6.4.2.1 Prototype

Bien qu’il ne soit pas aisé de dégager un prototype pour les quantifieurs non numéraux, dùmnáːn tout, tous se rapproche du standard, par sa distribution et les possibilités de suffixation. Nous décrirons le fonctionnement de ce terme, puis le comparerons avec celui des autres membres de la classe pour déterminer dans quelle mesure ceux-ci s’en éloignent.

dùmnáːn, connaissant une variante dùm, est un déterminant nominal dans la mesure où il précise un nom ou un constituant nominal, cette fonction de détermination étant une caractéristique adjectivale, mais il se rapproche des adverbes comme il n’est pas partie intégrante du constituant nominal, étant ce que Creissels (2006b:127) appelle un ’quantifieur flottant’. En effet, il se situe hors de la portée du clitique défini (ex 403a) et s’accorde très rarement avec le nom qu’il spécifie, c’est-à-dire qu’on ne le relève pas avec le morphème défini de façon générale. Lorsqu’il porte ce morphème, ce dernier est répété sur le nom et le quantifiant, une structure non admise pour les déterminants et les adjectifs (ex 402b), le morphème défini étant uniquement affixé au dernier terme du constituant nominal (voir 7.2).

402. (a) káy=nú dùmnáːn mìː=gú kɔ̀lúː mb-ùls-í

humain.pl=def tous 2s=objdedans o2s.s1s/1/3p-attendre-decl

Tout le monde t’attend, toi, là-dedans/ (C5.11.47)

(b) ɲɛ̀rɛ́=gù dùmnà=gù w-íɲ-á-r-ì

boule=sg.def tout=sg.def 3p-manger-pas-pl-decl

Ils ont mangé toute la boule.

dùmnáː n’est plus guère attesté en l’état actuel de la langue, mais l’on peut supposer qu’il s’agit de la forme de base, dúmnáːn étant dans ce cas une forme figée comprenant le clitique défini non singulatif. Cette hypothèse a quelque vraisemblance, étant donné qu’il existe une forme singulative définie, dùmnà=gù. De plus, la forme de l’objet défini est dùmnáː=nú=gù et non dùmnáːn=nú=gù, comme cela serait le cas si ‑n faisait partie intégrante du radical.

L’énoncé (402b) implique la totalité d’une entité non dénombrable, l’emploi de dùmnà=gù étant réservé à ces contextes, ainsi l’énoncé (403) est agrammatical d’après notre informateur.

403. *maʃi-gu dumna-gu hillɛ-gin tata / wawa

homme=sg.def tout=sg.def ville=loc 3s-aller-pas / 3p-aller-pas

La forme dùm est attestée comme déterminant nominal, ayant une valeur quelque peu moins totalisante que dùmnáːn, d’après nos informateurs (ex 404a). Dans l’énoncé (404b), le ton supra-haut marque l’insistance sur tout, et il est difficile de déterminer dans quelle mesure le sens est inhérent à dùmnáːn ou s’il est impliqué par la prosodie.

404. (a) ndrɛ̀kɛ̀-túː=nu dùm kìjág w-ír-ì

habit-pl=def tout laver 3p-aux\pas-decl

Ils ont lavé tous les habits.

(b) ndrɛ̀kɛ̀-túː=nu [dùmna̋ːn] kìjág w-ír-ì

habit-pl=def tout laver 3p-aux\pas-decl

Ils ont lavé tous les habits sans exception.