Ce document est diffusé sous le contrat Creative Commons « Paternité – pas d’utilisation commerciale - pas de modification » : vous êtes libre de le reproduire, de le distribuer et de le communiquer au public à condition d’en mentionner le nom de l’auteur et de ne pas le modifier, le transformer, l’adapter ni l’utiliser à des fins commerciales.
La dimension fortement interculturelle de la recherche nous a fait voyager à travers le monde et rencontrer des personnes de multiples horizons, elles ont toutes contribué, à leur niveau, à permettre l’aboutissement de notre recherche. De l’Asie à l’Europe, de Bangkok à Montréal, nous avons sollicité l’intervention de nombreuses personnes, organisations, établissements universitaires sans lesquels rien n’aurait été possible. Nous tenons chaleureusement à les remercier tous à travers ces écrits.
L’idée même de notre travail qui est née à Bangkok de la part de Joël Broustail, est devenue réalité grâce à la confiance attribuée par des personnes telles que Pierre-Alain Guyot et s’est transformée en recherche grâce au soutien constant d’André Tiran.
D’un point de vue scientifique certaines personnes ou institutions ont été capitales. Ce fut le cas de Nolwen Hénaff grâce à son excellence dans le domaine économique, dans le cadre de ses multiples travaux pour l’institut de recherche et de développement, de l’équipe de l’IREDU et de Sylvie Lam qui a assuré la relecture des travaux.
Nous remercions l’Agence Universitaire de la Francophonie qui est une mine de connaissances et d’expérimentations et qui a de plus soutenu cette étude dans le cadre de la formation professionnelle de ses personnels.
Ainsi le réseau et les membres de l’AUF ont soutenu cette étude et ont permis le partage de leurs expériences et de leur profonde connaissance du Viêt-nam. C’est notamment le cas de Claude Chevrier, Jean-Yves Puyo, Michel Le Gall et des collègues de l’AUF. Il en est de même des partenaires universitaires vietnamiens et des nombreuses personnes interviewées, qui ont toujours été accueillantes, passionnées et convaincues de l’intérêt de tels travaux pour le développement de l’éducation dans leur pays.
Enfin, un grand merci à toutes celles et ceux, parents et amis, qui ont soutenu cette recherche en motivant amplement ma volonté de savoir.
Mots-clé : Pertinence - Transfert savoir – offre étrangère - Masters gestion - Viêtnam
Le manque d’expertise et de ressources scientifiques incite les pays en développement à faire appel à une offre internationale réputée capable de stimuler à long terme leur système d’enseignement supérieur et de favoriser l’innovation. Ceci crée de facto un véritable marché mondial du savoir selon des modes opératoires très divergents, parfois incontrôlables, qui se veulent compétitifs, ayant pour objet la formation du capital humain et donc l’avenir des sociétés. Il se pose des questions qualitatives et de coexistence de plusieurs logiques, produit d’une offre culturelle d’aide au développement ou d’un secteur ouvert à la concurrence privée.
Notre recherche met en valeur les enjeux et les risques de ce marché par des approches relatives à l’économie du développement des ressources et de l’éducation, et des sciences de l’éducation. Les conditions du transfert du savoir ainsi que les modalités d’ingénierie pédagogique et d’évaluation sont analysées pour des masters en management internationaux délocalisés au Viêt-nam, pays fortement représentatif par son ouverture économique, la croissance des formations étrangères, sa culture et sa passion pour le savoir.
Des études quantitatives et qualitatives comparées portant sur les masters répertoriés de 2005 à 2008, mesurent de manière microéconomique, la complexité de leur transfert dans ce milieu particulier. Ainsi, l’offre étrangère rencontre ses propres limites, fait face aux règles concurrentielles et se heurte à de fortes contraintes liées à des acteurs poursuivant leurs logique et intérêts : État - familles - établissements locaux - entreprises, etc. Il peut au final exister des écarts importants entre l’offre et sa propension à subvenir localement aux besoins socioéconomiques et académiques de manière pertinente. Ecarts pouvant notamment être réduits par l’association franche avec des partenaires locaux, une forte volonté politique et une attention particulière donnée à l’ingénierie de projet.
