13.2 Additif

Le morphème = ka marque un additif et renforce l’information nouvelle que l’on apporte. Dans ces cas, il est employé sans être répété et se trouve uniquement après le constituant que l’on ajoute (ex 1033).

1033. (a) sàgàr=gù =káː t-íŋ-í-n t-ùjùn-âːnd-í

chacal=sg.def=add th-sortir.de-v-ant 3s-revenir-neg-decl

Le chacal aussi est sorti et n’est pas revenu. (C5.03.35)

(b) wáŋ=káː m-ɛ́níː w-âːn

dem=add 1p-pos 3p-neg

Ceux-là non plus, ce ne sont pas les nôtres. (C3.01a.20)

L’un des emplois de = ka est de renforcer la négation, notamment, emploi dont nous avons fait mention dans la partie 6.4 (ex 1034).

1034. lútɔ̀-g tɛ́-g=káː ɔ̀-kɔ̀y-âːnd-ì

chose-sg un-sg=add 1s-voir-neg-decl

Et je n’ai vraiment rien vu.

Les exemples (1035a) et (1035b) mettent en évidence la différence entre coordination des sujets et structure additive. Dans le premier cas, la construction des énoncés est parallèle, le terme sur lequel l’on insiste étant répété, alors que dans le second, le constituant nominal présente un parallélisme dans sa construction, du fait de la répétition du morphème = ka.

1035. (a) màhámmàt t-àr-âːnd-ì, ɛ́lì=káː t-àr-áːnd-ì

Mahammat 3s-venir-neg-decl Ali=add 3s-venir-neg-decl

Ni Mahammat ni Ali ne sont venus. (litt : Mahammat n’est pas venu, et Ali n’est pas venu)

(b) màhámmàt=kàː ɛ́lì=káː w-àr-âːnd-ì

Mahammat=coor Ali=coor 3p-venir-neg-decl

Mahammat et Ali ne sont pas venus.

L’exemple (1036) illustre une construction additive de constituants objets, similaire à la construction dans laquelle on insiste sur la séquence de sujets (ex 1035b) La proposition est reprise en totalité, bien que le clitique de coordination ne soit souvent apposé qu’à partir du second élément. Cette construction permet de créer ou d’accentuer un effet de liste et d’insister sur le fait que les divers éléments forment des entités distinctes.

1036. bíláː Φ-nɛ́r-ì-n, ʃàráːgínɛ́ː=káː Φ-nɛ́r-ì-n

poteau th-apporter.pl-v-ant palissade-pl=add th-apporter.pl-v-ant

tàf-túː=káː dùm Φ-nɛ́r-ì-n

natte-pl=addtousth-apporter.pl-v-ant

Ayant tout apporté, les poteaux, les palissades, et aussi les nattes, … (T2.24.02)

De la même façon que l’on insiste sur le parallélisme formel en reprenant les termes de l’énoncé, l’on peut coordonner des propositions contenant des concepts analogues, ayant elles aussi en commun leur construction. Ainsi dans l’énoncé (1037), les sujets sont des noms d’agents, dérivés du verbe de la proposition, et les deux verbes sont à la forme négative.

1037. n-ɔ̀yɛ́ː=nu=kàː mɛ́d w-ɔ́y-âːnd-í, n-ítɛ́ː=nù=kàː mɛ̀d

ptcp-semer=def=add pot 3p-semer-neg-decl ptcp-cultiver=def=add pot

w-ít-ànd-ì

3p-cultiver-neg-decl

Les semeurs n’ont pas pu semer, les cultivateurs n’ont pas pu cultiver. (T3.03.16-17)

Le morphème = ka peut être répété dans un énoncé et fonctionner à des niveaux différents, coordonnant des constituants nominaux ainsi que des unités phrastiques. Ainsi, dans l’exemple (1038), = ka connaît deux emplois, additif dans le premier cas, après ɲɛ ̀r ɛ ́g boule, et coordonnant les propositions dans le second, après le verbe wìndríː ils font.

1038. ɲɛ̀rɛ́-g =káː w-ìndríː=ká m-ìɲ-í

boule-sg=add 3p-faire=coor 1p-manger-decl

Ils ont également fait une boule et nous avons mangé. (T2.16.07-08)