14.2.4.2 ɲ á ː derrière

Ce terme connaît principalement des emplois nominaux, il fonctionne comme la tête d’un syntagme de détermination (ex 1082a et 1082b), mais a également été relevé dans un syntagme génitif sans tête, dans lequel le nom est elliptique, (ex 1082c). Il existe un lexème désignant le dos, dàːríŋ, qui, quant à lui, n’est pas employé dans les constructions locatives.

1082. (a) mɛ́sɛ́ː=náː gàɲáː=nún t-ík-ɛ̀

case=gen derrière=loc 3s-se.laver-decl

Il se lave derrière la case.

(b) àmárà=gù gàɲáː t-ɛ̀nɛ́ː=nu t-áttál=gìn

lion=sg.def derrière 3s-pos=def 3s-courir=con

Bien que le lion ait couru derrière lui (C5.04.34)

(c) gàɲáː=ná-g kɔ̀k-ɔ̀-n

derrière=gen-sg th.aller-v-ant

Étant allé derrière, … (T3.01.15)

ɲ áː peut déterminer une postposition locative (ex 1083), ceci faisant ressortir sa nature nominale. L’on remarquera l’élision de la voyelle finale de ɲ á.

1083. kɔ́ːrɔ̀-g gàɲáː=káː t-ùŋùn-á

[gáɲ=káː]

bol derrière=loc 3s-tomber-pas

Elle est tombée à l’arrière du bol.

L’usage de ɲ áː est cependant assez fluctuant. Ainsi, dans l’énoncé (1084a), il assume une fonction nominale, déterminant dans un syntagme génitif, alors que dans l’exemple (1084b), il se trouve hors de la portée des morphèmes locatifs, assumant une fonction adverbiale. Ces constructions ont été relevées pour un même signifié, sans que la classe sémantique du verbe soit en cause, les deux structures étant attestées avec les verbes statiques et de mouvement.

1084. (a) mɛ́sɛ́ː=nún=nɛ́r gàɲáː=ná-g t-ìnd-í

case=loc=abl derrière=gen-sg 3s-exister-decl

Il se tient derrière la case.

(b) mɛ́sɛ́ː=nún=nɛ́r gàɲáː t-ìnd-í

case=loc=abl derrière 3s-exister-decl

Il se tient derrière la case.

ɲ áː a également été relevé dans un emploi se rapprochant d’un emploi adverbial, déterminant un verbe de mouvement intransitif, construction dans laquelle l’on ne peut restituer de constituant nominal (ex 1085).

1085. mùʃɔ̀ŋ gàɲáː t-íyɛ̀y

femme.sg derrière 3s-marcher.decl

La femme marche derrière.

À côté des emplois de localisation spatiale, ɲ áː apparaît dans un emploi de détermination temporelle, dans (1086), où il assume une fonction adverbiale, le morphème casuel locatif ne lui étant pas adjoint.

1086. káy=nú mb-ɔ̀kɔ̀ː-r-í=nù gàɲáː tànj-íyàː

humain.pl=def o2s.s1s/1/3p-voir.pas-pl-nfn=tps derrière chef-noms

mbí=tɛ̀

o2s.s1s/1/3pdonner=fut

Quand les gens t’auront vu, ils te conféreront la chefferie. (C5.11.49)

Hors contexte, l’énoncé (1087) est ambigu, pouvant recevoir une interprétation temporelle ou spatiale.

1087. gàɲáː á-kár-à

derrière 1s-venir-pas

Je suis venue après / derrière.

L’on notera qu’il existe un adverbe temporel spécifique signifiant ensuite et qui pourrait être dérivé de ɲ áː derrière (ex 1088).

1088. sûː=gín gɔ̀ɲìŋ t-áː=tɛ̀

marché=loc après 3s-aller=fut

Elle ira au marché après.