Expérience N° 4

- Phase 1 : prise de notes

Extrait
alors quand je dis surtout les sociétés occidentales
il va de soi que ce qui sera notre centre d'intérêt c'est le droit occidental
et plus particulièrement le droit tel qu'il existe dans ce pays hein +++
autrement dit les propos que je tiendrai sont assez largement ethnocentrés comme on dit
vous connaissez cette expression? ethnocentrée

c’est - à - dire qu’ils seront fondés sur une vision partiale
selon un point de vue qui prend d'abord en considération le milieu dans lequel on se trouve hein +++
on étudiera essentiellement le système juridique français
mais plus largement le système juridique occidental
parce que le système français n’est qu’un exemple parmi le
au sein de l’ensemble des systèmes
juridiques occidentaux
Notes d’étudiants
E. Native
Droit occidental 
Les propos tenus ici sont
Ethnocentrés
E. Roumaine
dt occidental → ethnocentré =
partiale
E. Arabo-allemand
Dt occidental = ethnocentré
=vision partiale ex. dt français

Nous observons à travers ce tableau que l’étudiante roumaine a reporté les trois termes qui semblaient essentiels dans cet extrait notamment : droit occidental, propos ethnocentrés et droit français . Ce qui n’a pas été fait par l’étudiante native et l’étudiant arabo-allemand qui eux n’ont reporté pour leur part que deux des trois notions importantes abordées dans l’extrait. Cependant l’étudiant arabo-allemand a établit une corrélation entre trois syntagmes nominaux ( droit occidental = tehnocentré = vision partiale ). Cette corrélation ne semble par correspondre au discours source, car si la notion ethnocentré est évidemment reformulée par l’enseignant par le syntagme nominal vision partielle , une corrélation entre les syntagme  droit occidental   et   ethnocentré   par contre ne semble pas avérée.

Le mécanisme « dérivationnel » par lequel l’enseignant reformule un objet de savoir tout en élargissant son sens, dans les expressions « droit de notre pays  » et « droit occidental  » dans le fragment : il va de soi que ce qui sera notre centre d'intérêt c'est le droit occidental particulièrement le droit tel qu'il existe dans notre pays hein , n’a donné lieu à aucune annotation.

Le marqueur autrement dit   utilisé dans cet extrait et qui mettait sur la même ligne significative « sera notre centre d'intérêt c'est le droit occidental » et l’expression «  propos… ethnocentrés  », n’a pas été non plus reproduit par les étudiants.

L’expression «  il va de soi » que l’enseignant a utilisé pour caractériser le savoir qu’il apportait comme faisant partie d’un univers de référence accepté par tous n’est pas relevé dans les notes d’étudiants.

La formule «  comme on dit  »  quipermet à l’enseignant de pointer son « dit » vers un univers de référence qu’il pense être familier, dans le fragment suivant : autrement dit les propos que je tiendrai sont assez largement ethnocentrés comme on dit n’a pas été non plus relevé dans les notes d’étudiants

L’étudiant allemand est le seul à avoir signalé dans ses notes que l’explication donnée dans le fragment était prise en compte.

En somme, il est difficile de dire dans ces conditions que les notes prises traduisent la compréhension que les étudiants ont eue de l’extrait.