● Articles

  1. Abdel-Jaouad Hédi, « An Introduction to Maghrebian Literature (North Africa : Literary Crossroad) », in HighBeam Encyclopedia, janv. 1998, <http://www.encyclopedia.com/doc/1G1-20407646.html>, (2006).*
  2. Achour Christiane, « Espaces dans le roman algérien actuel », in F. Djaouti (dir.), Espaces maghrébins: pratiques et enjeux, Alger, ENAG, 1989, pp. 279-295.
  3. ---, « L’Exil au féminin », in Christiane Achour (dir.), Dictionnaire des œuvres algériennes en langue française, Paris, L’Harmattan, 1990, p. 140.
  4. ---, « Nabile Farès », in Poésie 91, n° 37, 1991, p. 90. 
  5. Ahnouch Fatima, « Ecrire l’Algérie à travers une poétique de la fracture, dans “Mémoire de l’Absent” de Nabile Farès », in Habib Salha (dir.), Ecrire le Maghreb, Tunis, Cérès, 1997, pp. 233-242.
  6. Ali Benali Zineb, « L’Etat perdu précédé du Discours pratique de l’immigré », in Christiane Achour (dir.), Dictionnaire des œuvres algériennes en langue française, Paris, L’Harmattan, 1990, p. 136. 
  7. ---, « Un Passager de l’Occident », in Christiane Achour (dir.), Dictionnaire des œuvres algériennes en langue française, Paris, L’Harmattan, 1990, p. 276.
  8. ---, « Peuple Sahraoui. Escuchando tu historia. Chants d’histoire et de vie pour des roses des sables », in Christiane Achour (dir.), Dictionnaire des œuvres algériennes en langue française, Paris, L’Harmattan, 1990, pp. 279-280.
  9. ---, « Yahia, pas de chance », in Christiane Achour (dir.), Dictionnaire des œuvres algériennes en langue française, Paris, L’Harmattan, 1990, p. 378.
  10. Ammar-Khodja Soumya, « Le Chant d’Akli », in Christiane Achour (dir.), Dictionnaire des œuvres algériennes en langue française, Paris, L’Harmattan, 1990, p. 71. 
  11. Arnaud Jacqueline, « Exil, errance, voyage dans “L’Exil et le désarroi” de Farès, “Une vie, un rêve, un peuple toujours errants” de Khaïr-Eddine et “Talismano” de d’Abdelwahab Meddeb », in Jacques Mounier (dir.), Exil et Littérature, France, Ellug, 1986, pp. 53-68.
  12. ---, « Le Paris des Maghrébins: regroupement et ouverture », in Paris et le phénomène des capitales littéraires (coll.), Paris, Univ. Paris 4, 1986, pp. 195-204.
  13. Ben Abda Saloua, « Entre deux langues », in Yves Baumstimler (dir.), Apport de la psychopathologie maghrébine, Paris, Univ. Paris-Nord, 1991, pp. 157-163.
  14. Benkis Baïba, « Le roman algérien post-colonial d'expression française », in Présence Francophone, n° 9, 1974, pp. 5-14.
  15. Bensmaia Réda, « Les états du livre: Nabile Farès : L’Etat perdu, discours pratique de l'émigré », in Giuliani Toso-Rodinis (dir.), Actes du Congrès mondial des littératures de langue française, Padoue, Centro Stampa di Palazzo Maldura, 1984, pp. 509-518.
  16. ---, « D’une frontière à l’autre : à propos d’ “Un Passager de l’Occident” de Nabile Farès », in Peuples méditerranéens, n° 30, 1985, pp. 49-67.
  17. ---, « The exiles of Nabile Farès, or how to became a minority », in Yale French Studies, E.U. (New Haven), Yale University Press, n° 83, 1993, pp. 44-70 ; <http://links.jstor.org/sici?sici=0044-0078(1993)83%3C44%3ATEONFO%3E2.0.CO%3B2-N>, (2007).*
  18. ---, « L'exil est mon royaume, ou les Devenirs de Nabile Farès: Idéographie et politique », in Francographies, n° 2, 1993, pp. 177-197.
