Annexe 7 : Entretien narratif n°1 – Jean-Charles

Dispositif : pré-enquête / 2ème dispositif

Date de l’entretien : 27/05/03

Durée : 30 minutes

Note : parfois, les propos de JC sont inaudibles (en situation, également, j’avais du mal à le comprendre).

Transcription :

Conventions :

M : moi, l’interviewer

JC : Jean-Charles, l’interviewé

  1. M : Vous pouvez me parler de ce que vous voulez, de ce que vous aimez faire…
  2. JC : de mon boulot ?
  3. M : oui, par exemple, oui
  4. JC : je travaille au tri, je travaille, je commence à 4h du matin
  5. M : oui
  6. JC : 4 heures et demie plutôt
  7. M : vous commencez à 4 heures et demie, ça fait de bonne heure ça
  8. JC : oui
  9. M : han, bah oui
  10. JC : euh, je finis à 1 heure et demie, y’a une heure de
  11. M : oui
  12. JC : de pause
  13. M : ah oui, vous avez quand même une heure de pause pour vous reposer
  14. JC : pis l’après-midi, je me repose
  15. M : vous vous reposez, bah oui
  16. JC : pas aujourd’hui
  17. M : pas aujourd’hui ? Vous tra… Vous voulez dire vous
  18. JC : pas aujourd’hui, pas le mardi, pas le mardi
  19. M : vous travaillez pas le mardi
  20. JC : je me repose pas le mardi
  21. [coupure : quelqu’un dit bonjour]
  22. M : oui, vous vous reposez pas le mardi, c’est-à-dire parce que vous venez à E, c’est ça ?
  23. JC : oui
  24. M : ah oui, vous pouvez pas vous reposer, oui
  25. JC : ben autrement, shai pas
  26. M : et alors, dans votre travail, qu’est-ce que vous faites euh JC ?
  27. JC : je trie, je trie des papiers, des, des bouteilles plastique, tout ça, verre, verre
  28. M : le verre, les bouteilles en plastique, le papier
  29. JC : le papier
  30. M : oui, et comment vous faites pour trier ?
  31. JC : j’ai des gants, j’ai des gants, pis on enlève toutes les saloperies, tout c’est qui reste
  32. M : ouais
  33. JC : pis après c’est trié, pis après c’est parti par camions, par camions
  34. M : ça part par camion, voilà. Et alors, où est-ce que ça va tout ça, tous les déchets ?
  35. JC : déchets ça passe par les trous, ça va [enterrer / retirer ?] et pis c’est pourri [inaudible]
  36. M : ah oui, d’accord, tous les déchets y sont enterrés
  37. JC : ouais
  38. M : parce qu’ils sont plus très bons quoi en fait
  39. JC : dans le temps, les ordures c’était brûlé, maintenant c’est enterré, voilà
  40. M : ah oui, c’était brûlé dans le temps ? Je savais pas, oui. Et là on enterre ?
  41. JC : on enterre oui. Après P, S, je sais plus là
  42. M : ça va à P ou ?
  43. JC : la C
  44. M : la C. Et c’est là que vous travaillez, c’est ça ?
  45. JC : non, au dépôt, à S
  46. M : vous, vous travaillez à S
  47. JC : S
  48. M : et après les déchets y sont emmenés, c’est ça ?
  49. JC : à la C
  50. M : ah d’accord
  51. JC : sur la route de P
  52. M : sur la route de P. Ah oui, je connais pas bien où c’est, ça me dit quelque chose, la C
  53. JC : faut prendre P, pis après tu passes le pont, tu passes dans une forêt, pis ça c’est à côté, c’est dans une carrière, une carrière
