23 juin 2006).
  3. Albert, Marie-Claude. « Evaluer les Productions Ecrites des Apprenants », Le Français dans le Monde 299 :58-64, novembre-décembre 1998.
  4. Anderson, J. « Apprentissage des Langues et Ordinateur », Le Français dans le Monde – Recherches et Applications numéro spécial : 6-19, août-septembre 1988.
  5. Antoniadis, G. & al. « Quelles Machines pour Enseigner les Langues ? », http://www.noekaleidoscope.org/group/idill/repository/Antoniadis.pdf?PHPSESSID=fbma6q2el2576o21or18aeh0d3, 2006 (Page consultée le 25 juillet 2007)
  6. Arndt, Valerie. « Six Writers in Search of Texts : A Protocol-Based Study of L1 And L2 Writing », ELT Journal 41, 4: 257-267, octobre 2007.
  7. Baillet, Dietlinde. A la Recherche de la Motivation. Des Clés en Classe de Langue. Alsace : CRDP, 2005.
  8. Barbat, Aude-Emanuelle & Stéphanie Bardoll .« Le Tandem par Internet dans l’Apprentissage des Langues Vivantes », (Mémoire) 2001 [En ligne].
    http://www2b.toulouse.iufm.fr/flam/projet/audsteph/steph_aude_memoire.PDF
  9. Barbier, Marie-Laure. « Rédaction en Langue Première et en Langue Seconde : Comparaison de la Gestion des Processus et des Ressources Cognitives », Psychologie Française 43, 4 : 361-370, décembre 1998.
    _________________. « Ecrire en Langue Seconde, Quelles Spécifités ? », Ecriture Approches en Sciences Cognitives : 181-203. France : Presse Universitaire de Provence, 2004.
  10. Bart, William M. & Karen M. Evans. « An Investigation of the Importance of Domain Specific Knowledge for Writing Proficiency », Technical Report Series 21: 2003. http://writing.umn.edu/docs/publications/Bart.pdf (Page consultée le 3 mai 2007)
  11. Bayer, Veronika & Jamil Farah. « Apprentissage des langues en tandem par Internet », Etudes de Linguistique Appliquée 113 : 73-78, janvier-mars 1999.
  12. Bérard, Evelyne. L’Approche Communicative. Paris : CLE International, 1991.
  13. Béthoux, C. « Fiche Tandem Numéro 1 : Guide de Travail en Tandem par Courrier Electronique »,http://perso.uiv-lyon2.fr/~cbethoux/tan1guid.htm,
    2001 (Page consultée le 11 août 2007)
  14. Bisaillon, Jocelyne & Lise Desmarais. « Apprentissage de l’Ecrit et ALAO », Etudes de Linguistique Appliquée 110 : 193-203, avril-juin 1998.
    _______________. Enseigner une Stratégie de Révision de Textes à des Etudiants en Langue Seconde, Faibles à l’Ecrit : Un Moyen d’Améliorer les Productions Ecrite. Québec : Centre International de Recherche en Aménagement Linguistique, 1991.
  15. Blin, Françoise. « Les Enjeux d’une Formation Autonomisante de l’Apprenant en Environnement Multimédia », Etudes de Linguistique Appliquée 110 : 215-25, avril-juin 1998.
  16. Boivin, Hélène. « Le Centre d’Aide : Donner des Moyens », Correspondance 6 : 3, 2001. http://www.ccdmd.qc.cq/correspo/Corr6-3/Decaf.html (Page consultée le 28 novembre 2006)
  17. Boucher, Anne-Marie. « A Quoi Reconnaît-on du Matériel Pédagogique de Nature Communicative ? », Propos sur la Pédagogie de la Communication en Langues Secondes : p.155-164.Belgique : De Boeck Université, 1988.
  18. Boyer, Henri & al. Nouvelle Introduction à la Didactique du Français Langue Etrangère. Paris : CLE International, 1990.
