Ce document est diffusé sous le contrat Creative Commons « Paternité – pas d’utilisation commerciale - pas de modification » : vous êtes libre de le reproduire, de le distribuer et de le communiquer au public à condition d’en mentionner le nom de l’auteur et de ne pas le modifier, le transformer, l’adapter ni l’utiliser à des fins commerciales.
A mes parents
A mes frères et sœurs que j’aime beaucoup
A mes neveux et nièces, avec une pensée toute particulière pour Si Moh
A toutes les personnes qui occupent une grande place dans mon cœur
Cette thèse m’a offert le plaisir de renouer avec le monde agricole, que j’ai découvert et apprécié à travers ma carrière professionnelle dans le secteur agricole et durant la préparation de mon mémoire de magistère. Elle est en quelque sorte un continuum du travail d’évaluation des besoins en information des chercheurs déjà effectué. Arrivant à la dernière ligne droite de cette belle aventure, je ne peux l’achever sans remercier les personnes, institutions dont l’esprit de collaboration m’a permis de mener à bien cette recherche.
Je tiens tout d'abord à remercier mon directeur de thèse, M. Mohamed Hassoun, qui m’a fait confiance et accepté de diriger ce travail malgré ses nombreuses charges. Grand merci pour sa gentillesse, sa disponibilité, sa compréhension et l'hospitalité dont il a fait preuve envers moi lors des différents séjours à Lyon, il a été plus qu’un professeur pour moi, son amitié et ses qualités humaines exceptionnelles me touche profondément, qu’il trouve ici l’expression de ma profonde gratitude
J'aimerais de plus souligner ma reconnaissance et ma gratitude enversMme Rosa Issolah qui m’a fait l'honneur d’accepter de codiriger ce travail, dont j'espère avoir été à la hauteur. Grand merci de m'avoir guidé, encouragé, conseillé, fait confiance. Pendant toute la préparation de cette thèse, elle m’a laissé une grande liberté dans l’orientation de ma réflexion tout en me soutenant et en m’encourageant dans les moments difficiles de la vie d’un thésard, sa gentillesse et qualités humaines me touchent profondément, merci pour tout.
Toute ma reconnaissance va à M. Ahmed Silem, du temps qu’il a consacré à la lecture du document, ses conseils avisés, sa générosité intellectuelle, sa rigueur et son intégrité scientifique m’ont profondément touché. J’ai beaucoup apprécié sa contribution scientifique à la qualité de ce travail. Je le remercie pour son aide et de m’avoir fait l'honneur de participer au Jury de soutenance.
Grand merci à Omar Larouk, car en dépit de son plan charge, il a eu la gentillesse d’accepter de prendre le risque d’une première lecture d’une thèse encore désarticulée, ses qualités exceptionnelles, ses critiques judicieuses m’ont permis de structurer ce travail. Je le remercie pour sa gentillesse, sa disponibilité et l’honneur qu’il me fait en acceptant d’être membre du jury
Grand merci à M. Jean-François Giovannetti qui est un des précurseurs de l’information agricole, je lui exprime ma reconnaissance de m’avoir suggérée le sujet et ma gratitude pour l’intérêt qu’il témoigne à ce travail. En dépit de ses nombreuses charges et responsabilités, il a accepté d’être membre du jury, je suis très sensible à cette délicate attention.
J’exprime également mes sincères remerciements à Mme Marie-France Peyrelong pour sa gentillesse, ses encouragements, sa profonde érudition en sociologie des organisations m’a été d’un grand apport. Ses orientations et critiques judicieuses m’ont permis de recentrer mes réflexions. Qu’elle trouve ici ma profonde reconnaissance pour la femme exceptionnelle qu’elle est.
Grand merci à M. Salah Dalhoumi, pour avoir eu la gentillesse de donner plus de rigueur à l’enquête, son regard critique et avisé a donné une nouvelle dimension à ce travail.
Un immense remerciement a Radia pour sa gentillesse et d’avoir ététoujours présente durant toute la thèse, elle m’a soutenue tout au long de ce travail, ses encouragements amicaux et son aide, m’ont été très précieux.
La qualité des données présentées dans cette thèse a été possible grâce à l’appui des collègues des différentes structures de l’agriculture, de l’Enssib qu’ils soient remerciés.
Je tiens à exprimer toute ma reconnaissance à l’attaché scientifique de l’ambassade de France à Alger qui m’a témoigné de sa confiance et a cru à ce travail en m’accordant une bourse d’études pendant deux années pour effectuer mes recherches.
Merci à M. Aldo Herlaut ancien directeur du Centre culturel français d’Alger pour sa compréhension et sa gentillesse, et d’avoir accepté de m’accorder une mise en disponibilité de deux années. Que mes amis du CCFA trouvent ici le témoignage de ma profonde amitié, en particulier l’équipe de la médiathèque avec qui je partage des moments agréables.
Enfin une pensée émue pour toutes les personnes avec qui j’ai partagé l’aventure de cette thèse, que se soit à l’Enssib à Lyon, à Alger, on a souvent refait le monde autour d’un café, d’un thé, merci pour les instants précieux partagés.
