10.4.2.2 Passif

Le passif prototypique est défini par la promotion de l’objet et la destitution du sujet, sans que le rôle sémantique de l’objet ne soit modifié (ex 828) (voir Creissels 2006a:61ss). Comme l’objet est promu dans cette dérivation, cette forme verbale ne peut être dérivée que de constructions transitives. Bien que les rôles sémantiques ne soient pas modifiés, les rôles syntaxiques sont remodelés, le verbe assignant le rôle de sujet au patientif.

828. wíː à-k-á=nú ɔ̀-dùmɔ̀rí=tɛ̀

là.bas 1s-aller-pas=tps 1s-battre\moy=fut

Je serai battu si je vais là-bas.

Sur le plan syntaxique, le passif sera employé uniquement si l’agent est omis, comme le sujet tend à être le terme situé le plus haut dans la hiérarchie d’empathie et que l’agentivité est l’un des critères de définition du sujet, comme nous l’avons vu (10.3.2). Bien que non exprimé, l’agent reste implicite, contrairement au décausatif, dérivation dans laquelle il ne peut être restitué.

Lorsque la forme morphologique du passif n’est pas attestée, la langue dispose de plusieurs possibilités pour rendre ce sens. Ainsi, le délocutif pluriel est employé avec un signifié indéfini lorsque le référent du sujet ne peut être récupéré dans le contexte (ex 829). Le délocutif pluriel a été relevé également dans des cas où la forme du passif est attestée, comme les formes actives sont préférées (ex 830).

829. wìrwír kàn ŋɔ̀rìyɔ̀=gúgɛ̀rgɛ̀r w-ɔ́r-ŋ-ɔ̀

égraineuse com coton=sg.def égrainer 3p-aux-sg-pas

Le coton était nettoyé avec l’égraineuse.

830. (a) ɛ̀dì=gúmàːɲíː lɔ̀llíː w-àdàw-í-r=ká t-ùŋùn-á

âne=sg.defaffaires beaucoup 3p-charger-pas-pl=coor 3s-tomber-pas

L’âne est tombé parce qu’on l’a trop chargé.

(b) ɛ̀dìsíː=nu ɛ̀sɛ́ː k-ɛ́dɛ́wí-rɛ̀-n híllɛ̀=gín w-ár-à

âne-pl=def mil th-charger\moy-moy-ant ville=loc 3p-aller-pas

Les ânes ayant été chargé de mil, ils sont allés en ville.

Diverses formations morphologiques sont attestées, que ce soit uniquement par modification de l’arrondissement ou de l’aperture vocalique, pouvant toutefois induire des modifications segmentales (ex 831), ou par suffixation (ex 830c).

831.(a) t-ál-ì (b) t-ɛ̀l-í

3s-abîmer-decl3s-abîmer\moy-decl

Il abîme Il est abîmé, vieilli

L’exemple (832) illustre une double dérivation, une modification vocalique indiquant le passif de façon prototypique, et le morphème ‑r ɛ ́, marquant lui le médio-passif au sens large. Ces formes impliquent une idée d’activité plus importante que les formes passives, la notion de volonté ou d’intentionnalité étant présente.

832. tráɲàn

insulter

m-ɛ̀rɲì-rɛ́

1p-insulter\moy-moy

Nous nous insultons

Le sens de passif peut être rendu par un prédicat non verbal, constitué d’une forme verbale à laquelle est adjoint un indice de personne de délocutif pluriel ou l’indice du participe, ainsi que le suffixe nominal –g, emploi de la relative sur lequel nous reviendrons en 11.6 (ex 833).

833. (a) tɔ̀tá=gù w-ɛ̀mfɛ́lŋà-g t-í

couteau=sg.def 3p-aiguiser-sg 3s-decl

Le couteau a été aiguisé / est aiguisé.

(b) ɛ̀dì-g ɛ̀sɛ́ː=nu n-ɛ̀dɛ̀wì-rɛ́-r t-ì

âne-sg mil=def ptcp-charger\moy-moy-pl 3s-decl

L’âne est de mil chargé.

Le verbe ndrìyàn ayant fait n’a pas de forme passive morphologique, et l’on emploie kìn étant devenu au passé (ex 834).

834. súː t-ìy-ɔ́

sauce 3s-devenir-pas

La sauce a été faite. (litt : est devenue)

Bien qu’il ne soit pas admis d’exprimer l’agentif dans une construction passive, un verbe passif peut assigner un rôle d’instrument à l’un des participants (ex 835).

835. tɔ̀tá-g kán t-ùttùm-ŋ-á

couteau-sg com 3s-couper\moy-sg-pas

Il a été coupé avec un couteau.