  54. M : dans une ? Ah oui d’accord, dans une carrière. Et c’est là qu’ils sont tous mis les déchets, c’est ça ?
  55. JC : oui
  56. M : d’accord. Et c’est, c’est une déchetterie quoi en fait pour
  57. JC : à P, ils sont embauchés [inaudible]
  58. M : donc doit y avoir, mais vous, vous travaillez pas là ?
  59. JC : non, non
  60. M : donc là, doit y avoir des gros engins, enfin moi j’ai jamais vu ça
  61. JC : ouais
  62. M : beaucoup d’engins
  63. JC : qui creusent, qui creusent
  64. M : han, oui
  65. JC : pis c’est enterré, c’est enterré
  66. M : c’est ça
  67. JC : pis y’a des tuyaux partout, c’est des drainages partout
  68. M : ah oui, y’a des drainages ?
  69. JC : oui
  70. M : et c’est quoi un drainage ? parce que je connais pas au niveau euh
  71. JC : y mettent des tuyaux pour aller euh, des ordures pour remonter de saloperies de
  72. M : ah oui, des tuyaux pour remonter les euh
  73. JC : comment ça s’appelle, les euh
  74. M : je connais pas, les euh
  75. JC : les odeurs, les odeurs
  76. M : ah oui, d’accord. Pour éviter qu’y ait des odeurs au niveau de
  77. JC : ça doit pas remonter dans la terre
  78. M : ah oui d’accord. Ah oui. Y’a des tuyaux qui permettent d’évacuer quoi les, les mauvaises choses
  79. JC : ouais
  80. M : les déchets quoi en fait
  81. JC : ouais
  82. M : pour que ça pollue pas ou
  83. JC : que ça pollue pas
  84. M : et alors vous donc, vous travaillez à S
  85. JC : oui
  86. M : est-ce que vous pouvez m’expliquer euh, ça m’intéresse, comment on trie euh, comment vous faites pour savoir « tiens bah ça c’est du papier », ou