  19. ---, « Les devenirs de Nabile Farès : idéographie et politique », in Awal. Cahiers d’études berbères, 1994, n° 11, p. 69-83.
  20. Bonn Charles, « Nabile Farès. “Mémoire de l’absent” », in Annuaire de l’Afrique du Nord, Paris, CNRS, 1974, n° 13 « Les stratégies des matières premières au Maghreb », p. 963-972.
  21. ---, « Les romans algériens publiés depuis 1968, et l'espace de la modernité », in Jeanne-Lydie Gore (dir.), Ecrivains du Maghreb, Paris, Univ. Paris 13, 1974, pp. 15-19.
  22. ---, « La littérature algérienne de langue française », in Europe, n° 567, 1976, pp. 48-53.
  23. ---, « Assia Djebar. Driss Chraïbi. Mohammed Dib. Mouloud Feraoun. Nabile Farès », in Moderne Encyclopedie der Wereldliteratur, Haarlem, Uniboek, 1980.
  24. ---, « Le Sud mythique chez Nabile Farès, Mourad Bourboune et Mohammed Dib », Le Sud : Mythes, images, réalités (T2), Paris, S.F.L.G.C., 1984, pp. 359-367.
  25. ---, « Itinéraires d'écritures en Méditerranée », in Annuaire de l'Afrique du Nord, n° 21, 1984, pp. 849-859.
  26. ---, « Entre ville et lieu, centre et périphérie: la difficile localisation du roman algérien de langue française », in Peuples Méditerranéens, n° 30, 1985, pp. 185-195.
  27. ---, « L'ubiquité citadine, espace de l'énonciation du roman maghrébin », in Peuples Méditerranéens, n° 36, 1986, pp. 57-66.
  28. ---, « Roman national et idéologie en Algérie. Propositions pour une lecture spatiale de l'ambiguïté en littérature », in Annuaire de l'Afrique du Nord, n° 23, 1986, pp. 501-528.
  29. ---, « Paris et la description de villes d'identité par quelques romans algériens », in Paris et le phénomène des capitales littéraires (coll.), Paris, Univ. Paris 4, 1986, pp. 211-220.
  30. ---, « L'inscription de la guerre par le roman algérien », in Cahiers d’Histoire, n° 3, 1986, pp. 347-355.
  31. ---, « Littérature algérienne et conscience nationale après l'Indépendance », in Notre Librairie, n° 85, 1986, pp. 29-38.
  32. ---, « La traversée, arcane du roman maghrébin ? », in Visions du Maghreb. Cultures et peuples de la Méditerranée (coll.), Aix-en-Provence, Edisud, 1987, pp. 57-61.
  33. ---, « Roman maghrébin, émigration et exil de la parole », in Annuaire de l'Afrique du Nord, n° 24, 1987, pp. 397-416.
  34. ---, « Les devenirs de Nabile Farès : idéographie et politique », in Awal, n° 11, 1994, pp. 69-83.
  35. ---, « Le voyage innommable et le lieu du dire: émigration et errance de la littérature maghrébine francophone », in Revue de Littérature Comparée, n° 269, 1994, pp. 47-59.
  36. ---, « Entre Paris et Constantine. Le dialogue des villes identitaires chez quelques classiques du roman », in Ecarts d’Identité, n° 82, 1997, pp. 19-22.
  37. ---, « La littérature algérienne francophone serait-elle sortie du face-à-face post-colonial ? », in Modern & Contemporary France, n° 10, 2002, pp. 483-494.
  38. ---, « Exil et ville identitaire: Paris et Constantine chez quelques romanciers algériens », in Shimon Pères, Lire Albert Memmi: Déracinement, Exil, Identité, Paris/Genève/Bruxelles, Factuel, 2002, pp. 39-48.
  39. Bonnet Véronique, « Nabile Farès, Le Miroir de Cordoue », in Notre Librairie, n° 119, 1994, p. 192.
  40. Boualit Farida, « L’ogresse farésienne : de l’oral du conte à l’oralité du texte dans la dès-écriture/réécriture de l’Histoire », in Langues et littératures. Revue de l’I.L.E., n° 6, 1990, pp. 39-50.
  41. ---, « L'écriture dans Yahia, pas de chance : le procès analogique », in Intinéraires et Contacts de Cultures, n° 11, 1990, pp. 135-143.
