3. Transcription et traduction

l. Transcription Traduction
   
1 1 Quadracium per Guigonem Lonzonis Le Queyras, par Guigues de Lonzon
         
 
5
Anno (Natiui) Natiuitate Domine M° CCC° XXXVII°, die XVIII iunii, apud Sanctum Marcellinum, coram computatores, predictus computauit Guigonens Lonzonis, castellanus Quadracii, de censibus et redditibus castellanie predicte, unius anni integri finiendi in festo beati Iohannis Baptisti proxime uenture, et de obuentionibus et escheytis, solutionibus et expensibus, receptis et factis a die IIII nouembri, proximepredictocurrente Anno Domini M° CCC° XXXVI°, usque ad hanc presentem diem.   Le 18 juin 1337, à Saint-Marcellin, devant les auditeurs des comptes, ledit Guigues de Lonzon, châtelain du Queyras, a rendu compte des cens et recettes de ladite châtellenie, pour une année entière finissant le 24 juin prochain, et des inventions, échutes, solutions et dépenses reçues et faites du 4 novembre 1336 au présent jour.
         
    Bladum et siligo Blé et seigle
         
 
10
Primo recepit de tachiis, censibus et molendinis :   Premièrement, reçu pour les taches, les cens et les moulins :
    IIIM VIC LXX sestarios   3670 setiers
         

  De quibus deducuntur pro Durando Creseri, que presens dominus dedit sibi :   Desquelles sont déduites en faveur de Durand Cresier, données en présence du seigneur :
    IIII sestarii siligine ad ulnam […]   80 setiers de seigle à l'aune de […]
         
    Et sic restant domino :   Reste pour le seigneur :
    III V IIII X sestarii siligine et bladi, uenditi
  3590 setiers de seigle et de blé, vendus
Cera Cire
         
    Item recepit de cera censibus :   Item, reçu pour les cens en cire :
    XLII libras cere, uenditas   42 lb de cire, vendues
         
15 Aurum Or
         
    Item recepit de auro censibus :   Item, reçu pour les cens en or :
    XII florenos, uenditos   12 fl, vendus
         
    De censiua casane non computat, quo est per annum XII florenorum, quod dominus ipsam censiuam recepit.   Rien pour les 12 fl annuels pour la censive de la casane, parce que le seigneur a reçu lui-même ladite censive.
         
2 1 Recepti denariorum Recettes en deniers
         
    Primo recepit de denariis censibus, seruiciis, minutis, inclusis gallinis et tachiis feni […] et de prato communali :   Premièrement, reçu pour les deniers de cens, de services, de petits cens, y compris pour les poules, le fenage [...] et pour le pré communal :
    IIIIXX XII libras VII solidos VIII denarios turonensium,
pro XVII denariis
  92 £ 7 s 8 d tournois,
au cours de 17 d
         
    Item de censu Abriaci :   Item, pour le cens d'Abriès :
    XLII libras,
pro XVII denariis
  42 £,
au cours de 17 d
         
  5 Item de quadam iudicatura tenuta die ultima marcii, proxime praterita :   Item, pour la judicature tenue le 31 mars, devant la parerie :
    IX libras IX solidos turonensium,
pro II solidis
  9 £ 9 s tournois,
au cours de 2 s
   
   
    Item de laudibus et uenditionibus a die IIII nouembri, proxime praterita, usque ad hanc presentem diem, redditibus particulas :   Item, pour les lods et ventes depuis le 4 novembre, devant la parerie, jusqu'au présent jour :
    LXXV libras IIII denarios turonensium, pro II solidis VI denariis   75 £ 4 d tournois,
au cours de 2 s 6 d
         
  10 Item de legatis per dictum tempus :
  Item, pour les legs pendant la même période :
    X solidos,
pro II solidis VI denariis
  10 s,
au cours de 2 s 6 d
         
    Item de datis per dictum tempus :
  Item, pour les dons pendant la même période :
    VI libras XIII solidos VI denarios,
pro II solidis VI denariis
  6 £ 13 s 6 d,
au cours de 2 s 6 d
         
Corna La Corne
    De gabella et pedagio non computat, quod dicta computat Iohannes de Corna, una cum aliis gabellis Brianzonis.   Rien pour la gabelle et le péage, dont Jean de la Corne a rendu compte avec les autres gabelles de Briançon.
         

3

15
20
1
5
Item de taylliis generalibus, de pasqueriis, fidanciis et retrofidanciis, decimis aguorum, decimis casorum et collagiis dicti anni ; nec non de terciis laudorum et uenditionum, mutagiis, legatis et datis, se quas recuperauit a die XXI iunii currente M°CCC°XXX°VI° usque ad predictam diem quartam nouembri eiusdem anni, dictus castellanus computauit ipsa die quarta nouembri apud Lonnas.
Et licet eymde satisfecisse domino in parte ordinatum fuit quod, propter assignationem factum ibidem comiti Sabaudie, ipsus castellanus restituat. Et illud in quo dominus erat sibi debens in computo anni precedenti, prefatus castellanus debeat sibi ipsi soluere de pecunia subsidii graciosi facti domino in dicta castellania. Et ipsa pecunia que restiantur in presenti computo […] arestum precedentis anni est :
  Item, pour les tailles générales, le pâquier, les fidances et rétrofidances, les dîmes des eaux et des fromages de ladite année ; mais pas pour le tiers des lods et ventes, mutations, legs et dons, qu'il a perçu du 21 juin 1336 au présent jour du 4 novembre de cette année, dont ledit châtelain a rendu compte ledit 4 novembre aux Lonnes.
Et ainsi celui-ci satisfait le seigneur, pour la part qu'il devait restituer en raison de l'assignation qui lui avait faite par le comte de Savoie. Et cette somme, dont le seigneur était débiteur dans le compte de l'année précédente, ledit châtelain devait lui-même la verser, grâce au subside gracieux accordé au seigneur dans ladite châtellenie. Et il reste de cet argent, à restituer dans le présent compte, en comptant les arriérés de l'année précédente :
    XXVII libre VII solidi grossorum   27 £ 7 s de gros
         
    Item de subsidio gracioso facto domino pro eundo anno non computat, quod computauit ex inde dicti die IIII nouembri apus Lonnas.   Item, rien pour le subside gracieusement accordé au seigneur pour la même année, car il a rendu compte de celui-ci le 4 novembre aux Lonnes.
         