  87. JC : papier, plastique, tous les plastiques, c’est brûlé, c’est trié, machin, tout
  88. M : ouais et euh
  89. JC : le plastique c’est trié, c’est fondu, c’est fondu aussi
  90. M : le plastique, c’est ?
  91. JC : c’est fondu aussi
  92. M : ah d’accord
  93. JC : le verre c’est fondu, fondu par des machines
  94. M : ah ? c’est fondu ?
  95. JC : ouais
  96. M : ah carrément ouais ? ça doit être des machines, ça doit être un feu vraiment
  97. JC : ouais dans des fours
  98. M : ah d’accord y’a des fours ?
  99. JC : y’a des fours, ouais
  100. M : mais ils doivent chauffer très, fin, il doit faire chaud dans, dans, là où vous travaillez ?
  101. JC : non, pas, pas, c’est ailleurs, ailleurs
  102. M : ah, c’est ailleurs, on brûle ailleurs, ah oui, d’accord
  103. JC : c’est pas nous, les camions, les camions, y transportent les marchandises pour euh ça
  104. M : d’accord ouais, ils transportent bah ce que vous avez, ouais
  105. JC : c’est par palettes, elles sont hautes comme ça [fait un geste pour désigner la hauteur]
  106. M : y’a des grandes, d’accord
  107. JC : pis c’est attaché par des fils de fer
  108. M : c’est ça ouais. On met du fer tout autour, oui, et pis après ça va en camion pour être brûlé, c’est ça ?
  109. JC : ouais c’est ça. On fait des [inaudible] machins comme ça, et tout, et tout
  110. M : donc c’est
  111. JC : c’est broyé, le verre c’est bru, c’est brûlé aussi, brûlé
  112. M : c’est broyé alors ouais
  113. JC : on fait notre [verre ?]
  114. M : bah oui. Et ça peut être soit broyé et brûlé après ou ?
  115. JC : non c’est broyé, c’est broyé avec des machines, parce qu’on a une machine, ça écrase, ça écrase des verres
  116. M : ah oui d’accord
  117. JC : c’est une machine, ça écrase
  118. M : donc ça... Et alors vous, dans tout ça, qu’est-ce que vous faites ?
  119. JC : je trie, je trie
  120. M : vous faites le tri, d’accord. Et comment ça se passe au niveau du tri ?
  121. JC : c’est une chaîne
  122. M : c’est une chaîne
  123. JC : tapis euh et pis les saloperies comme ça
  124. M : y’a un tapis
  125. JC : ouais
  126. M : donc y’a une chaîne avec un tapis
  127. JC : oui et pis y’a des chariots, des chariots
  128. M : y’a des chariots, d’accord
  129. JC : le plastique, bah c’est trié, boîtes à lait c’est pas trié
  130. M : ah oui d’accord. Et c’est vous qui décidez alors, y’a des tas de trucs qu’arrivent sur les chaînes
  131. JC : y’a un chariot, y’a un chariot là, y’a un chariot là, y’a un chariot là [des gestes accompagnent ses paroles pour désigner l’emplacement des chariots]
  132. M : oui y’a des chariots
  133. JC : pis une chaîne
  134. M : et la chaîne elle est juste au dessus quoi en fait. Et vous quand vous voyez arriver, je sais pas moi, une bouteille de lait, vous le mettez dans le chariot
  135. JC : ouais
  136. M : bah le chariot où y’a toutes les bouteilles de lait. C’est ça.
  137. JC : pis le plastique, pareil
  138. M : ouais, le plastique y’a un chariot. Qu’est-ce que vous avez d’autre sinon, le verre vous m’avez dit ?
  139. JC : le verre ouais
  140. M : le verre, le plastique
  141. JC : le lait
  142. M : les bouteilles de lait
  143. JC : pis les ordures là
  144. M : ouais, bah ouais, tout ce qui est ordure sinon
  145. JC : ouais, les gens ils les mélangent pas, ils les mélangent tout les gens hein ?
  146. M : bah oui. C’est vrai que moi par exemple au niveau de ma poubelle, bah on met tout dedans
  147. JC : c’est pas trié ? on trie, nous on trie
  148. M : c’est vous qui ?
  149. JC : oui
  150. M : ah oui qui faites tout ce travail là de tri
  151. JC : oui, tous les jours, tous les matins
  152. M : tous les matins
  153. JC : matins
  154. M : mais euh, j’ai entendu dire que euh ils mettaient en place le tri sélectif.
  155. [coupure : quelqu’un dit « bonjour »]
  156. M : le tri sélectif, je sais qu’à A y’a ça, dans les sacs jaunes, on doit mettre que le papier, dans les sacs bleus, on doit mettre autre chose.
  157. JC : c’est dans les conteneurs, dans les conteneurs, ça
  158. M : ah oui, oui, oui, y’a les conteneurs
  159. JC : pas dans les sacs, dans les sacs c’est les, dans les sacs, les gens y [peuvent pas savoir ?]
  160. M : ah oui, y mettent tout quoi euh
  161. JC : oui
  162. M : et alors bah quand c’est dans des conteneurs, c’est peut-être plus facile pour vous ?
  163. JC : on les ouvre pis nous on les vide après
  164. M : vous ouvrez les conteneurs et pis
  165. JC : on les vide après
  166. M : vous triez même pas, enfin, je sais pas ?
  167. JC : si on les trie
  168. M : ah si
  169. JC : dans les cagettes, les cagettes, les cagettes, elles sont hautes comme ça [geste]
  170. [là, je n’ai pas compris. Ce n’est que dans le deuxième entretien que je comprendrais ce que sont les cagettes]
  171. M : oui
  172. JC : peut les vider dans le camion
  173. M : ah oui, bah oui. J’en ai vu une fois, oui, c’est impressionnant, y montent le conteneur là, pis y lâchent, pis on entend un grand bruit