  19. Brammerts, Helmut & David, Little. « Guide Pour l’Apprentissage des Langues en Tandem par Internet », http://www.slf.ruhr-uni-bochum.de/learning/inffra 1 1.html, 1996 (Page consultée le 25 juillet 2007)
    _______________ & Karim Kleppin. « L’Apprentissage des Langues en Tandem par Internet », http://tandem.ac-rouen.fr/email/ll/medio-internet-fra.html , 1998 (Page consultée le 12 juin 2003)
  20. Brammerts, Helmut & Mike Calvert. « Apprendre en Communiquant », L’Apprentissage Autonome des Langues en Tandem. France : Didier, 2002.
  21. Bruce, Bertram. « L’Expression Ecrite », Technologies de l’Information et Apprentissages de Base : 127-164. OCDE : Centre pour la Recherche et l’Innovation dans l’Enseignement, 1987.
  22. Buguet-Melançon, Collette & André-G Turcotte. « Lecture Efficace », http://www.ccdmd.qc.ca/fr/franc/exercices_lecture.html?sect=Exercice, 2005 (Page consulté le 15 mai 2005)
  23. Caré, J.M. & F. Debyser Jeu, Langage et Créativité : Les Jeux dans la Classe de Français. France : Hachette / Larousse, 1978.
  24. Cerisier, Jean-François. « Quels Environnements et pour Quel Travail ? », Environnements Numériques de Travail – Des Usages aux Analyses d’Usages : 9-16. France : CNDP, 2004.
  25. Chanquoy, Lucile & Denis Alamargot. « Mémoire de Travail et Rédaction de Textes : Evolution des Modèles et Bilan des Premiers Travaux », p.1-44. http://cogprints.org/3425/01/WMandtexte.pdf, 2002 (Page consultée le 23 juin 2006).
  26. Charolles, Michel. « Introduction aux Problèmes de la Cohérence des Textes », Langue Française 38 : 7-41, 1978.
  27. Chartrand, Suzanne. « L’Apport du Français Langue Première au Développement des Capacités d’Ecriture des Elèves et des Etudiants », Didactique de l’Ecrit – La Construction des Savoirs et le Sujet Ecrivant : 11-31. Belgique : Presses Universitaires de Namur, 2006.
  28. Chenavier, Eric. « Créer des Histoires Interactives en Classe », http://pragmatice.net/roman/index.php?page=guide (Page consultée le 17 juillet 2003)
  29. Chevalier, Yves, Bettina Derville & Dominique Perrin. « Vers une Conceptualisation des Apprentissages Assistés ? », Le Français dans le Monde - Recherches et Applications numéro spécial : 132-137, juillet 1997.
  30. Chevallier-Wixler, Dominique & al. Réussir le Delf – Niveau B1 du Cadre Européen Commun de Référence. France : Didier, 2006.
  31. Chou, Shis-Wei & Chien-Hung Liu. « Learning Effectiveness in a Web-based Virtual Learning Environment : a Learner Control Perspective », Journal of Computer Assisted Learning 21, 1: 65-76, février 2005.
  32. Compte, Carmen. « L’Image Animée dans l’Apprentissage du Français Langue Etrangère », Langue Française 83, 1 : 32-50, 1989.
  33. Conseil de l’Europe. Cadre Européen de Référence pour les Langues. Strasbourg : Didier, 2005.
  34. Cord, Brigitte. « Internet et Pédagogie. Etat des Lieux », http://www.adm. admp6.jussieu.fr/fp/uaginternetetp/ , 1999 (Page consultée le 25 mai 2003)
  35. Cornaire, Claudette. La Compréhension Orale. Paris: Clé International, 1998.
    ________________ & Patricia Mary Raymond. La Production Ecrite. Paris: Clé International, 1999.
  36. Coste, Daniel & Robert Galisson. Dictionnaire de Didactique des Langues. Paris : Hachette, 1976.
  37. Coubard, Florence & Florence Gamory. « Ecrire à Plusieurs Mains : La Palce du Travail de Groupe Pluriculturel en Ecriture au Niveau Intermédiaire 1 et Avancé », Etudes de Linguistique Appliquée 132 : 457-481, octobre-décembre 2003.
