8.5.3 Radicaux empruntés à l’arabe

Les verbes empruntés à l’arabe tchadien, dont la morphologie est bien différente de celle du maba, sont intégrés dans la classe grammaticale des coverbes, du fait que celle-ci permet d’assimiler ces radicaux sans qu’il soit nécessaire de leur adjoindre les indices de personne ou les clitiques tam, mais également parce que les particularités phonologiques et morphologiques des coverbes facilitent cette intégration. Un domaine dans lequel les emprunts sont nombreuxest celui de la religion, la terminologie ayant été adoptée en même temps que l’islam (ex 506a), et, de façon générale, toutes les techniques et connaissances nouvelles (ex 506b).

506. (a) wúddá Φ-sì-rɛ̀-n sállà Φ-sì-rɛ̀-n

faire.ablutions th-aux-ref-ant prier th-aux-ref-ant

Après les ablutions et la prière, … (T1.22.14)

(b) gɛ́r Φ-sù

étudier th-aux

étudier

Les coverbes empruntés à l’arabe tchadien ne sont pas dérivables en adjectifs, alors que la dérivation nominale est bien attestée (ex 507), ceci pouvant être dû au fait que les emprunts décrivent généralement des procès plutôt que des états.

507. gɛ́r=dàː à-ws-âːnd-ì

étudier=noms 1s-savoir-neg-decl

Je ne sais pas lire.