  174. JC : ouais
  175. M : pis y’a tout le verre, c’est impressionnant hein ?
  176. JC : t’en as vu des machins, des camions ?
  177. M : j’en ai vu une fois ouais parce que
  178. JC : à A, à A ou ?
  179. M : euh à B
  180. JC : à B oui
  181. M : là y’a un parking et sur le parking, y’a des tas de conteneurs, je me souviens y’a de bleu, y’a le vert, et je sais plus, et un jour j’ai vu, et c’était très impressionnant, y’a un camion qu’a pris le [JC dit ou fait quelque chose qui oriente ma parole] ah ouais ouais, et pis tout d’un coup « Pof » y’a eu un grand bruit et euh
  182. JC : oui ça s’écarte comme ça [gestes]
  183. M : ouais ça s’écarte et euh
  184. JC : le verre y tombe
  185. M : tout, tout
  186. JC : dans le machin
  187. M : et vous disiez : il faut malgré tout trier. C’est parce que les gens y font des erreurs ou
  188. JC : bah oui, y sait pas, des fois, y sait pas, pff
  189. M : ah oui
  190. JC : y’a des cochonneries, des jeunes, des jeunes, des jeunes, y’en a qui sait, pis des jeunes qui sait pas
  191. M : ah oui y’a des jeunes
  192. JC : des fois c’est pas marqué, y’a des gens y sait pas lire
  193. M : ah oui
  194. JC : comme moi
  195. M : c’est ça
  196. JC : c’est pas évident hein
  197. M : bah non, c’est pas facile de
  198. [long silence]
  199. M : et alors est-ce qu’y a d’autres choses par rapport à votre travail, shai pas, est-ce que c’est très bruyant euh, dans la pièce où vous êtes ?
  200. JC : bah fait pas chaud le matin, on est à l’abri
  201. M : oui vous êtes
  202. JC : c’est une hangar, c’est une hangar
  203. M : ah c’est un hangar, oui, c’est ça
  204. [long silence]
  205. M : et c’est pas trop fatigant comme métier ?
  206. JC : oh pff non, avant j’étais derrière les camions avant, pis j’étais trop vieux pis
  207. M : ah oui derrière les, les
  208. JC : camion là dedans, tu courais, tu courais
  209. M : ça doit pas être facile ça comme
  210. JC : non c’est pas facile
  211. M : et comment ça se passait JC quand vous étiez derrière les camions ?
  212. JC : bah je ramassais les ordures, les papiers, les verres, tout
  213. M : d’accord
  214. JC : tu commences à 4 heures du matin, tu finis à, y’a une pause, une à 8 heures
  215. M : oui
  216. JC : pis après, on commençait, oui, on commençait à 4 heures du matin, pis ma pause à 8 heures, pis le midi, c’était pas avant 2 heures de l’après-midi
  217. M : ah ouais
  218. JC : c’est long
  219. M : vous finissiez tard. Et c’est tous les jours, c’était tous les jours
  220. JC : du lundi au vendredi
  221. M : du lundi au vendredi, ouais, ouais. Et comment ça se passait de ramasser des papiers, vous disiez hein que vous ramassiez les papiers
  222. JC : S, c’est le mardi, pis le vendredi, deux fois par semaine
  223. M : ah oui, donc vous voulez dire que vous alliez dans plusieurs communes ou euh
  224. JC : le Lion aussi une fois
  225. M : ah oui
  226. JC : N aussi une fois oui. No aussi, deux, deux fois
  227. M : No, ah oui, donc vous avez dû circuler hein ? Faire beaucoup de trajets ?
  228. JC : oui
  229. [silence]
  230. M : et est-ce qu’il y a d’autres choses dont vous aimeriez me parler ? Des choses que vous faites ou que vous aimez faire ? --------------------------------------------------- Dynamique de l’entretien, à partir de ce moment : JC s’exprime moins, de longs silences surgissent ; malgré ces signaux, je reste très intrusive, rompant ces temps par des enquêtes insistantes. Au bout d’un certain temps, j’arrête. ---------------------------------------------------
  231. JC : du boulot après c’est pour avoir des vacances, des vacances [pensée pré-opératoire : transduction : associe deux choses qui n’ont pas forcément de lien apparent -> à creuser]
  232. M : des vacances, oui
  233. JC : [inaudible] je sais pas, j’ai une tutelle pis je sais pas quand elle vient
  234. M : la tutelle ?
  235. JC : ouais la tutelle
  236. M : d’accord. Et vous savez pas, j’ai pas compris, vous savez pas ?
  237. JC : où je vais, où je vais, pour y aller en vacances
  238. M : ah oui. Et je crois que vous aimez bien, c’est C qui me disait que vous aimiez bien les voyages organisés ?
  239. JC : oui
  240. [silence]