  38. Couturier Raphael. « Traitement de l’analyse statistique implicative dans CHIC. » Actes des Journées sur la Fouille des Données par la Méthode d’Analyse Statistique Implicative, p. 33-50, IUFM Caen, 2001.
  39. Crinon, Jacques. « Ecrire Mieux avec le Traitement de texte ? », Lecture-Ecriture et Nouvelles Technologies : 47-58. Paris : CNDP, 2000.
  40. Cumming, Alister. « Writing Expertise And Second Language Proficiency », Language Learning 39 : 81-141, 1989.
  41. Cummins, James. « Linguistic Interdependence and the Educational Development of Bilingual Children », Review of Educational Research 49,2: 222-251, 1979.
  42. Cuq, Jean-Pierre & Isabelle Gruca. Cours de Didactique du Français Langue Etrangère et Seconde. France : PUG, 2003.
  43. Cyr, Paul. Les Stratégies d’Apprentissage. Paris: Clé International, 1998.
  44. Dabène, Michel. L’Adulte et l’Ecriture – Contributions à une Didactique de l’Ecrit en Langue Maternelle. Bruxelles : De Boeck Université, 1987.
  45. Debrock & al. « Le Manque de 'Naturel' des Interactions Verbales du Non-francophone en Français. Analyse à partir de Quelques Aspects du Corpus LANCOM », http://bach.arts.kuleuven.be/elicop/artikel3.html (Page consultée le 12 mars 2007)
  46. Debyser, Francis. « De l’Imparfait de Subjonctif aux Méthodes Communicatives », Le Français dans le Monde 196 :28-31, 1986.
  47. Defays, Jean-Marc. Le Français Langue Etrangère et Seconde. Belgique : Mardaga, 2003.
  48. Del Rey, Juan. « Correspondances », Les Dossiers de l’Ingénierie Educative 24 : 28-30, décembre 1996. http://www.cndp.fr/archivage/valid/12705/ 12705-985-1046.pdf (Page consulté le 25 juillet 2007)
  49. Delafosse, L. « Glossaire de la Linguistique Computationnelle. Traitement Automatique des Langues », http:// perso.orange.fr/ldelafosse/Glossaire/
    Tal.htm, 1999 (Page consultée le 26 juillet 2007)
  50. Demaizière, F. « Enseignement Assisté par Ordinateur et Langues Etrangères à l’Université », Revue de l’EPI 47 : 192-196, mars 1987. http://www.epi.
    asso.fr/fic_pdf/b47p192.pdf (Page consultée le 25 juillet 2007)
    ____________ & C. Dubuisson. De l’EAO au NTF. Utiliser l’Ordinateur pour la Formation. Paris : Ophrys, 1992.
  51. Denef, Jean-François. « Les Nouvelles Technologies de l’Information et de la Communication (NTIC) dans la Formation Médicale, au Service de l’Acquisition et du Développement des Compétences Professionnelles », Pédagogie Médicale 2,4 : 42-50,février 2001. http://jphl.org/NTIC/introtic .
    html (Page consultée le 22 septembre 2003)
  52. Dérône, Stéphane. « Utilisation des Nouvelles Technologies dans l’Apprentissage et l’Enseignement des Langues », http://www.bonjour.
    org.uk/staffroom/multimedia.htm, 1999 (Page consultée le 07 mai 2002)
  53. Desmarais, Lise. Les Technologies de l’Information et de la Communication. Québec : Les Editions Logiques, 1998.
  54. Devine, Joanne et al. « The Implications of Cognitive Models in L1 and L2 Writing », Journal of Second Language Writing 2,3: 203-225, 1993.
  55. Dieuzeide, Henri. Les nouvelles Technologies. France : Nathan, 2001.
  56. Duquette, Lise & Michel Laurier. Apprendre une Langue dans un Environnement Multimédia. Québec: Les Editions Logiques, 2000.
  57. European Commission. « Virtual Multimedia Stories on the Internet », http://europa.eu.int/comm/education/programmes/elearning/projects_2002/histoires.pdf, 2002 (Page consultée le 08 juillet 2002)
  58. Fayol, Michel. « L’Approche cognitive de la Production Ecrite », La Production d’Ecrits : de l’Ecole Maternelle au Collège : 147-160. Dijon : CRDP, 1991.
