Annexe 9 : Entretien narratif n°3 – Jean-Charles

Dispositif : pré-enquête / 2ème dispositif

Date de l’entretien : 17/06/03

Durée : 20 minutes environ

Note : Les propos de JC sont difficiles à comprendre, du fait d’un problème d’élocution qu’il présente.

Transcription :

Conventions :

M : moi, l’interviewer

JC : Jean-Charles, l’interviewé

  1. M : [l’épreuve] c’est un peu de vous dire de quoi je vais bien pouvoir parler
  2. JC : ouais
  3. M : hein, c’est ça vous avez peut-être un petit peu du mal, mais vous comprenez hein le but
  4. JC : oui, oui, je sais
  5. M : c’est peut-être de se dire, en parlant, je vais peut-être réussir ensuite à mieux lire, mieux écrire, hein, alors vous pouvez me parler de tout ce que vous voulez, ça peut être votre travail, ça peut être vos loisirs, vos voyages, le dernier match de foot vu à la télévision, le concert de Johnny dimanche, c’est ce que vous voulez
  6. JC : [silence] dire quoi ?
  7. M : qu’est-ce qui vous a plu ou marqué cette semaine ?
  8. JC : ben
  9. M : oui, cette semaine
  10. JC : ben shai pas moi [silence] travailler
  11. M : oui
  12. JC : après j’ai été, samedi, j’étais en fête
  13. M : ah, vous avez fait la fête, oui, est-ce que vous pourriez m’en parler justement de cette fête ?
  14. JC : une fête de, de, fête foraine
  15. M : ah c’était une fête foraine
  16. JC : oui, y’avait du bal pis euh, et pis euh
  17. M : oui, y’avait un bal
  18. JC : y’avait la pétanque, des [ ? ]
  19. M : de la pétanque, c’est ça que vous avez dit ?
  20. JC : de la pétanque, tirs à la carabine et pis des jeux là
  21. M : ah oui, oui, c’est ça, les tirs à la carabine et les jeux
  22. JC : pis à N c’était pareil, à N c’était pareil, tir à la carabine, pis le bal, pis
  23. M : oui, alors vous êtes allé à deux fêtes ?
  24. JC : oui deux fêtes
  25. M : ah d’accord, vous avez enchaîné deux fêtes alors dans votre week-end ?
  26. JC : oui
  27. M : alors la première fête et la deuxième donc à N
  28. JC : N pis No
  29. M : et No c’est ça, hein, donc ce week-end, vous avez fait deux fêtes
  30. JC : oui
  31. M : et donc vous dites à N c’était pareil
  32. JC : ouais c’est la même chose
  33. M : même chose, ouais, qu’est-ce que vous avez fait, vous, euh comme jeux à la fête ?
  34. JC : c’était des jeux, tirage, tir à la corde
  35. M : ouais
  36. JC : qu’est-ce qu’y avait ?
  37. M : vous, vous avez fait du tir à la corde alors JC ?
  38. JC : ouais, comme ça [ ? ]
  39. M : alors comment ça se passe le tir à la corde, j’ai jamais
  40. JC : y’en a cinq de l’autre et cinq
  41. M : ah d’accord, y’en a cinq, dix en tout quoi, cinq des deux côtés
  42. JC : oui, pis y’a un machin là, le premier qui tire, qui passe le machin, il a gagné
  43. M : il a ?
  44. JC : gagné
  45. M : il a gagné, oui c’est ça, alors y’a une croix sur le sol [explicitation du terme “ machin ”], je crois, je me souvenais, y’a une croix sur le sol, et pis bah la corde elle est au-dessus, et sur la corde y’a peut-être un petit truc d’écrit, une petite ligne ?
  46. JC : c’est une croix, c’est une ligne, une ligne, le premier qui dépasse la ligne c’est gagné
  47. M : voilà, on dépasse la ligne, on a gagné
  48. JC : oui voilà
  49. M : d’accord, hein, et alors qui est-ce qui a gagné là ?
  50. JC : oh c’est nous, ça dépend des personnes
  51. M : parce qu’il y a eu plusieurs tours, c’est ça ?
  52. JC : plusieurs tours
  53. M : ah voilà, y’a pas eu qu’une seule fois de tir à la corde, donc vous, vous avez gagné
  54. JC : ouais
  55. M : vous êtes fort, vous avez bien tiré à la corde, ouais, est-ce qu’il y a d’autres jeux que vous avez faits aussi ?
  56. JC : oh non pas grand chose [silence] c’était quand Johnny Halliday, c’était ?
  57. M : Johnny Halliday ?
  58. JC : c’était quand ?
  59. M : euh c’était dimanche soir [je me pose en maître du discours]
  60. JC : dimanche soir, j’ai pas regardé, j’ai pas regardé
  61. M : non, vous avez pas regardé