Title: Analysis of the delocalization methods for higher education programs. A case of higher educational management programs in Vietnam.
Key words: Pertinent - Knowledge transfer - Foreign offer - Masters Management - VietnamThe lack of expertise and scientific resources prompts developing countries to resort to the international offer reckoned to be able to boost up their higher education system in the long run, and to favor innovation. This trend generates de facto a world market for knowledge operating on diverging modes, sometimes beyond control,in any case meaning competition, and whose goal is to shape up society’s human asset, i.e. its future. This situation raises issues such as the problem of quality and the coexistence between different logics, both product of either a cultural aid to help development or a private sector competition-based offer.
Our research highlights the stakes and risks of this market by taking approaches proper to resource and education developing economy, and to education sciences. We analyze the conditions in which knowledge transfer is carried out, as well as the methods used in pedagogic engineering and evaluation, for cases of master of international management delocalizedin Vietnam, a country considered representative thanks to its opening to foreign economy, the growth of foreign trainings within it, its culture and its craving for knowledge.
Quantitative and qualitative comparative studies on the master cases recorded between 2005 and 2008, provide microeconomic measurements of the complexity of their transfer in this particular environment. It turns out that the foreign offer hits its own limits and has to face competition rules and powerful constraints from the different actors, each one pursuing his own logic and interests : the State – families - local establishments – companies, etc.. It might eventually occur important gaps between the offer itself and its capacity to locally meet the socio-economic and academic needs in a pertinent way, gaps that may be nevertheless reduced by deliberate association with local partners, firm political will and special care for project engineering.
AACBS American Associate of Collegiate Business Schools
AAID Australian Agency for International Development
ADB IFC Asian Development Bank
AMBA Association of MBAs
ACBSP Association of Collegiate Business Schools and Programme
AIM Asian Institute of Management
AITCV Asian Institute of Technology Centre Vietnam
APEFE Association pour la Promotion de l’Education et de la Formation à l’Etranger
ASEAN Association of Southeast Asian Nations
AUF Agence Universitaire de la Francophonie
APEC Asia-Pacific Economic Cooperation
BTS Brevet de Technicien Supérieur
CEO/CXO Chief executive office & Chief Experience Officer
CFC/ITP Centre de Formation Coopératif ou International Training Program
CPU Conférence des Présidents d’Universités (France)
CCIFV Cambre de Commerce et de l’Industrie au Franco-Vietnamienne
CCIP Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris
CDI Contrat à Durée Indéterminée
CELTACambridge Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages
CFVG Centre Franco-Vietnamien de formation à la Gestion
CIA Central Intelligence Agency
CPA Certifed Public Accountants
CPU Conférence des présidents des universités françaises
DPAE Diplôme universitaire Professionnel d’Administration des Entreprises
DU Diplôme Universitaire
DUT Diplôme Universitaire de Technologie
ECTS European Credit Transfer and Accumulation System
EFMD European Foundation for Management Development
ENA Ecole Nationale d’Administration
EMBA Excecutif MBA
EPT Education Pour Tous
EQUIS European Quality Improvement System
FOAD Formation Ouverte et à Distance
FSP fonds de solidarité prioritaire
FSQL Fundamental School Quality Level
GATT General Agreement on Tariffs and Trade
GER Gross Enrolment Ratio
GRH Gestion des Ressources Humaines
HCMVille Hô Chi Minh Ville
HBS Hanoi Business School, Université Nationale du Viêt-nam
HSB Université d’Hawai School of Business, Schidler
HUFLIT Université de langues et d’informatiques d’Ho Chi Minh ville
IACBE The International Assembly for Collegiate Business
IDE Investissements directs étrangers
IFC International Found Cooperation
IELTS International English Language Testing System
IIM-MTC International Institute of Management - Management Training Courses
IPHcmv Institut Polytechnique de Ho Chi Minh Ville
IPHn Institut Polytechnique de Hanoi
ITP/CFI International Training Program / Centre de Formation International