  59. Féral, Joelle & Gilles Maurelet. . « Les TICE pour Délier les Langues », Des Outils pour les Langues p.14-16, 2001.http://webprod.cndp.fr/archivage
    valid/23211/23211-2603-2762.pdf (Page consulté le 8 septembre 2005)
  60. Fortier, Gilles & Clémence Préfontaine. « Vers une Stratégies d’Aide au Scripteur », Ordinateur, Enseignement et Apprentissage : 267-298. Montréal : Les Editions Logiques, 1989.
  61. Gabsi, Amel. Contexte Plurilingue et Construction de Connaissances – Co-construction de Connaissances via la Réécriture croisé à distance en Contexte Plurilingue. (Mémoire DEA – Université de Toulouse Le Miarail), Septembre 2004 [En Ligne].
    http://classenumerique.citesciences.fr/numeral/textes/IMG/pdf/Amel_Manip_ DEA16.pdf (Page consultée le 22 décembre 2006)
  62. Gaonac’h, Daniel. Théorie d’Apprentissage et Acquisition d’une Langue Etrangère. Paris : Hatier, juin 1987.
    ______________. « Les Stratégies Attentionnelles dans l’Utilisation d’une Langue Etrangère », Le Français dans le Monde - Recherches et Applications numéro spécial : 41-49, février-mars 1990 .
  63. Genç, Ayten. « Türkiye’de Ilk ve Ortaöğretim Okullarında Yabancı Dil Öğretimi », Manas Universitesi Sosyal Bilimler Dergisi 10 : 107-11, 2004.
  64. Germain, Claude & Raymond LeBlanc. « La Pédagogie de la Communication : Essai de Définition », Propos sur la Pédagogie de la Communication en Langues Secondes : p.13-24.Belgique : De Boeck Université, 1988.
    ______________. Evolution de l’Enseignement des Langues : 5000 Ans d’Histoire. Paris : Clé International, 1993.
    ______________. « Préface de Les Technologies de l’Information et de la Communication », p.11-12, Lise Desmarais. Québec : Les Editions Logiques, 1998.
  65. Gervais, Flore & Monique Noël-Gaudreault. « Elaboration et Application d’une Grille d’Analyse de la Cohérence/Cohésion sur des Textes d’Elèves », La Lecture et l’Ecriture : 137-156. Montréal : Les Editions Logiques, 1992.
  66. Girard, Denis. Enseigner les Langues : Méthodes et Pratiques. Paris : Bordas, 1995.
  67. Golder, Caroline & Monik Favart. « Argumenter c’est Difficile…Oui, mais Pourquoi ? », Etudes de Linguistique Appliquée 130 : 187-209, avril-juin 2003.
  68. Guillotin, Laurent. « Les Caractéristiques du Texte Narratif », http://www.protic.net/profs/laurent/dossiers/sec1/francais/texte/narratif/narratif.htm, 2007 (Page consultée le 3 mai 2007)
  69. Güneş, Firdevs & al. İlköğretim Türkçe Öğretim Programı ve Kılavuzu 1-5. Sınıflar. Ankara : Milli Eğitim Bakanlığı, 2005.
  70. Gras, R.,. & Coll. L’implication Statistique, Grenoble : La Pensée Sauvage, 1996.
  71. Halgand, Mathieu. « Design d’Interface Multimédia et Internet », (Mémoire de DESS), 2004 [En ligne].
    http://ubicuite.free.fr/IMG/doc/20040920_memoire_design_evaluation_MH.doc
  72. Hayes, J. R., & Flower, L. S. « Identifying the organization of writing processes », Cognitive processes in writing . Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, 1980.
  73. Hayes, J. R.. « Un Nouveau Cadre pour Intégrer Cognition et Affect dans la Rédaction », La Rédaction de Textes – Approche Cognitive : 51-101. France : Delachaux et Niestlé, 1998.
