Chapitre IV. Les savoirs sociaux des élèves

Avant d’étudier sous quelle forme les propositions de la recherche sur les langues, les cultures et les migrations sont transposées dans l’enseignement de langues à l’école, nous observerons quelques manifestations de compétences plurilingues chez les enfants eux-mêmes. Dans une première étape, nous avons recueilli dans la culture orale enfantine ce qui atteste d’une réflexion sur la langue. Nous confrontons la culture transmise dans les écoles et les lieux éducatifs aux créations enfantines. La première, des chansons de nourrice aux comptines et aux chants de l’école maternelle, a pour objectif l’appropriation du patrimoine par les enfants, mais vise également des apprentissages. En est-il de même pour les créations enfantines ? Celles-ci sont-elles des indicateurs et des accélérateurs de compétences linguistiques, voire plurilingues ?

Nous avons ensuite exploré des activités de classe en école maternelle et en école primaire : elles peuvent à la fois rendre visibles les pratiques plurilingues existantes et développer les compétences plurilingues des élèves ; celles-ci sont traitées comme des ressources pour amorcer une réflexion métalinguistique et pour encourager les élèves en validant leurs acquis. Par des dispositifs simples d’éveil aux langues, en appui sur les objectifs de la classe, nous pouvons observer comment les enfants peuvent, si l’occasion leur en est donnée, prendre conscience de leur capital linguistique et l’utiliser pour de nouveaux apprentissages. Ce chapitre est le fruit d’observations faites en Rhône-Alpes, région qui a accueilli des vagues successives d’immigration venues d’Afrique, d’Asie, de l’Est et du Sud de l’Europe. Un grand nombre d’élèves utilisent deux langues au quotidien, qu’ils soient nouvellement arrivés en France, enfants ou petits-enfants de migrants. Les enseignants du premier degré, en grande majorité recrutés localement, sont eux aussi souvent enfants ou petits-enfants d’immigrés, et nous considérerons cet élément comme une ressource en formation, dans notre dernière partie.