IRD Institut de Recherche pour le Développement
IRE Institut de Recherche économique
MAE Ministère français des affaires étrangères, France
MBA Master Business Administration
MMI Master en Management International
MMV Master en Management Vietnamien
MOET/MEF Ministry of Education and Training / Ministère de l’éducation et de la formation
MOF Ministry of finance - Ministère des finances
MOLISA Ministry of Labour, Invalids and Social Affairs
MOU Memorendum Of Understanding
MSM Maastricht School of Management
MST / MOST Ministère des sciences et de la technologie / Ministry of Science, Technology,
Environment
NIESAC National Institute for Education Strategy and Curriculum
NTIC Nouvelles Technologies de l’Information et de la Communication
NTP National Target Program
OMC Organisation Mondiale du Commerce
ONG Organisation Non Gouvernementale, Humanitaire
ONU Organisation des Nations Unies - United Nations
PAR Public Administration Reform
PCV Parti Communiste Vietnamien
PIBppa Produit Intérieur Brut per capita
PRGS Poverty Reduction and Growth Strategy
PTF Poverty Task Force
PUFs Les Pôles Universitaires Français
PVD Pays dits en Voie de Développement
R&D Recherche et développement
RAP La Réforme de l’Administration Publique
RMIT Royal Melbourne Institute of Technology
SRV République Socialiste du Viêt-nam - Socialist Republic of Vietnam
TOEFL Test of English as a Foreign Language
UBI United Business Institute
ULB/Solvay Université Libre de Bruxelles, Solvay
UNDP United Nations Development Programme
UNESCO Organisation des Nations Unies pour l’Education, la Science et la Culture
UNVHN Universités Nationales vietnamiennes de Hanoi
UNVHN Universités Nationales vietnamienne de HCMVille
UPE Universal Primary Education
URSS Union des Républiques Soviétiques Socialistes
USSH Université des sciences sociales de Hanoi
VASS Vietnam Academy of Social Sciences
VAST Vietnam Academy of Science and Technology
VBARD Vietnam Bank for Agriculture and Rural Development
VBP Vietnam Bank for the poor
VBSP Vietnam Bank for Social Policies
VND Vietnam Dong
ZEP Zone de production à l’exportation
ZI Zone Industrielle
L’idée de notre recherche est née en Thaïlande, à l’Asian Institute of Technology (AIT), alors que nous étions de plus en plus impliqués dans des projets de coopération bilatéraux qui nous incitaient à promouvoir les échanges universitaires avec la France dans le domaine de la gestion. Notre projet consistait à développer des accords de double diplôme et prenait ainsi un caractère plus complexe et innovant dans cette région d’Asie de l’Est. Par la suite nos activités professionnelles et notamment un travail d’évaluation sur certaines filières francophones, nous ont conduit à travailler pour le compte de l’Agence Universitaire de la Francophonie (AUF) à Ho Chi Minh Ville. Cette nouvelle activité donnait encore plus de sens à l’idée d’étudier plus en profondeur les conditions de transfert du savoir à travers les diplômes délocalisés et les échanges scientifiques. Étant en plein développement de son système d’enseignement supérieur, le Viêt-nam offrait dès lors des conditions idéales d’études. Un grand nombre d’informations recueillies provient donc parallèlement de l’expérience professionnelle et du milieu dans lequel notre recherche s’est réalisée. En travaillant au sein de l’AUF, nous avons ainsi été constamment en étroite relation avec les universitaires locaux et leur réalité. Nos programmes nous ont justement conduits à tendre vers le développement des formations délocalisées étrangères pour favoriser la pérennité et l’évolution des formations universitaires francophones locales 1 . Cette expérience constitue en fait un véritable laboratoire à ciel ouvert qui permet constamment d’échanger, de manière réflexive, sur bon nombre des enjeux et des risques abordés dans notre recherche. Parmi ces informations, on notera principalement celles relatives aux politiques publiques telles que : la pertinence des activités internationales au regard de la pérennité des activités publiques - les questions liées à la qualité des transferts de connaissances - les conditions de construction d’un partenariat pérenne - les problèmes relatifs à la diminution des subsides publiques - les questions relatives à la pérennité des partenariats.
L’AUF a récemment lancé des appels d’offre dans le cadre de ses programmes pour soutenir la mise en place de formation double diplômante de niveau licence ou master dans la région Asie-Pacifique.