5. La méthode du traitement des données

La méthode d’analyse des données a été effectuée par ordinateur à l’aide du logiciel Statistical Package for Social Sciences (SPSS) et du logiciel Excel pour l’organisation, le traitement et l’analyse descriptive des données. Nous avons privilégié une analyse quantitative et qualitative des données.

En ce qui concerne le traitement des données textuelles issues des questions ouvertes, à savoir les questions V43, V44, V45 et V46 du questionnaire des médiateurs familiaux, nous avons pris comme référence le modèle de catégorisation et de classification d’analyse de contenu proposé par Régnier (2008) et Mayer et Ouellet (1991).

A propos du codage des mots pour les questions V43 et V44, nous les avons analysées en fonction de leur fréquence dans les discours des interviewés et nous avons respecté l’ordre dans lequel elles ont surgi.Ainsi, nous avons compté la fréquence avec laquelle elle est apparue dans le mot 1, ensuite dans le mot 2 et après dans le mot 3. Les expressions ayant une connotation synonymique ont été regroupées. Comme exemple, considérons le cas de la question V.43 du questionnaire utilisé en France :

V43 Donner trois mots et une phrase sur les principales différences entre la médiation conventionnelle et la médiation judiciaire.

Champs Mot 1 Mot 2 Mot 3
Médiation conventionnelle Spontanée Autonomie Liberté
Médiation judiciaire Ordonnée Conflit Juge

Le mot nommé en première place, pour le plus grand nombre des interviewés français, lié à la médiation conventionnelle a été « spontanée », suivi d’autonomie et ensuite de liberté.

A propos de l’analyse de contenu de phrases, nous avons réuni par catégorie les thèmes abordés à l’intérieur de chaque phrase et par ordre de fréquence. Dans la partie des résultats de l’enquête, elles seront plus détaillées.

Les entretiens semi-dirigés ont permis également de recueillir plusieurs informations supplémentaires et intéressantes quant à la pratique des médiateurs et d’alimenter la réflexion sur plusieurs aspects théoriques. En France, nous croyons que ces entretiens ont bien contribué à la réalisation de la deuxième étape de notre recherche. En l'absence de ces contacts, nous parvenions difficilement à actualiser le questionnaire auprès des couples.

Nous nous sommes appuyée sur les recommandations de Mayer et Ouellet (1991) qui suggèrent de répondre à cinq critères pour établir les catégories d’analyses textuelles, Ces critères sont : l’exclusivité, l’exhaustivité, la pertinence, l’univocité et l’homogénéité. L’exclusivité indique que le contenu à classer ne peut appartenir à plusieurs catégories. L’exhaustivité signifie de classer l’ensemble du matériel recueilli. La pertinence est valide quand elle rend possible l’étude du matériel recueilli en accord avec les questions et le cadre d’analyse retenus. L’univocité signifie qu’elle a le même sens pour tous les chercheurs, alors que l’homogénéité est liée à un même principe de classement.

Au chapitre VIII sur la discussion des résultats seront présentés les critiques de notre modèle d’analyse. Toutefois, il convient de souligner que ce modèle présente plusieurs aspects positifs.

Enfin, nous soulignons l’accueil chaleureux des médiateurs interviewés. Ils ont toujours été prêts à partager leurs expériences et ont fait preuve d’ouverture et de collaboration notamment les médiateurs français envers un chercheur étranger.