3.2.2. Au commencement étaient les satellites ?

Des travaux antérieurs sur l’acquisition précoce de l’expression du déplacement ont montré que les enfants français faisaient un usage des satellites assez proche de celui des anglophones (Hickman & Hendricks, 2006) : un tel constat suggère qu’ils mettent en œuvre des stratégies en partie indépendantes de la langue qui leur est adressée. Nous avons donc prêté une attention particulière à ces satellites, pour en déterminer non seulement l’importance relative mais aussi la valeur sémantique, puisque le contenu de cette catégorie est susceptible de varier d’une langue à l’autre.