Le futur indique qu’une action n’a pas encore eu lieu et il a une valeur d’inaccompli. Comme pour toute indication temporelle, le point de référence peut être le moment de l’énonciation ou celui du discours (ex 632).
632. bálád t-ɛ̀nɛ́ː=nu=káː náfâː t-ɔ̀rɔ́-ŋ=tɛ̀
pays 3s-pos=def=add être+utile 3s-aux-sg=fut
Il sera utile à son pays aussi. (TH04.05)
Le futur peut ainsi être employé dans un sens de vérité générale et permet d’insister sur une conséquence à laquelle on ne peut échapper (ex 633), à la différence du présent, qui traduit simplement la généralité.
633. kàŋ kíjíː kɔ̀mɔ́lɔ̀ː mɛ́lɛ́=gù lútɔ́ː hɔ́r t-ùkɔ́-s=t-âːn
humain.sg tête dur propriétaire=sg.def chose bon 3s-trouver-pl=fut-neg
Il n’arrivera rien de bien à la personne têtue. (C3.02.30)
Ce temps n’est pas relevé dans les subordonnées temporelles, mais peut se trouve dans une subordonnée conditionnelle (ex 634a) ainsi que dans les propositions juxtaposées complétives (ex 634b) et dans les subordonnées de but, dans lesquelles il a une valeur de subjonctif (ex 634c).
634. (a) jɔ̀kɔ́ rìyàlíː zìyáːdà1 kàn múʃɔ́ː w-àmú-s=tɛ̀=nú àm
un.peu argent plus comfemme 3p-prendre-pl=fut=tps 1s
mùstáfìg áy
d’accord 1s-decl
Si on prend les femmes avec un peu plus d’argent, je suis d’accord (M08.09)
(b) m-úsíː=nu=káː ɔ̀-kɔ́y=tɛ̀ à-dáy
1s-sœur=def=coor1s-voir=fut 1s-vouloir.decl
Je veux voir mes sœurs. (T2.22b.08)
(c) mb-ùŋgɔ́y=tɛ̀ː-ná m-ámár=kà jáː
o2s.s1s/1/3p-saluer=fut=but 1p-venir=coor emph
Nous sommes venus pour te saluer, et puis ... (C5.03.26)
Terme emprunté à l’arabe