11.6.2 Prédicats non verbaux

Les prédicats non verbaux sont nécessairement au cas sujet, et l’on ne relève jamais les clitiques =nú=gù marquant l’objet, contrairement à certaines langues couchitiques, des langues afro-asiatiques, où ils sont encodés à l’accusatif.

Il peut y avoir confusion pour les limites syntaxiques entre constituant sujet et prédicat, du fait de la succession de noms et de déterminants, le déterminant étant toujours à la droite du nom dans le constituant nominal, sa position également dans les cas où il est le prédicat. La position du clitique défini, en finale du constituant nominal, permet toutefois de préciser les limites, du fait de sa position en finale de constituant nominal. Ainsi dans l’énoncé (907), il n’est pas possible de déterminer si le sujet est ɛ ́njìː eau ou si le constituant sujet n’est pas exprimé, contrairement à l’exemple (908), dans lequel il est clair que le nom est le sujet et l’adjectif le prédicat.

907. ɛ́njìː lɔ́lɔ́m-ɔ́ː t-ì

eau natronné-v 3s-decl

L’eau est natronnée.

908. lìŋàː=gù lùkɔ̀-g t-í

piste=sg.defcreux-sg 3s-decl

La piste est creuse / a des ornières.

La position du déictique constitue elle aussi une indication, dans la mesure où il se trouve nécessairement en finale du constituant nominal (ex 909).

909. (a) tâː=dà-g wàː-g ànnáː t-ì

conter=noms-sg dem-sg ainsi3s-decl

Cette histoire est ainsi. (C3.02.29)

(b) tâː=dà-g wàː=gù sàgàr gándà àb hàlíːmɛ̀=kàː

conter=noms-sg dem=sg.def chacal Ganda Ab Halîme=coor

drábà-g kàn t-í

hyène-sg com 3s-decl

Cette histoire est (celle) du chacal Ganda Ab Halîme et de la hyène. (C3.01b.01)

Une autre façon de désambiguïser sujet et prédicat dans un énoncé est l’emploi du morphème an, marquant le sujet (ex 910) combiné au clitique défini, nécessairement réalisé dans ce contexte.

910. kàŋ kùkúyàː=gù án ndàkàlá=gù t-í!

humain.sg rouge=sg.def emph court=sg.def 3s-decl

La personne brune est la petite.