  74. Healy, Claire & Nicola Reville. « L’Apprentissage des langues assisté par ordinateurs »,http://student.dcu.ie/~copains/fr489a_02/celc/Claire&Nicfinish.html, 2001 (Page consultée le 03 avril 2003)
  75. Helmling, Brigitte & Karim Kleppin. « Apprendre les Langues en Tandem », Le Français dans le Monde 303 : 32-34, mars-avril 1999.
  76. Hirschsprung, Nathalie. Apprendre et Enseigner avec le Multimédia. Paris : Hachette FLE, 2005.
  77. Ignaczak, Philippe. « ENT et Lettres – Quels Usages ? », http://pedagogie.ac-montpellier.fr/lettres/numa/ent.pdf, 2004.
  78. Inforoute FPT. « Comment Optimiser l’Exploitation du Site Internet de la Formation Professionnelle et Technique ? », http://www.inforoutefpt.org/
    trousse/volet1/pourquoi.htm, 2001 (Page consultée le 14 septembre 2003)
  79. Kabir-Idrissi, Sylvie. « La Correspondance Electronique », http://artic.ac-besancon.fr/espagnol/pages/inter.htm#ancre333810 , 2002 (Page consultée le 24 décembre 2002)
  80. Kaplan, Daniel & Serge Pouts-Lajus (dir.). Du Cartable Electronique aux Espaces Numériques de Travail. France : La Documentation Française, juin 2004.
  81. Kaplan, Ramazan & al. İlköğretim Türkçe Öğretim Programı ve Kılavuzu 6-8. Sınıflar. Ankara : Milli Eğitim Bakanlığı, 2005.
    _________________ . Dil ve Anlatım Dersi Öğretim Programı ve Kılavuzu 9-12. Sınıflar. Ankara : Milli Eğitim Bakanlığı, 2005.
  82. Kaplan, Robert B. « Contrastive Rhetoric and Second Language Learning : Notes toward a Theory of Contrastive Rhetoric », Writing across Languages and Cultures: Issue in contrastive Rhetoric: 275-304. Newbury Park, CA: Sag 1988.
  83. Kellogg, Ronald T. Psychology of Writing. Cary, NC, USA: Oxford University Press, 1999.
    http://site.ebrary.com/lib/anadolu/Doc?id=1010355&ppg=82
  84. Kobayashi, Hiroe & Carol Rinnert. « Effects of First Language on Second Language Writing : Translation versus Direct Composition », Language Learning 42,2: 183-215, juin 1992.
  85. Komatsu, Sachiko. « Une Analyse Pédagogique et Technique de Sites Internet pour un Emploi en Autonomie des Apprenants du F.L.E. », http://skomatsu.free.fr/articles/Cef2000.pdf, 2000 (Page consultée le 12 février 2003)
  86. Kubota, Ryuko & Al Lehner. « Toward Critical Contrastive Rhetoric », Journal of Second Language Writing 13, 1: 7-27, 2004.
  87. Lefrançois, Pascale. « Le Point sur les Transferts dans l’Ecriture en Langue Seconde », Canadian Modern Language Review 58, 2 : décembre 2001. http://www.utpJournals.com/product/cmlr/582/582-Lefrancois.html (Page consultée le 10 mai 2005)
  88. Lombard, François. « L’Internet et la Motivation à l’Apprentissage»,http://www.ordp.vsnet.ch/fr/resonance/2001/decembre/Lombard.htm, 2001 (Page consultée le 3 mai 2007)
  89. Lusalusa, Simon. « Que Pensent les Elèves des NTIC à l’Ecole ? », http://tecfa.unige.ch/proj/learnet/groupe9899/groupe7/article.rtf, 1999 (page consultée le 14 septembre 2003)
  90. Mageau, G. « Projet de Recherche », http://www.mapageweb.umontreal.ca/
    mageaug/PSY3204_statshonor/Descriptions%20du%20projet_PSY3204.doc
    , 2007 (Page consultée le 28 novembre 2007)
  91. Magnin, M. « L’Immeuble », http://home.sandiego.edu/~mmagnin/Immeuble. html, 1999 (Page consultée le 26 juin 2007)
  92. Mangenot, François. « Classe de Langue, Ordinateurs et Communication », http://w3.u-grenoble3.fr/espace_pedagogique/ordicomm.doc,1993 (Page Consultée le 11 mai 2007)
  93. Mangenot, François. Aides Logiciels pour Apprentis Scripteurs en Langue Maternelle et en Langues Etrangères. (Thèse (de doctorat)- Université Paris X - Nanterre ), 1995 [En ligne].