  241. M : est-ce qu’il y a un voyage que vous avez fait récemment ?
  242. JC : je sais pas encore, je sais pas encore [réponse qui montre à l’évidence qu’il n’a pas compris le mot « récemment » -> reformuler]
  243. M : vous savez pas encore
  244. JC : je sais pas encore, [j’ai moins de choix ?], je sais pas quand, quand
  245. M : quand vous allez partir
  246. JC : partir, j’ai pas de date, j’ai pas de date des voyages
  247. M : vous avez pas les dates des voyages pour
  248. JC : partir
  249. M : pour partir, ouais. Et votre dernier voyage, c’était, c’était où ?
  250. JC : dernier voyage c’était en Auvergne
  251. M : en Auvergne ? oh, oui, ça devait être joli ?
  252. JC : oui. Un rocher qui s’est effondré (ton interrogatif)
  253. M : où ça ?
  254. JC : en Auvergne. Un rocher qui s’est effondré sur la route
  255. M : ah oui ? y’a ?
  256. JC : un rocher, oui
  257. M : devant vous, y’a un rocher qui s’est euh
  258. JC : effondré. Le car y pouvait pas passer
  259. M : oh là là, oui
  260. JC : le car y s’est arrêté net
  261. M : mais il s’est effondré, devant vous ?
  262. JC : il était loin, il était loin
  263. M : ah oui quand même
  264. JC : et pis les voitures au pas, comme ça
  265. M : oui
  266. JC : il a fait demi-tour le car
  267. M : bah oui, pis y’avait pas d’autre route pour passer
  268. JC : c’était un grand circuit
  269. M : ah oui, d’accord. Et c’était dans les montagnes, alors ?
  270. JC : les montagnes, oui
  271. M : donc vous avez vu les gyrophares, tout ça, vous vous êtes dit : « oh, y’a peut-être un problème »
  272. JC : [inaudible, bruits derrière]
  273. M : vous avez, parce que y’a [SE : il y a du bruit derrière] ?
  274. JC : les flics, les flics, les flics, au pied du machin, tout ça
  275. M : ah oui, les gyrophares c’étaient les flics, c’est ça
  276. JC : les gendarmes, pour arrêter les voitures
  277. M : oui, de dire, bah
  278. JC : faut pas aller par là, les gens y étaient pas contents
  279. M : bah non, si c’était la seule route, hein
  280. JC : la seule route pour y aller
  281. M : parce que ça devait faire un détour hein par les montagnes de euh
  282. JC : pis un grand tour pour revenir par, par l’autre sens
  283. M : bah oui, bah oui c’est ça, pour passer.
  284. [silence]
  285. M : Et alors, c’est où que vous êtes allé en Auvergne ? Est-ce que vous vous souvenez du nom de la ville ?
  286. [silence]
  287. M : ou du nom d’une ville par où vous êtes passé, ou ?
  288. [silence]
  289. JC : là où y’a les volcans, par là
  290. M : ah, c’est là où, c’est ça, ouais, où y’avait des volcans. Est-ce que c’était le Puy de Dôme ?
  291. [silence]
  292. M : y’en a plein d’autres, hein, je sais pas si c’est celui-là
  293. JC : je sais plus
  294. M : vous savez plus. Et qu’est-ce que vous avez le mieux aimé dans le voyage ?
  295. [silence]
  296. JC : j’ai été au Mexique, à la campagne [n’a pas compris la question ; peut-être dire : « dans ce voyage »]
  297. M : ah oui, au Mexique ? Han
  298. JC : j’ai perdu mon sac, sac, mon sac à dos
  299. M : oui, je me souviens, vous aviez perdu votre sac à dos
  300. JC : t’en a [entendu ?] parler ?
  301. M : bah, je me souviens, c’est C qui avait dit : « voilà, JC, il est allé au Mexique », je me souviens de ça, une fois dans la salle des formateurs, « et il faut qu’on fasse des tas de papiers pour écrire » et c’était compliqué, hein, de
