11.8.2 Constructions avec mɛ́lɛ̀g

Il existe une autre manière d’exprimer la possession, les constructions appositives ayant comme tête m ɛ ́l ɛ ̀g propriétaire, maître(ex 935), un terme emprunté à l’arabe tchadien relevé dans ce sens en maba.

935. mɛ́lɛ́ː=nú=gù káfà w-ír-ì

propriétaire=def=obj payer 3p-aux\pas-decl

Ils ont payé les propriétaires. (T2.16.20)

Du fait que les constructions avec m ɛ ́l ɛ ̀g sont nominales, elles ne peuvent être précisées du point de vue aspecto-temporel. Elles définissent ce dont un individu est le propriétaire et qui le caractérise (ex 936).

936. táŋ mɛ́lɛ́=gù híllɛ̀=gín t-úŋ-ɔ̀

maison maître=sg.def ville=loc 3s-sortir.de\pas-pas

Le maître de maison est sorti en ville.

La construction appositive qualifie la relation qu’une entité entretient avec sa sphère personnelle (ex 937a) et exprime généralement des sens plus proches de la caractérisation (ex 037b), une extension de la possession à des particularités morales ou physiques.

937. (a) kàlà-g kíjíː kɔ̀mɔ́lɔ̀ː mɛ́lɛ̀=gù

enfant\sg-sgtête dur maître=sg.def

L’enfant à la tête dure (i.e. têtu) (C3.02.03)

(b) gándà-g-jɛ̀ː1tɔ́ː dàrìŋ-túː trɛ́dtrɛ́d=dàː mɛ́lɛ̀ː

Ganda-sg-pl undos-pl rayer=noms maître

Certains chacals ont le dos rayé. (C3.01b.49)

Cette relation de caractérisation peut être élargie à des référents inanimés, la notion de possession se perdant en grande partie. Ainsi, dans l’exemple (938), le van est caractérisé par la ’possession’ de ses couleurs. Cette construction appositive est plus complexe, la tête du syntagme étant néanmoins toujours m ɛ ́l ɛ ̀g. Sur le plan syntaxique, la structure appositive, fàfáráː=káː kùkúyáː=káː m ɛ ́l ɛ ̀g, est elle-même enchâssée dans un syntagme appositif. fàfáráː blanc et kùkúyáː rougene s’accordent avec aucun des deux noms, ni àbílàːg van ni m ɛ ́l ɛ ̀g propriétaire, le suffixe singulatif ne leur étant pas adjoint. Ceux-ci sont dans une relation de détermination appositive et non adjectivale de m ɛ ́l ɛ ̀g, le sens du constituant nominal étant propriétaire de la blancheur et de la rougeur et donc caractérisé par la blancheur et la rougeur.

938. àbílà-g fàfáráː=káː kùkúyáː=káː mɛ́lɛ̀g

van-sgblanc =coor rouge=coor propriétaire-sg

Le van blanc et rouge

Notes
1.

Terme composé à partir du nom du chacal dans les contes, Ganda, auquel on a adjoint le suffixe singulatif –g, puis le suffixe pluratif –j ɛ.