    http://w3.u-grenoble3.fr/espace_pedagogique/publicat.htm (Page consultée le 22 juillet 2007)
    ________________.Les Aides Logicielles à l’Ecriture. Paris : CNDP, 1996.
    ________________. « Contexte et Conditions pour une Réelle Production d’Ecrits en ALAO », ALSIC3,2 : 187-206, décembre 2000. http://alsic.u-strasbg.fr/Num6/mangen ot/alsic_n06-rec1.htm (Page consultée le 15 décembre 2006)
  94. Mc Cutchen, Deborah. « Domain Knowledge and Linguistic Knowledge in the Development of Writing Ability », Journal of Memory and Language 25: 431-444, 1986.
  95. Ministère de l'Éducation de la Saskatchewan (a). « Une Réflexion sur l’Ecriture », Français Immersion 30 Programmes d’Etudes pour le Secondaire, 1998. http://www.sasked.gov.sk.ca/ docs/francais/frlang/
    secondaire/francim30/relect.html#expre (Page consultée le 3 mai 2007)
    ____________________________________ (b). « Intégration de la Lecture et de l’Ecriture », Français Programme d’Etudes Niveau Secondaire Ecoles Fransaskoises,1999. http://www.sasked.gov.sk.ca/docs/francais/fransk/
    fran/sec/prg_etudes/copy.html (Page consultée le 5 juillet 2007)
    _____________________________________ (c). « Illustration du Processus de Relecture », Français Programme d’Etudes Niveau Secondaire Ecoles Fransaskoises, 1999. http://www.sasked.gov.sk.ca/docs/ francais/frlang/ secondaire/prog20/fn10.html (Page consultée le 3 mai 2007)
  96. Ministère de l'Éducation de la Saskatchewan (d). « Stratégie : Corriger son Texte », Programme d’Etudes Niveau Elémentaire Ecoles Fransaskoises, 2000.http://www.sasked.gov.sk.ca/docs/francais/fransk/
    fran/elem/strate/strate2.html (Page consultée le 5 juillet 2007)
  97. Nissen, Elke & Pascal Marquet. Concevoir des Projets Pédagogiques avec l’Internet. Rennes : CRDP de Bretagne, décembre2000.
  98. Olive & al. « Effort Cognitif et Mobilisation des Processus en Production de Texte. Effet de l’Habileté Rédactionnelle et du Niveau de Connaissances », p.71-85.http://www.up.univ- mrs.fr/wpsycle/documentpdf/document
    piolat/Publication s/OlivePR1997.pdf (Page consultée le 12 mars 2007)
  99. Parizet, M.-L. & al. Activités pour le Cadre Européen Commun de Référence - Niveau B1. Espagne : Clé International, 2006.
  100. Pendanx, Michèle. Les Activités d’Apprentissage en Classe de Langue. Paris : Hachette FLE, 1998.
  101. Pennington, Martha C. & Sufumi So. « Comparing Writing Process and Product Across Two Languages : A Study of 6 Singaporean University Student Writers », Journal of Second Language Writing, 2,1: 41-63, 1993.
  102. Perdrillat, Monique. « Un Exemple de Réalisation Pédagogique sur Internet :Création d’un Roman Collectif International », Revue de l’EPI 89 : 195-206, mars 1998. http://www.epi.asso.fr/revue/89/b89p195.htm (Page consultée le 30 juin 2003)
  103. Ploquin, Françoise. « L’Ecrit à Contre-pied », Le Français dans le Monde - Recherches et Applications numéro spécial : 151-160, février-mars 1993.