  302. JC : ah oui, oui
  303. M : c’était vous qui ? [SE : qui aviez perdu vos papiers]
  304. JC : oui
  305. M : ah oui. Et comment ça s’était passé cette euh ?
  306. JC : je cherchais mon sac partout, moi je l’ai pas retrouvé, y’avait un tapis, comme un tapis et y’avait des
  307. M : oui
  308. JC : pas de sac, pas de sac. Bah je suis parti comme ça, sans rien, sans papiers, sans rien
  309. M : Han, oh c’est angoissant ça hein. Sans papiers ?
  310. JC : sans papiers
  311. M : parce que tous vos papiers c’était
  312. JC : dans le sac
  313. M : dans le sac, oh là là
  314. JC : je suis rentré quand même
  315. M : quand on attend comme ça dans les aéroports, on se dit : « oh là là, pourvu qu’il arrive le sac ». Et alors, il était resté au Mexique c’est ça non ?
  316. JC : y’avait plus rien dedans, mon chapeau il était disparu, mes fringues y étaient déchirés tout ça
  317. M : donc vous l’avez retrouvé, finalement
  318. JC : oui ils l’ont retrouvé, oui, tous mes souvenirs ils étaient là dedans quoi
  319. M : ah oui, pis tout a été piqué, c’est ça ?
  320. JC : piqué oui
  321. M : oh là là. Vous avez dû vous sentir déçu
  322. JC : bah [petit bruit : JC gratte peut-être sur la table]
  323. [silence]
  324. M : bah ouais parce que vous aviez acheté des beaux souvenirs
  325. JC : ouais des souvenirs oui
  326. [silence]
  327. JC : autrement, euh [cherche un autre sujet de conversation]
  328. M : vous êtes allé au Mexique, en Espagne
  329. JC : en Espagne, oui, après
  330. [silence]
  331. M : et qu’est-ce que vous avez bien aimé dans ces voyages ? [je reprends la question que j’avais posée tout à l’heure par rapport au voyage en Auvergne, question que JC n’avait pas comprise]
  332. [silence]
  333. JC : je sais pas, partout on paie, je sais pas
  334. M : ah oui
  335. JC : c’est cher
  336. M : c’est cher, ah oui, oui
  337. [silence]
  338. M : vous voulez dire, la vie elle est chère là bas ?
  339. JC : oh, pas plus chère qu’en France
  340. M : non, pas plus chère qu’en France
  341. JC : [inaudible] c’est les souvenirs, les souvenirs
  342. M : les souvenirs sont plus chers, c’est ça ?
  343. JC : oui, autrement, euh, je sais pas, plus cher je sais pas ce que c’est. Y’a pas grosse différence entre la France pis
  344. M : oui
  345. JC : [inaudible]
  346. M : oui, entre la France et pis le Mexique, ou la France et l’Espagne
  347. JC : les souvenirs sont chers, le repas, le vin
  348. M : ah oui
  349. JC : l’argent, c’est pas le même argent
  350. M : bah non, bah non, ça doit pas être facile de changer euh
  351. JC : y’a la frontière (ton interrogatif, attendant acquiescement de ma part)
  352. M : y’a la frontière, bah oui aussi. Et à la frontière, vous avez dû montrer vos papiers ?
  353. JC : oui y’a un machin comme euh, passeport (ton interrogatif)
  354. M : ah oui voilà, vous avez dû montrer votre passeport pour euh, bah oui
  355. [silence]