Le développement de la recherche scientifique, jumelé à celui des TIC, a donné naissance à la société de la connaissance qui est la nôtre. Au même titre que les matières premières, le capital intellectuel, est source de développement et d’innovation, à condition de l’organiser au travers de mécanismes évitant sa dispersion pour favoriser l’émergence d’une intelligence collective. Sur la base des résultats d’une enquête, cette étude se propose de mesurer le niveau d’intégration de la connaissance dans la stratégie de développement du secteur agricole algérien. Les résultats présentés mettent en évidence que les cloisonnements entre les différents acteurs producteurs de connaissance et/ou d’information ne favorisent pas la mutualisation et les synergies. Dans ce contexte, l’Observatoire de la recherche agricole en Algérie, en cours de développement, prend toute sa place ; il vise à faire converger sur une plate forme unique, les principales sources d’information et de savoirs du secteur.
Mots-clés : pratique informationnelle - intelligence collective - agriculteur - vulgarisation agricole – Algérie.
The development of scientific research, related with TIC, has given rise to the knowledge society, which is ours. As well as raw materials, intellectual capital is a source of development and innovation, provided its organization through avoiding dispersal mechanisms to favour the emergence of a collective intelligence.
The author of this study, on the basis of the results inquest, wanted to measure the level of the knowledge integration in the development strategy of the agricultural sector in Algeria.
The results presented highlight that the partitioning between the different actors producers of knowledge and/or information do not sub serves the mutualisation and synergy.
In this context, the observatory of agricultural research in Algeria, under development, takes all its place; aiming to converge on a single platform, the main sources of information and knowledge sector.
Keywords : practical information - collective intelligence – farmer - agricultural extension - Algeria.
ANDRS : Agence nationale de développement de la recherche en santé
ANDRU : Agence nationale de développement de la recherche universitaire
ANVREDET : Agence nationale de la valorisation de la recherche et du développement technologique
CAPCS : Coopératives polyvalentes communales de services
CAW : chambre d’agriculture de wilaya
CETA : Centres d’études techniques agricoles
CNCC : centre national de certification et de contrôle
CNIS : Centre national informatique et des statistiques
CNPA : Centre national de pédagogie agricole
CNR : Conseil national de la recherche
CRRA : Centres régionaux de recherche agronomique
CRST : Commissariat à la recherche scientifique et technique
CRST : Commissariat à la recherche scientifique et technique
CRSTRA : Centre de Recherche Scientifique et Technique sur les Régions Arides
DSA : Direction des services agricoles
EAC : exploitation agricole collective
EAI : Exploitation agricole individuelle
EAP : exploitation agricole privée
ENPA Entreprise Nationale de Télédiffusion Algérienne
ENRS : Entreprise nationale de radiodiffusion sonore
ENTDA : Entreprise Nationale de Télédiffusion Algérienne
ENTV : entreprise nationale de télévision
EPST : Établissement public à caractère scientifique et technologique
FAO : Food agricultural organisation = Organisation mondiale de l’alimentation et de l’agriculture
FMI : Fond monétaire international
FNDA : Fonds national de développement agricole
FNRSDT : Fonds national de la recherche scientifique et du développement technologique
GNIS : Groupement national interprofessionnel des semences et plants
GRESEC : Groupe de Recherche sur les Enjeux de la Communication
HA : Hectare
HCR : Haut commissariat à la recherche
HCR : Haut commissariat à la recherche
IAA : Institut agricole d’Algérie
INRA : Institut national de la recherche agronomique
INRAA : Institut national de la recherche agricole d’Algérie
INRF : Institut national de la recherche forestière.
INPV : Institut national de la protection des végétaux
INSA : Institut national de la santé animale
INSID : Institut national du sol, irrigation, et du drainage
INVA : institut national de la vulgarisation agricole
IRD : Institut de recherche pour le développement
ISNAR : International Service for National Agricultural Research
MADR : Ministère de l’agriculture et du développement rural
MARA : Ministère de l’agriculture et de la réforme agraire
MAP : Ministère de l’agriculture et de la pêche
MERS : Ministère de l’enseignement supérieur et de la recherche scientifique
OCDE : Organisation de Coopération et de Développement Économique
OGM : Organismes génétiquement modifiés
OMC : organisation mondiale du commerce
ONG : Organisations non gouvernementales
ONRA : office national de la réforme agraire
ONRS : Organisme national de la recherche scientifique
PC : Programme de Coopération.
PIB : Produit intérieur brut
PNB : Produit national brut
PNDRA : Programme national de développement rural et agricole
PNR : Programme national de recherche
PP : Programme propre
PS/P: Programme Sectoriel et/ou Propre.
SAP : Société agricole de prévoyance
SAU : Superficie agricole utile
SDAR : stratégie de développement agricole et rural
SNRA : Système national de la recherche agricole
UNPA : Union nationale des paysans algériens
UPOV : Union des protections des obtentions végétales
US : United states