2.3.2. « Vanité des vanités » : la piste biblique :

Dans La Scène, on aura même une liste toute faite de « mêmes mêmeries », mais construites sur un modèle bien particulier :

‘Vanité des vanités : ossature de tous les os ! embouchure de la bouche, pédalité du pied, ongularité des ongles, pensabilité du cerveau, bocalité de la grammaire, alphabet partout, néant partout ! (p. 96). ’

Ce procédé novarinien marquant l’insistance serait donc, c’est une nouvelle piste, une transposition humoristique de formules superlatives comme on en croise dans la Bible – nous pensons notamment à « roi des rois », « dans les siècles des siècles », « saint des saints » et « cantique des cantiques » (« œil pour oeil » et « dent pour dent » étant peut-être à rapprocher de cette série). Il est encore possible qu’il s’agisse de retravailler des expressions du langage courant : « fin du fin », « crème de la crème », et « der des der » voire « police des polices » et « chair de ma chair » qui sont peut-être, elles-mêmes inspirées de la Bible