  356. M : et vous disiez : « c’est beau »
  357. JC : ouais
  358. M : donc c’est les paysages, vous avez trouvé que les paysages étaient beaux ?
  359. JC : [inaudible] c’est le guide, le guide, c’est pour te dire, regarder par ci
  360. M : le guide ?
  361. JC : oui, le guide, pff, énervant, c’est énervant
  362. M : bah oui (rires) vous aimez pas trop les guides
  363. JC : faut les suivre, faut les suivre
  364. M : bah oui
  365. JC : faut les suivre
  366. M : donc vous aimez pas trop le guide parce que faut le suivre
  367. JC : les gens, les gens, tout ça
  368. M : bah oui
  369. JC : faut commencer à telle heure, telle heure faut partir, pff
  370. M : ouais voilà, c’est (rires) mais des fois, vous devez avoir des moments de libres quand même dans les voyages ?
  371. JC : bah oui, le car y s’arrête pas beaucoup le car
  372. M : le car y ?
  373. JC : y s’arrête pas beaucoup le car
  374. M : ah oui
  375. JC : y roule et y s’arrête pas où qu’est
  376. [silence]
  377. M : ah ouais c’est un peu dommage, donc par la fenêtre, vous voyez des beaux paysages
  378. JC : ouais, pis le car y pff
  379. M : ah, c’est dommage quand même
  380. JC : bah oui, ça, prend une voiture pis euh
  381. M : bah oui, faudrait louer une voiture pis euh
  382. JC : personne
  383. M : ouais, soi-même, tout seul euh s’arrêter où on veut
  384. JC : où qu’on veut oui
  385. [silence]
  386. M : donc vous aimez pas trop le, les guides en fait dans les voyages euh
  387. JC : non
  388. [silence]
  389. M : et alors au Mexique, c’est comment les paysages, je [SE : je n’y suis jamais allée]
  390. JC : des gens sont, des gens sont malheureux, tout seuls, des enfants, pff [n’a pas compris la question]
  391. M : les gens sont malheureux, ah oui
  392. JC : oui c’est, comme les maisons sont, les gens y couchent dans, sur les toits
  393. M : ils dorment sur les toits ?
  394. JC : dans les toits, dans les [mot inaudible], comme ça
  395. M : ah oui
  396. JC : c’est [série de mots inaudibles]
  397. M : ah oui, qu’est-ce que vous avez ressenti quand vous avez vu tout ça, les gens pauvres euh ? [Le terme « ressenti » est trop abstrait : adapter le vocabulaire]
  398. [silence]
  399. JC : c’est des malheureux qui avaient fait les bracelets pis des bijoux tout ça
  400. M : y venaient pour vendre euh ?
  401. JC : des souvenirs
  402. M : pour avoir un peu d’argent quoi en fait, pour vivre, ah oui. Donc ça, ça vous a marqué, hein euh ?
  403. JC : oui
  404. M : et est-ce qu’en Espagne c’était pareil ?
  405. JC : en Espagne, je sais pas, c’est moins pire
  406. M : c’est moins pire
  407. JC : c’est au Mexique, c’est au Mexique
  408. M : ça vous a fait quelque chose, ouais, au Mexique. Et donc alors avec l’avion, vous avez traversé tout l’océan quoi en fait ?
  409. JC : tout l’océan oui. 4 heures pour traverser l’océan
  410. M : 4 heures, ah ouais
  411. JC : parti à 6h le matin, le soir, pour manger le soir, après revenir [inaudible]
  412. M : oh là là, bah oui
  413. JC : c’est long
  414. M : ça doit être long, bah oui, oui, c’est long. Mais est-ce que de l’avion, vous avez pu voir quelque chose ? Est-ce que vous avez regardé un peu par les fenêtres pour voir le paysage ?
  415. JC : y’avait du brouillard, on voyait rien du tout. L’avion il était haut [série de mots inaudibles] des nuages comme ça [JC désigne une peinture dans la salle]
  416. M : bah oui, oui, comme sur le tableau là, oui
  417. JC : l’avion il était en haut [mots inaudibles]
  418. M : bah oui, avec tous les nuages au-dessus, vous pouviez rien voir. Moi j’ai jamais traversé comme ça l’océan hein
  419. JC : avec l’avion, avec l’avion. C’est mieux en bateau
  420. M : ah oui, en bateau ?
  421. JC : c’est mieux en bateau
  422. M : vous l’avez fait en bateau aussi euh ?
  423. JC : ouais
  424. M : vous avez traversé l’océan en bateau ?
  425. JC : en bateau oui, c’est plus long en bateau
  426. M : oui, bah oui, ça doit être plus long
  427. [silence]
  428. JC : l’avion c’est moins long, c’est moins long
  429. M : bah oui. Qu’est-ce que vous préférez vous : l’avion ou le bateau ?
  430. JC : les deux (rires)
  431. M : les deux, oui, c’est pareil
  432. [silence]
  433. M : et alors où est-ce que vous aimeriez aller pour votre voyage, même si vous savez pas à quelle date ça va être, qu’est-ce qui vous plairait ?
