9.10.2 Formes verbales grammaticalisées

Des mots dont le radical est verbal ont été relevés en fonction de postposition. Il s’agit de n ɔ ̀k ɔ ́y comme (ex 754a), du verbe y ɔ ́k ɔ ́yìn ayant vu, nàmbáy sans (ex 754b), de námbáyàn n’ayant pas eu et tìndàgín à côté de (ex 754c). Les deux premières ont la structure d’agentif sans suffixe nominal, alors que la dernière a celle du verbe d’une relative ou d’une subordonnée locative (tìndá+gín il est là +loc). L’emploi ainsi que la distribution de ces termes seront traités dans les parties consacrées à la comparaison (14.3) pour n ɔ ̀k ɔ ́y, aux constructions locatives (14.2), pour tìndàgín et aux syntagmes postpositionnels (14.1) pour nàmbáy.

754. (a) ʃáːyɛ̀ː wàŋ ɛ́njìː nɔ̀kɔ́y t-ì

thé dem eau comme 3s-decl

Ce thé est comme de l’eau.

(b) kɔ̀-ɲíː nàmbáy t-íŋír-ì-n

oreille-pl sans th-sortir.de-v-ant

Étant sorti sans ses oreilles, … (C5.11.53)

(c) drábà=gù híllɛ̀-g tìndàgín k-ɛ̀r-ì t-ɔ́ːl-í=nù

hyène=sg.defvillage-sg à.côté.de th-venir\pl-v 3s-pleurer-nfn=tps

Quand la hyène vient hurler à côté du village, … (C5.12.20)

Ces formes sont grammaticalisées, dans la mesure où elles ne s’accordent en nombre avec le terme qu’elles insèrent dans la phrase. La postposition n ɔ ̀k ɔ ́y a néanmoins été relevée, bien que très rarement, avec le morphème de pluralisation ‑sir, réservé aux adjectifs (ex 755), ce qui laisserait entendre une nature adjectivale malgré une syntaxe l’intégrant dans le paradigme des postpositions.

755. kámkúltúː=nu=kàː kúr-túː yàg mìː nɔ̀kɔ̀sír=nú=káː

vieux-pl=def=coor jeune.homme-pl emph 2s comme-pl=coor

k-ár-à-n

th-venir-v-ant

Quand les vieux et les jeunes comme toi seront aussi venus, … (TH01.08)

nàmbáy est également la forme de la seconde personne singulier du verbe ne pas avoir. Les profils tonals sont identiques pour les deux formes, les distributions permettant de préciser l’emploi. (756a) illustre un emploi de postposition alors que nàmbáy dans (756b) est un verbe.

756. (a) kùllà-g nàmbáy m-ìnd-í

grand-sg sans1p-exister-decl

Nous sommes sans chef (C5.11.13)

(b) drábàg=náː sɛ́ːr n-àmbáy=nù

hyène-sg=gen poil th.2s-ne.pas.avoir=tps

Si tu n’as pas de poils de hyène, … (C5.09.21)

tìndàgín, malgré sa structure, n’a pas été relevé dans une subordonnée locative, mais uniquement comme tête d’un constituant nominal locatif, alors que nìndàgín, dont le préfixe n- correspond à celui du participe, est attesté dans une construction relative, avec un sens se rapprochant de la postposition (ex 757).

757. gùrì-g mɛ́sɛ́ː=nu n-ìnd-à=gín t-ìnd-í

canari-sgcase=def ptcp-exister-v=loc 3s-exister-decl

La grand jarre est dans la case.