  104. Pouliot, Michèle. « Discours Explicatif Ecrit en Milieu Universitaire », Le Français dans le Monde - Recherches et Applications numéro spécial : 120-128, février-mars 1993.
  105. Préfontaine, Clémence. Ecrire et Enseigner à Ecrire. Québec : Les Editions Logiques, 1998.
  106. Puren, Christian. Histoire des Méthodologies de l’Enseignement des Langues. Paris : Clé International, 1988.
    ______________. « La problématique de la Centration sur l’Apprenant en contexte scolaire », Etudes de Linguistique Appliquée 100 : 129-149, octobre – décembre 1995.
  107. Raby, Françoise. « Vers une Mixité Equitable? Les Effets d’un Cyber-scénario de Langue sur la Motivation des Filles et des Garçons », Etudes de Linguistique Appliquée 142 : 215-227, avril-juin 2006.
  108. Raimes, Ann. « What Unskilled ESL Students Do as They Write: A Classroom Study of Composing », TESOL Quarterly 19, 2: 229-258, 1985.
    ____________. « Language Proficiency, Writing Ability, and Composing Strategies : A Study of ESL College Student Writers », Language Learning 37 : 439-467, 1987.
  109. Régnier Jean-Claude & Régis Gras « Statistique de rangs et analyse statistique implicative », Revue de Statistique Appliquée, LIII (1), p 5-38, 2005.
  110. Rémon, Joséphine. Intégrer Internet dans un Enseignement de Langue : Une Simulation Ludique et Collaborative pour l’Apprentissage d’Aspects Pragmatiques en Français Langue Etrangère. (Thèse (de doctorat)- Université de Nice), 1999 [En ligne].
    http:// alsic.u-strasbg.fr/resumth.htm (Page consultée le 22 décembre 2002)
  111. Reuter, Yves. Enseigner et Apprendre à Ecrire. Paris: ESF Edition, 1996.
  112. Reymond, Christine. « Tandem : Remotivation et Travail Autonome de l’élève », Les Dossiers de l’Ingénierie Educative 35 : 18-21, juin 2001. http://www.cndp.fr/archivage/valid/23212/23212-2604-2763.pdf (Page consultée le 13 août 2007)
  113. Reymond, Christine & Claire Tardieu. Guide Tandem. France : CRDP de Haute Normandie, 2001.
  114. Richterich, René & Nicolas Sherer. Communication Orale et Apprentissage des Langues. France : Hachette, 1975.
  115. Rodriguez, Amar. « Internet y Educaciòn », Congreso Educaciòn Internet, 2000.http://congreso.cnice.mecd.es/area4/documentacion/communicaciones/4communicacion12.htm, (Page consultée le 26 décembre 2002)
  116. Rouvarel, Magali. « La Simulation : Une Démarche au Service de la Production d’Ecrits au Cycle 3 », http://français.creteil.iufm.fr/E9moires/ ROUVAREL.htm, 1998(Page consultée le 07 avril 2003)
  117. Séguin, Pierre (a). « Travaux en Equipe », http://www.colvir.net/pedagogie/ parea/index.html,1997 (Page consultée le 25 octobre 2002)
    _______________(b). « La Création Collective », http://www.colvir.net/ pedagogie/ parea/creation.html,1997 (Page consultée le 25 octobre 2002)
  118. Serime Akpa, Pierre. « La Nouvelle Alliance : Un pacte au Cœur du Nouveau Millénaire », http://www.bnetd/label/n1/ntic.htm, 2002 (Page consultée le 25 septembre 2003)
  119. Silva, Tony. « Towards an Understanding of the Distinct Nature of L2 Writing : The ESL Research and Its Implications, TESOL Quarterly 27, 4: 655-677, 1993.
  120. Simard, Claude. « L’Ecriture et ses Difficultés d’Apprentissage », Pour Favoriser la Réussite Scolaire : 276-294. Montréal : Editions Saint-Martin, 1992.