  434. JC : je sais pas moi. C’est beau partout
  435. M : est-ce que vous avez une petite idée euh, d’un endroit où vous voudriez aller ?
  436. [long silence – JC gratte la table]
  437. M : est-ce qu’il y a des pays qui vous plaisent plus ou ?
  438. JC : bah si y’a des pays qui me plaisent, mais je sais pas où que je vais aller [l’accession à la pensée formelle est ici questionnée : faculté à intégrer une hypothèse]
  439. M : ah oui. Par exemple, si on prend les pays que vous aimez bien, quel pays vous aimez bien, JC ?
  440. JC : bah toute la France est belle
  441. M : toute la France, oui, y’a des beaux
  442. [coupure : « Au revoir »]
  443. M : y’a des beaux paysages ouais. Et c’est quoi votre coin de la France préféré ? [silence] Tout le monde a un petit coin préféré, fin
  444. JC : les vacances, les vacances, la mer, non, le cheval, un petit peu, le vélo, un petit peu [JC n’a pas compris la question]
  445. M : ouais, donc la mer vous aimez pas trop hein, apparemment
  446. JC : oh pff si
  447. M : si ?
  448. JC : [faut savoir nager ?] faut
  449. M : ouais pour nager. Donc, le cheval, vous aimez un petit peu
  450. JC : un peu, le vélo un petit peu, les montagnes
  451. M : les montagnes, ouais, ça c’est beau
  452. JC : l’escalade
  453. M : ah vous faites de l’escalade ?
  454. JC : oui dans le temps, c’est crevant, c’est crevant
  455. M : han, ah oui, j’en ai jamais fait
  456. JC : en montagne, en montagne
  457. M : ouais, et ça fait quoi de faire de l’escalade ?
  458. JC : pff [silence] grimper avec les cordes
  459. M : vous avez grimpé avec des cordes. Ouais faut faire attention quoi
  460. JC : je grimpais au sommet des machins
  461. M : ah ouais, et vous avez fait des grands sommets ?
  462. JC : pff [silence] faut avoir le courage de monter
  463. M : faut le courage, oui, bah oui
  464. JC : faut le courage [série de mots inaudibles] fallait le courage pour le monter hein
  465. M : ça doit être dur hein de grimper comme ça
  466. JC : pis faut des belles chaussures, des belles godasses
  467. M : ah oui, faut des chaussures spéciales
  468. JC : spéciales
  469. M : pour la montagne, ouais. Il faut donc des cordes euh
  470. JC : des cordes
  471. M : est-ce qu’il faut autre chose ?
  472. JC : des shorts, des
  473. M : des shorts
  474. JC : être bien habillé
  475. M : être bien habillé
  476. JC : [marmonne]
  477. [coupure : « bonjour »]
  478. M : et alors quand vous avez fait de l’escalade, vous étiez euh tout seul, ou c’était à plusieurs ?
  479. JC : plusieurs, un groupe [« au revoir »] un groupe
  480. [silence]
  481. M : et donc vous avez fait des crevasses vous m’avez dit ?
  482. JC : des crevasses ? non, pas de crevasse
  483. M : ah non, bah j’ai dû mal entendre
  484. JC : des crevasses, ça veut dire quoi, ça ?
  485. M : j’ai cru que c’est vous qui disiez des crevasses, je crois que les crevasses c’est des grands trous dans les glaciers, ouais ça doit être ça
  486. JC : des glaciers, ah ouais
  487. [silence]
  488. M : donc vous aimez la mer, le vélo, le cheval, l’escalade
  489. JC : les vacances, les voyages, les voyages
  490. M : les voyages, vous aimez bien les voyages. [silence] D’accord, bah on a peut-être fait le tour JC un petit peu de ce que vous faites ?
  491. JC : j’ai parlé de tout à peu près, ouais
  492. M : hein, voilà
  493. JC : pis toi ? [introduction inattendue d’un principe de réciprocité ! Je coupe l’enregistrement pour lui parler de mes vacances.]