  42. ---, « Exil sans Odyssée, ou dé-lire en littérature », in Itinéraires et Contacts de Cultures, n° 14, 1991, pp. 9-17.
  43. ---, « L’ogresse farésienne : de l’oral du conte à l’oralité de l’écriture (ou du fabuleux au sémiotique) », in Revue de la Fac. De Fès, Fès, Faculté des Lettres, 1992, n° 8, pp. 31-41.
  44. ---, « Le chromotope de l’exil dans la production de Nabile Farès », in Charles Bonn (dir.), Littératures des immigrations. 2) Exils croisés, Paris, L’Harmattan, 1995, pp. 55-64.
  45. ---, « Maghreb en texte : la parole giratoire de Nabile Farès », in Littérature, n° 101, 1996, pp. 53-62.
  46. ---, « Le ciel bleu d’Alger la blanche dans l'oeuvre de Nabile Farès », in Naget Khadda et Paul Siblot, Alger. Une ville et ses discours, Montpellier, Univ. Paul Valéry, 1996, pp. 227-237.
  47. ---, « Maghreb: Occident de l'Orient / Orient de l'Occident », in Habib Salha (dir.), Ecrire le Maghreb, Tunis, Cérès, 1997, pp. 47-57.
  48. Chaabane Fadila, « Oralité et écriture dans Le Champ des Oliviers de Nabile Farès », in Charles Bonn (dir.), Echanges et mutations des modèles littéraires entre Europe et Algérie, Paris, L’Harmattan, 2004, pp. 199-204.
  49. ---, « Lecture des incipits des trois romans de La découverte du Nouveau Monde de Nabile Farès », in El Moubarriz, Revue de l'ENS LSH d'Alger, n° 9, 1997.
  50. Caraguel Janine, « Stéréotypie et altérité dans trois descriptions romanesques d'Alger », in Naget Khadda et Paul Siblot, Alger. Une ville et ses discours, Montpellier, Univ. Paul Valéry, 1996, pp. 207-225.
  51. Chevalier Karine, « Poétique de la mémoire et décolonisation : de l’inscription de Mémoire de l’Absent de Nabile Farès à l’effacement de La Mémoire tatouée d’Abdelkédir Khatibi », in Bulletin of Francophone Africa, n° 17-18, 2002, pp. 9-24.*
  52. ---, « L'imaginaire de la mémoire dans "Mémoire de l'Absent" de Nabile Farès », in Francophonia (Cadix), n° 12, 2003, pp. 57-69.
  53. ---, « La fonction poétique et politique des “absents” dans l’œuvre de Nabile Farès », in Charles Bonn (dir.), Migrations des identités et des textes entre l’Algérie et la France, dans la littérature des deux rives (Tome 1 des actes du colloque « Paroles déplacées »), Paris, L’Harmattan, 2004, pp. 285-297.
  54. ---, « Nabile Farès au miroir de l'absent », in Cahiers de l’Association Internationale des Etudes Françaises, n° 57, 2005, pp. 365-376.
  55. Chibani Ali, « Mémoire de l’Absent, espace de naissance », in La Plume Francophone, n° 13, mai 2005, <http://la-plume-francophone.over-blog.com/article-10427755.html>, (2006).*
  56. Chikhi Beïda, « L'identité culturelle à l'épreuve de la modernité dans les nouveaux textes maghrébins », in Identité Culturelle au Maghreb (coll.), Rabat, Faculté des Letters et des sciences Humaines, 1991, pp. 7-16.
  57. ---, « Le texte maghrébin entre la trace et l'effacement », in Francographies, n° 2, 1993, pp. 72-85.
  58. ---, « Entre la voix et l’écrit : la métaphore vive du “vrai dans l'ouvert” », in Plurial, n° 4, 1993, pp. 149-169.
  59. ---, « Salammbô de Flaubert : au prisme de la littérature algérienne de langue française », in Plurial, n° 6, 1997, pp. 224-230.
