3. L’exploration des territoires didactiques, un objectif de formation

Nous essaierons dans ce qui suit de présenter des outils que la formation peut donner aux enseignants pour se repérer dans les nouveaux territoires linguistiques, culturels et migratoires : comment, en effet, envisager la mobilité sans boussole et sans carte ? Qu’il s’agisse des travaux de linguistique appliquée, des considérations sur les cultures ou sur les migrations, nous pouvons voir un mouvement de «retour du sujet », comme le note Daniel Delas en introduction d’un ouvrage sur les biographies langagières et les apprentissages plurilingues (2006 : 12). Bernard Py note, lui, « une certaine marge de liberté de l’apprenant dans la construction de son identité bilingue » (2000 : 78) ; ce retour du sujet et cette marge de liberté n’impliquent pas que l’apprenant (élève ou enseignant en formation) soit considéré comme un entrepreneur seul responsable de ses succès ou de ses échecs ; ils n’exonèrent ni l’enseignant ni le formateur de donner des outils appropriés à l’élève pour l’un, à l’enseignant pour l’autre. Transposons à la didactique l’image de Bernard Py (2000 : 78) sur le territoire de l’apprenant délimité par la norme linguistique, l’interlangue et la tâche verbale. Nous pouvons considérer que le territoire didactique de l’enseignant, lorsqu’il enseigne une langue (langue de scolarisation, étrangère ou régionale) est délimité par :

La formation est l’instance privilégiée pour donner à l’enseignant des instruments de navigation utile dans ce territoire didactique afin qu’il explore de nouveaux savoirs, savoir-faire et savoir-être. Elle accompagnera l’enseignant dans la déconstruction et la construction de son système didactique, et rendra accessible l’état de la recherche, les savoirs sur les langues, l’acquisition, le culturel, les migrations. A la lumière de ce que nous avons observé des enseignants et de leur environnement professionnel, nous retiendrons pour la formation à enseigner les langues dans un contexte de plurilinguisme, trois objectifs principaux : des compétences de didactique générale, des compétences spécifiques à la didactique des langues et un travail sur les représentations et sur l’habitus. Les instruments de navigation que nous avons privilégiés sont des activités de médiation, car elles permettent à l’enseignant de relier les savoirs savants à sa propre expérience, en convoquant ses souvenirs, des éléments de sa biographie langagière et ses observations au quotidien.