 
10
Item pro IIIM VC IIIIXX X sestariis siligine et bladi, uendite sestario V solidos, ualente :
  Item, pour 3580 setierss de seigle et de blé, vendus 5 s la sestérée :
    VIIIC IIIIXX XVII libras X solidos turonensium,
pro II solidis VII denariis
  898 £ 10 s tournois,
au cours de 2 s 7 d
         
    Item pro cera uendita :   Item, pour la cire vendue :
    VIII libras VIII solidos   8 £ 8 s
         
    Item pro auro uendito :   Item, pour l'or vendu :
    XII solidos grossorum
  12 s de gros
   
   
Summa denariorum receptorum : Somme des recettes en deniers (pictes) :
    VIC XIIII libre VII solidi VIII denarii turonensium,
pro XVII denariis,
ualentes VII libras XVIII solidos I denarium pictorum grossorum
  134 £ 7 s 8 d tournois,
au cours de 17 d,
valant7 £ 18 s 1 d de gros pictons
         

Item summa denariorum receptorum :
Item, somme des recettes en deniers (de gros) :
  15 IX libre IX solidi turonensium,
pro II solidis,
ualentes VII solidos X denarios obolum grossorum
  9 £ 9 s tournois,
au cours de 2 s,
valant 7 s 10,5 d de gros
         
3 1 Item summa denariorum receptorum : De même, somme des recettes en deniers (de gros pictons) :
    IXC IIIIXX VIII libre XXII denarii turonensium,
pro II solidiis,
ualentes XXXII libras XVIII solidos VIII denarios in pictis grossis
  988 £ 22 d tournois,
au cours de 2 s,
valant 32 £ 18 s 8 d de gros pictons
         
Item summa grossorum turonensium receptorum : De même, somme des recettes en gros tournois :
    XXVII libre XIX solidi grossorum   27 £ 19 s de gros
         
 
5
Summa grossis turonensium denariorum receptorum, omnibus monetis ad grossos turonensium reductis : Somme en gros tournois des recettes en deniers, toutes les monnaies étant réduites en gros tournois :
    LXIX libre III solidi VIII denarii obolum grossorum   69 £ 3 s 8,5 d de gros
   
   
    De quibus deducuntur pro nunciis missis et diuersis reparationibus factis in castro :   Desquels ont été déduits pour les envoyés et diverses réparations faites au château :
    IIII solidi grossorum   4 s de gros
         
 
10
Item pro salario suo mensium octo, finiendi die IIII mensis iulii proxime uentura, ad rationem de XXXV solidis grossorum pro se, uno cliente et una gayta per annum :   Item pour son propre salaire pendant huit mois, jusqu'au 4 juillet prochain, à raison de 35 s de gros pour lui-même, un client et le guet pendant un an :
    XXIII solidi VIII denarii grossorum   23 s 8 d de gros
         
    Et sic restat dictus castellanus debens domino :   Et ainsi, ledit châtelain reste redevable au seigneur de :
    LXVII libras XVI solidos obolum grossorum   68 £ 16 s 0,5 d de gros
         
4 1
5
10
Postmodum uero, Anno Natiuitate Domini M° CCC° VIII°, die XII mensis iunii, apud Sanctum Marcellinum, coram predicto Iacobo Lapo et Richardo Burgundionis,comite Ualentinensis, subrogato loco Thomassonis Barardi, dictus castellanus soluit dicto magistro Nicolas de Mellano, uigore literarum dalphinialum quarum tenor transcriptus est in computo castellanie Buyerie et Bellecumbe de M° CCC° XXXVII° pro salario suo mensis iulii, terminorum finiendorum die ultima presentis mensis iunii, presentis anni de mille CCC XXX VIII, ad rationem de ducentis florenis per annum :
quinquaginta florenos,
ualentes L solidos grossorum
  Par la suite, le 12 juin 1338, à Saint-Marcellin, devant ledit Jacob Lapus et Richard de Bourgogne, comte de Valentinois, dans la demeure réquisitionnée de Thomasson Barard, ledit châtelain à versé audit maître Nicolas de Melan, en vertu des lettres delphinales dont la teneur est retranscrite dans le compte de la châtellenie de Buis et Bellecombe de 1337, pour son salaire du mois de juillet, pour le terme s'achevant le 30 juin 1338, à raison de 200 fl annuels :
50fl,
valant 50 s de gros
         
    Et sic ultimo dictus castellanus remanet debens domino :   Et ainsi, ledit châtelain reste finalement redevable au seigneur de :
    LXV libras VI solidos obolum grossorum   65 £ 6,5 s de gros
         
    Computatum est in computo suo dicte castellanie sequentis annis.   Cela est compté dans son compte de ladite châtellenie de l'année suivante.
         
  15 Et sic quitus hic.   Et ainsi cela est soldé.