  60. ---, « Les littératures francophones du voyage », in Beïda Chikhi (dir.), Destinées voyageuses. La Patrie, la France, le Monde., 2006, Paris, PUS, pp. 7-14
  61. Chelbi Mustapha, L’Odyssée de Nabile Farès, in La Presse (Tunis), 2 oct. 1980, p. 3.
  62. Clément Jean-François, « Perte du récit et création postmoderne : “L’Etat perdu, précédé du Discours pratique de l’Immigré” de Nabile Farès » in Charles Bonn (dir.), Littératures des immigrations. 2) Exils croisés, Paris, L’Harmattan, 1995, pp. 65-80.
  63. Dejeux Jean, « Littérature maghrébine d'expression française », in Annuaire de l'Afrique du Nord, n° 21, 1984, pp. 853-969.
  64. ---, « L’Etat perdu de Nabile Farès », in IBLA. Revue de l'Institut des Belles Lettres Arabes, n° 153, 1984, p. 156.
  65. ---, « Littérature maghrébine de langue française », in Annuaire de l'Afrique du Nord, n° 28, 1992, pp. 823-847.
  66. Desplanques François, « Les romanciers maghrébins devant Dieu », in Jeanne-Lydie Gore (dir.), Ecrivains du Maghreb, Paris, Univ. Paris 13, 1974, pp. 27-33.
  67. Dressel Annette, « Mutisme et parole dans L’Exil et le désarroi », in Itinéraires et Contacts de Cultures, n° 11, 1990, pp. 145-148.
  68. ElGoulli Sophie, « Un jeune romancier algérien et son premier roman : Yahia pas de chance », in Le Temps, 10 juin 1970, p. 3.
  69. Gadant Monique, « Vingt ans de littérature algérienne », in Les Temps Moderne, n° 432, 1982, pp. 348-375.
  70. ---, « La littérature des immigrés », in Les Temps Moderne, n° 452, 1984, pp. 1988-1999.
  71. Haouet Mohamed Kamel, « Ecrire l'exil. Entre le sacré et le profane », in Sonia Zitlini-Fitouri (dir.), Le Sacré et le Profane dans les littératures de langue française, 2006, pp. 289-300.
  72. Hoarau Stéphane, « L’œuvre et le délire : lire le désœuvrement de la parole littéraire dans la trilogie de La Découverte du Nouveau Monde, de Nabile Farès. », in Charles Bonn (dir.), Migrations des identités et des textes entre l’Algérie et la France, dans la littérature des deux rives, Paris, L’Harmattan, 2004, pp. 275-283.
  73. Kazi Tani Nora, « Le Champ des Oliviers », in Christiane Achour (dir.), Dictionnaire des œuvres algériennes en langue française, Paris, L’Harmattan, 1990, pp. 69-70.
  74. ---, « La Mort de Salah Bey ou la vie obscure d’un maghrébin », in Christiane Achour (dir.), Dictionnaire des œuvres algériennes en langue française, Paris, L’Harmattan, 1990, pp. 236-237.
  75. Khadda Naget, « (En)jeux culturels dans le roman algérien de langue française », in Revue de l’Institut des Langues étrangères, n° 5, 1993, pp. 141-146.
  76. Khadha Hédia, « Le mythe de Psyché dans l'imaginaire maghrébin », in Interférences culturelles et écriture littéraire. Actes du Colloque organisé au siège de l'Académie du 7 au 9 janvier 2002 (coll.), Carthage, Académie tunisienne des Sciences, des Lettres et des Arts Beït al-Hikma, 2003, pp. 60-68.
  77. Labra Cenitagoya Ana Isabel, « Los “Hijos del Milagro” : aproximación a una lengua de escritura », in Anaquel de Estudios Arabes, n° V, 1994, <http://www.ucm.es/BUCM/revistas/fll/11303964/articulos/ANQE9494110059A.PDF>, (2007).*
  78. Legras Michel, « La littérature francophone du Maghreb », in Weblettres, mars 2003, <http://www.weblettres.net/spip/article.php3?id_article=35>, (2006).*
  79. Mdarhri-Alaoui Abdallah, « Réflexions sur l'identité culturelle en littérature maghrébine », in Identité Culturelle au Maghreb (coll.), Rabat, Faculté des Letters et des sciences Humaines, 1991, pp. 17-20.
