2.3. Autres Modalités de la répétition

2.3.1. Samba brésilienne et Girondins de Bordeaux

L’utilisation de cet étrange procédé qu’est la même mêmerie est peut-être aussi, dans des cas comme « obstructionnalité de l’obstacle » (O.R, p. 77), une manière de se moquer d’un travers langagier que Gérard Genette dénonce dans son drôlissime Bardadrac précédemment cité. Pour lui, en effet, une certaine modernité médiatique passant notamment par le journal télévisé a tendance à inventer des formules redondantes qui passent dans le langage courant : il signale « secousse sismique », « tri sélectif », « sciences cognitives », « Samba brésilienne » et « Girondins de Bordeaux »

Est-ce vraiment l’approche de Valère Novarina ? Non seulement c’est possible dans certains cas, mais il semblerait que le dramaturge aille encore plus loin que Genette (qui se contente de pointer avec humour des expressions existantes) en outrant considérablement les choses, mais tout en partant du même genre de formules : au jour d’aujourd’hui, que l’on entend de plus en plus, devient en effet chez lui  » la jourd’habilité du jour d’aujourd’hui » (p. 31). Quant à la phrase « la météo nous donnera des nouvelles du temps » (S., p. 102), peut-on vraiment affirmer qu’elle n’a jamais été prononcée dans le cadre d’un journal télévisé ?