1.2. Des processus sous l’influence du contexte de production

Communiquer par écrit consiste en effet à transmettre des informations à un destinataire absent. Communiquer par écrit implique alors que le contenu du texte soit suffisamment explicite afin que le destinataire puisse comprendre le contenu du message avec le seul recours du texte écrit. Le scripteur doit construire une représentation des connaissances qu’il partage avec son destinataire (Carvalho, 2002 ; Grize, 1996).

Bernard, Besse, Petit-Charles (1997) se sont interrogés sur la manière dont s’y prenait un adulte en situation d’illettrisme lors d’une production écrite et plus précisément sur l’efficacité à transmettre un message écrit à un destinataire absent. Pour cela, ils proposent à 29 sujets en situation d’illettrisme d’écouter un message téléphonique. Il leur est demandé par la suite de transmettre par écrit un message à la personne à qui s’adressait l’appel téléphonique. Les productions écrites sont soumises à un jury d’experts qui détermine le degré d’efficacité de chacune. A la suite de cela, six profils sont dégagés. En s’intéressant aux procédures d’écriture utilisées, il apparaît que 7% de la population examinée utilise une procédure d’écriture visuelle ou mémorisée, 21% ont une écriture phonétique et 72% mettent en œuvre une procédure orthographique. Les auteurs concluent que la présence d’un interlocuteur lors de la production écrite a permis de mettre en évidence des capacités psycholinguistiques des scripteurs en situation d’illettrisme qui n’apparaissent pas lorsqu’il n’y a pas de destinataire à la production écrite.

Passerault et Coirier (1989) ont cherché à savoir si certaines caractéristiques du rapport d’interlocution favorisent l’émergence dans la production écrite de marques d’implication. L’étude porte sur 84 élèves de terminale de lycée. L’analyse des productions à permis de montrer qu’en présence d’un interlocuteur, le scripteur n’emploie pas forcément plus de marques d’implication. Pour cela, il doit se sentir concerné par le problème. Le scripteur ne s’adresse pas de la même manière à son interlocuteur suivant qu’il se sent concerner ou non par le problème. Le fait que le locuteur et l’interlocuteur soient concernés par le problème et aient une position à défendre permettrait l’apparition de marques d’implication dans le discours.

Monahan (1984) a mené une recherche sur les stratégies de révision chez 8 élèves de 12ème année de scolarisation (4 experts et 4 novices). Il leur a été demandé d’écrire à un pair et à leur professeur sur deux thèmes différents.Les révisions ont été analysées en termes de moment de révision (pendant la production ou a posteriori), niveau de structure du texte révisé, type de révision et but de la révision. Les résultats montrent que les révisions des scripteurs experts sont plus hétérogènes sur les quatre critères. Ces révisions prennent davantage en compte le destinataire que les révisions des scripteurs novices. Les scripteurs novices vont davantage réviser le texte adressé à un pair que les textes adressé à un professeur. Les scripteurs experts se comportent de manières opposées.

Dans une précédente recherche, nous nous sommes demandé quel rôle la représentation du destinataire joue sur la production écrite de jeunes en difficulté sur l’écrit. Nous avons proposé à quinze jeunes fréquentant l’école de produire un courrier adressé à un destinataire familier et à un destinataire peu familier. L’analyse des résultats a mis en évidence que les jeunes manifestent des compétences diversifiées pour assurer la connexion et la cohésion de leurs idées. Ces compétences ne sont toutefois pas utilisées de manière équivalente en fonction du destinataire. Les courriers adressés au destinataire familier comportent significativement plus d’idées que les communications écrites adressées à l’interlocuteur éloigné. En effet, les jeunes déclarant utiliser l’écrit principalement dans un groupe familier, l’activation des schémas de tâches pour produire un courrier adressé au destinataire familier est plus immédiate que pour la seconde situation expérimentale. L’analyse des productions écrites adressées à un destinataire familier et peu familier montre un traitement privilégié de la cohésion et de la construction syntaxique qui seraient en lien avec une représentation survalorisée de ces aspects dans ce type de contexte (Bouchut, 2003).

De ces différentes recherches nous retenons les points suivants :