  80. Mohammed Sosse Alaoui, « La berbéritude païenne du roman maghrébin de langue française », in El Hispanisimo, 26 juin 2006, <http://elhispanismo.blogspot.com/2006/06/la-berbritude-paenne-du-roman-maghrbin.html>, (2007).*
  81. Mouillaud-Fraisse Geneviève, « Les Fous cartographes », in L'Internationalité Littéraire (coll.), Pau, Association Noesis, 1988, pp. 19-29.
  82. Nardini Bernard, « Le texte migrateur », in Recherches et travaux, France (Grenoble), UER de Lettres, 1986, n° 31, p. 109-116.
  83. Ory Pascal, « Douleurs algériennes », in Lire, fév. 2000, <http://www.lire.fr/critique.asp/idC=36129&idTC=3&idR=211&idG=10>, (2007).*
  84. Ossman Susan, « Zones of Slippage between the Binary Oppositions », in H-Net Review, déc. 2004, <http://www.h-net.org/reviews/showrev.cgi?path=134261113596862>, (2006).*
  85. Ouerahni Nejib, « Espace et exil dans la littérature maghrébine de langue française », in Abdessalem Yahiaoui (dir.), Corps, espace-temps et traces de l'exil. Incidences cliniques, 1991, pp. 17-34.
  86. Prieur Jean-Marie, « La ligne du Passeur », in Visions du Maghreb. Cultures et peuples de la Méditerranée (coll.), Aix-en-Provence, Edisud, 1987, pp. 31-38.
  87. Projoguina S., « Some remarks on the comparative and typological analysis of franco-lingual literatures of Maghreb », in Proceedings of the fourth international conference on [...] of asian & african literatures, Bratislava, Literary Institute of the Slovak Academy of Sciences, 1983, pp. 413-420.
  88. Raybaud Antoine, « Roman algérien et quête d’identité : l’écriture-délire de Kateb Yacine et Nabile Farès », in Europe, Paris, n° 567-568, 1976, pp. 54-62.
  89. ---, « La littérature maghrébine d'expression française en mutation », in Annuaire de l'Afrique du Nord, n° 17, 1980, pp. 887-897.
  90. ---, « Le travail du poème dans le roman maghrébin (II) : l’exemple du Champ des Olivies de Nabile Farès », in Itinéraires et Contacts de Cultures, n° 4-5, 1984, pp. 105-142.
  91. ---, « Andalus pour ce temps: défis de cultures, croisées d'écriture », in Mohammed Arkoun, Histoire de l'Islam et des musulmans en France, du Moyen-Age à nos jours, Algérie, [?], 2006.
  92. Rezzoug Simone, « L’Exil et le Désarroi », in Christiane Achour (dir.), Dictionnaire des œuvres algériennes en langue française, Paris, L’Harmattan, 1990, pp. 140-141.
  93. Roche Anne, « L’acceptabilité d’un discours politique : Nabile Farès, en marge des pays en guerre », in Annuaire de l’Afrique du Nord, Paris, CNRS, 1976, n° 15 « Technologies et développement au Maghreb », p. 953-962.
  94. ---, « L'acceptabilité d'un discours politique: Nabile Farès, en marge des pays en guerre », in Annuaire de l'Afrique du Nord, n° 15, 1978, pp. 953-962.
  95. ---, « L’Exil et le désarroi, de Nabile Farès », in Annuaire de l'Afrique du Nord, n° 15, 1978, pp. 1387-1389.
  96. ---, « Farès (Nabile). “La Mort de Salah Baye, ou la vie obscure d'un Maghrébin” », in Annuaire de l'Afrique du Nord, n° 19, 1982, pp. 1135-1137.
  97. ---, « Le desserrage des structures romanesques dans Le Champ des Oliviers de Nabile Farès et Talmismano d’Abdelwahab Meddeb », in Itinéraires et Contacts de Cultures, n° 4-5, 1984, pp. 147-172.
