14.2.3.4 Verbes de localisation

Du fait que les expressions spatio-temporelles décrites par =gín / =nún expriment une localisation ou une situation très générale dans le temps ou dans l’espace, le verbe dont le constituant dépend précise le sens à donner à la localisation, que celle-ci soit statique ou dynamique, comme les exemples (1076) l’illustrent.

1076. (a) ɛ́lì ɔ́súrún t-ìnd-í

Ali champ.loc 3s-exister-decl

Ali est au champ.

(b) ɔ́súrún t-àt-á

champ.loc 3s-aller-pas

Il est allé au champ.

(c) wàsí=gìn t-ànndày-á=kà

feu=loc 3s-caus.entrer.depuis-pas=coor

Il l’a mis au feu, et ... (litt : il l’a fait entrer dans le feu) (C3.01a.38)

De plus, ces sens peuvent être très divers, et n’avoir qu’une relation très lointaine avec le signifié de localisation, comme dans l’exemple (1077), énoncé dans lequel la construction locative a une valeur explicative

1077. tìː àm=gín=nɛ́r t-ɔ̀ɲɔ̀n-ɔ́

3s 1s=loc=abl 3s-être.fâché-pas

Lui, il était fâché à cause de moi.