  121. Tardif, Jacques. Pour un Enseignement Stratégique. Québec : Les Editions Logiques, 1997.
  122. [Témoignages.] « Communications Longue Distance », Les Dossiers de l’Ingénierie Educative 15 : 30-31,février 1994. http://www.cndp.fr/ archivage/valid/13517/13517-1268-1341.pdf (Page consultée le 4 mai 2002)
  123. Thảo, Ngô Thị Kim. « Les Pratiques de Classe », http://www.ctu.edu.vn/coursewar es/supham/ppgd-phap/chapitre3.htm, 2007 (Page consultée le 3 février 2007).
  124. Tognotti, Sandrine. Etude d’un Dispositif de Coopération Rédacteur-Lecteur pour l’Apprentissage de la Rédaction Technique. (Mémoire – Université de Genève), Octobre 1997 [En ligne].
    http://tecfa.unige.ch/~tognotti/staf2x/memoire/theories.html (Page consulté le 12 mai 2005).
  125. Tomé, Mario. « Internet et Didactique du FLE », http://www3.unileon.es/dp/
    dfm/flenet/methodologies.htm
    , 1999 (Page consultée le 10 avril 2003)
    ____________. « Communication »,http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/ analyse comm.htm, 1999 (Page consultée le 10 avril 2003)
  126. Vaz, Floreal. « Romans Virtuels », http://www.espagnolenseignement. com/ romanvirtuel.html, 2001 (Page consultée le 15 janvier 2003)
  127. Vermersch, Pierre. « Présentation de l’Entretien d’Explicitation », http://www.es-conseil.fr/GREX/presentation.html, 2003 (Pag consultée le 7 novembre 2007
  128. Vermette, Michel. « Cohérence Textuelle », http://www.ccdmd.qc.ca/fr/franc/ exercices_coherence.html?sect=Exercices#, 2005 (Page consultée le 15 mai 2007)
    _______________ & Louise Lemieux. « Vocabulaire », http://www.ccdmp.qc. ca/fr/ franc/Exercices_Vocabulaire.html ?sect=Exercices, 2005 (Page consultée le 15 mai 2007)
  129. Victori, M. « An Analysis of Writing Knowledge in EFL Composing : A Case Study of Two Effective and Two Less Effective Writers », System 27: 537-555, 1999.
  130. Vigner, Gérard. Ecrire – Eléments pour une Pédagogie de la Production Ecrite. Paris : Clé International, 1982.
    _____________. Enseigner le Français comme Langue Seconde. Paris : Clé International, 2001.
  131. Watt, L. L’Apprentissage du Français Langue Etrangère Facilité par la Technologie. (Thèse – University of Pretoria etd), Octobre 2002 [En ligne].
    http://upetd.uo.ac.za/thesis/available/etd-02182003- 151147/unrestricted/00 dissertation.pdf (Page consultée le 7 mai 2007).
  132. Weber, Corinne. « L’Ecrit, un Système d’Opérations et de Représentations », Le Français dans le Monde - Recherches et Applications numéro spécial : 62-71, février-mars 1993.
  133. Whalen, Karen. « La Compétence Stratégique de l’Expression Ecrite. Différences entre l’Anglais Langue Maternelle et le Français Langue Seconde », L’Ecrit en Français Langue Etrangère – Réflexions et Propositions : 51-65. Strasbourg : Presses Universitaires de Strasbourg, 1994.
    ______________ & Nathan Ménard. « L1 and L2 Writers’ Strategic and Linguistic Knowledge : A Model of Multiple-Level Discourse Processing », Language Learning 45, 3: 381-418, septembre 1995.
  134. Wolff, Dieter. « Zur Förderung der Zweitsprachlichen Schreifahigkeit », Schreiben in der Fremdsprache : 110-134.Germany: AKS-Verlag Bochum, 1996.
  135. Yoshiro, Yamazaki. « L’Efficacité de la Télématique », http://www.berlol.net/ relion6.htm, 1997 (Page consultée le 23 avril 2002)
  136. Zamel, Vivian. « The Composing Process of Advanced ESL Students : Six Case Studies », TESOL Quarterly 17, 2: 165-187, 1983.