  98. ---, « La littérture de langue française », in Nymphes « Ecrivains francophones », [2002], <http://nymphes.ifrance.com/nymphes/culture/litterature/lesdossiers/lesdossiers.htm>, (2006).*
  99. Rolin Gabriel, « C’était la Terre heureuse », in Lire, mai 1997, <http://www.lire.fr/critique.asp/idC=32592&idTC=3&idR=218&idG=3>, (2007).*
  100. Rothe Arnold, « L'Espagne dans la littérature maghrébine », in Romanische Forschungen, n° 105, 1993, pp. 67-93.
  101. Saad Mohammed, « In search of Identity: Algerian literature during and after the occupation », in Bulletin of Francophone Africa, n° 14, 1999, pp. 3-17.
  102. Saadi Nourredine, « Nabile Farès », in Naget Khadda, Abdallah Mdarhri-Alaoui et Charles Bonn (dir.), La littérature maghrébine d’expression française, Paris, EDICEF/AUPELF, 1996, pp. 109-114 ; <http://limag.refer.org/Textes/Manuref/farès.htm> (2005).*
  103. Said Amina, « Algérie : Douze poètes sortent de l'ombre », in Jeune Afrique, n° 1720, 1993, p. 126.
  104. Saigh-Bousta Rachida, « Identité culturelle et discours parallèles », in Identité Culturelle au Maghreb (coll.), Rabat, Faculté des Letters et des sciences Humaines, 1991, pp. 33-39.
  105. ---, « Exil et immigration : “Pré-texte” et/ou quête du lieu vacant : Identité/altérité/immigration », in Charles Bonn (dir.), Littératures des Immigrations. 1) Un espace littéraire émergent, Paris, L’Harmattan, 1995, pp. 163-172.
  106. Salha Habib, « Le vide dans la littérature maghrébine d'expression française », in Intinéraires et Contacts de Cultures, n° 10, 1989, pp. 103-107.
  107. Saltani Bernoussi, « De quelques figures du juif dans la littérature araboèberbère maghrébine d'expression française », in Benyanoun-Szmidt Yvette (dir.), La Traversée du français dans les signes littéraires marocains, Toronto, La Source, 1996, pp. 41-54.
  108. Sari Fouzia, « Mémoire de l’Absent », in Christiane Achour (dir.), Dictionnaire des œuvres algériennes en langue française, Paris, L’Harmattan, 1990, p. 221.
  109. Sellin Eric, « De l'image à l'écrit, et de l'écrit à l'image, dans la littérature maghrébine de graphie française », in Guy Dugas (dir.), Littérature maghrébine d'expression française: de l'écrit à l'image, Meknès, Faculté des Lettres, 1987, pp. 13-28.
  110. ---, « Obsession with the white page, the inability to communicate, and surface aesthetics in the development of contempory maghrebian fiction : the “mal de la page blanche” in Khatibi, Farès and Meddeb », in International Journal of Middle-East Studies, Cambridge, Cambridge University Press, 1988, n° 2, p. 165-173.
  111. Sebkhi Abdelghafour, « Une autre approche du roman : Un Passager de l’Occident », in Itinéraires et Contacts de Cultures, n° 30, 2002, pp. 137-145.
  112. Tlatli Soraya, « L’Ambivalence linguistique dans la littérature maghrébine d’expression française », in The French Review, n° 72.2, déc. 1998, pp. 297-307 ; <http://links.jstor.org/sici?sici=0016-111X(199812)72%3A2%3C297%3ALLDLLM%3E2.0.CO%3B2-1>, (2007).*
  113. Toumi Mohsen, « Première lettre sur la poésie : Le Chant d'Akli de Nabile Farès », in L’Afrique Littéraire et Artistique, n° 24, 1972, pp. 11-17.
  114. Urbani Bernard, « Panorama de la littérature maghrébine d'expression française », in L’Ecole des Lettres, n° 9, 1984, pp. 31-43. 
  115. Zemmouri Mohammed-Saâd, « La passion de l’altérité chez l’écrivain Nabile Farès », in Ethiopiques, n° 75, 2ème semestre 2005, <http://www.refer.sn/ethiopiques/article.php3?id_article=1037#nb1>, (2006).*
  116. ---, « Le Miroir de Cordoue de Nabile Farès, ou la quête du lien inachevé », in Francophonia, n° 15, 2006, pp. 239-256 ; <http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/pdf/295/29501519.pdf>, (2007).*