1.1.1. La parole d’accompagnement du don

Par rapport aux paroles d’accompagnement du don du corpus authentique, on peut remarquer qu’ici aussi c’est le terme « tiens » qui revient le plus souvent. 47 % des scènes comportent le terme « tiens » dans leur parole d’accompagnement du don contre 50 % pour le corpus authentique, le résultat est donc très proche.

L’occurrence « tiens » peut apparaître seule ou accompagnée, voici quelques exemples :

« tiens » seul (20) « tiens »
« tiens + occasion » (9) « tiens bonne St Valentin »
« tiens + destination » (3) « tiens c’est pour vous quoi »
(10) « tiens c’est pour toi »
(17) « tenez c’est pour vous »
« tiens + cadeau » (16) « tiens un p’tit cadeau »
(21) « tiens un cadeau »

Pour le corpus cinéma, on peut aussi voir apparaître le terme « voilà » qui apparaît bien plus souvent que dans le corpus authentique où il n’apparaît qu’une seule fois.

(scène 1) : « voilà papa votre cadeau (il tend le cadeau) »

(scène 5) : « tiens voilà (il lui donne des cadeaux) »

(scène 7) : « voilà (il tend un paquet vers Ja) »

On peut penser que le terme « voilà » a ici un peu la même fonction que « tiens » dans le sens où il peut être un amorceur de la séquence. Là aussi c’est un terme qui accompagne bien le geste de l’offre pour interpeller le receveur. On peut même voir dans la scène 5 que les termes « voilà » et « tiens » sont utilisés tous les deux consécutivement, la parole d’accompagnement du don est ici exprimée intensivement. Nous noterons d’ailleurs que celle-ci n’est jamais répétée.

En revanche si 43 % des paroles de don du corpus authentique comportaient des voeux « joyeux / bon + événement », pour le corpus fictionnel seuls 9% des paroles de don comportent cette formule. Mais nous avons signalé que les occasions comme Noël et les anniversaires sont moins représentées dans notre corpus fictionnel.

On peut noter que la scène 2 (ç a reste entre nous) est un exemple original de parole d’accompagnement du don car celle-ci est enregistrée avec le cadeau lui-même (un agenda électronique) et elle arrive donc après l’ouverture du cadeau.

(sa femme a enregistré un message qui se met en route)

Message :  aujourd'hui nous sommes le 20 juillet c'est notre anniversaire de mariage bon anniversaire mon chéri 

Mais le sentiment d’ensemble en ce qui concerne la parole d’accompagnement du don est tout de même que les différences sont minimes et qu’elles sont plutôt dues aux différences d’occasions de l’offre. Dans l’ensemble la parole d’accompagnement du don est sensiblement la même dans les dialogues authentiques et fictionnels. En tous cas, elle est présente au niveau de la représentation cinématographique et de manière similaire.