  62. JC : c’était à la télé, à la télé ?
  63. M : oui, c’était sur TF1, alors si vous voulez que je vous raconte un petit peu, fin moi j’ai pas tout regardé, euh, j’ai regardé un peu le début, c’était dans un grand parc, un grand stade
  64. JC : stade
  65. M : ouais, pis euh, y’avait beaucoup de monde et puis bah de la belle musique, euh, voilà quoi
  66. JC : [tousse] ouais, c’est un stade, sur un stade ?
  67. M : je crois, ça s’appelle le Parc des Princes
  68. JC : ah le Parc des Princes
  69. M : je crois que c’est un stade
  70. JC : oui un stade, c’est comme un terrain, le podium était dessus
  71. M : voilà c’est ça, exactement, c’est un terrain de foot et le podium était juste, bah dans un coin
  72. JC : dans un coin oui
  73. M : ouais dessus quoi
  74. JC : j’ai vu ça à la télé, je sais pas où que c’est un livre, je sais pas
  75. M : vous saviez pas où c’était ?
  76. JC : si, sur un bouquin, sur un, sur un livre, un livre
  77. M : vous avez vu sur un livre
  78. JC : ouais, pis j’ai pas regardé, j’ai pas le temps de regarder
  79. M : voilà, vous avez vu le programme télé, vous vous êtes dit “ tiens y’a Johnny ”, pis vous avez pas eu le temps
  80. JC : non j’ai pas eu le temps
  81. M : non [silence] et est-ce que à la télé vous regardez le football ou le rugby ou des sports ?
  82. JC : moi des feuilletons comme ça
  83. M : des feuilletons ?
  84. JC : oui, off, de temps en temps comme ça
  85. M : oui, des feuilletons, est-ce que vous pourriez me raconter un feuilleton que vous avez vu y’a pas longtemps ?
  86. JC : euh quoi d’autre euh, tous les midis, vers une heure y’a un feuilleton euh ?
  87. M : ouais
  88. JC : comment y s’appelle ce feuilleton-là euh ?
  89. M : je crois que vous m’en aviez parlé, alors attendez euh “ Starky et Hutch ”, non ?
  90. JC : non c’est un autre feuilleton c’est pas ça
  91. M : ah c’est pas celui-là
  92. JC : non
  93. M : non, parce que la fois dernière vous m’en aviez parlé de “ Starky et Hutch ”
  94. JC : c’est pas le même, c’est un film policier
  95. M : c’est un film policier cette fois
  96. JC : [inaudible] ça se passe, me rappelle plus
  97. M : vous savez plus trop où ça se passe ?
  98. JC : tous les midis, tous les midis ?
  99. M : c’est tous les midis, c’est ça
  100. JC : vers 1h
  101. M : vers 1h, ouais, tous les midis vers 1h y’a le feuilleton
  102. JC : ouais
  103. M : et ça parle de quoi en gros le feuilleton ?
  104. JC : [silence] je sais plus, comment ça s’appelle [silence]
  105. M : vous vous souvenez plus trop de ?
  106. JC : des gens sont perdus pis ils les retrouvent après
  107. M : alors les gens, les gens se sont perdus ?
  108. JC : ouais, pis ils les retrouvent après pis ils sont blessés par la neige ou par, les gens sont tombés partout
  109. M : ah oui, les gens sont blessés par, vous avez dit, la neige
  110. JC : oui
  111. M : ah oui ? donc ça se passe en pleine montagne quoi en fait ?
  112. JC : en pleine montagne, oui
  113. M : ouais, donc les gens, ah oui c’est ça, ils sont en pleine montagne, ils se perdent
  114. JC : ils se perdent
  115. M : et puis, vous dites : “ ils vont les rechercher ”
  116. JC : les rechercher oui
  117. M : c’est qui “ ils ” ?
  118. JC : bah les parents des enfants
  119. M : ah oui d’accord, donc c’est des enfants en fait qui se perdent quoi ? Et donc les parents vont rechercher après les enfants perdus ?
  120. JC : dans la neige
  121. M : dans la neige
  122. JC : y’a la montagne là haut, partout
  123. M : ça se passe dans les montagnes ?
  124. JC : pis ça va à l’école aussi, ça va à l’école aussi
  125. M : ah d’accord, c’est pas que les montagnes, c’est aussi à l’école euh
  126. JC : oui
  127. M : ça a l’air intéressant comme feuilleton euh
  128. JC : ouais un petit peu
  129. M : bah non c’est pas grave [JC voudrait trouver le nom du feuilleton], un moyen simple de savoir par exemple si, si je veux savoir ce que c’est, ou si vous voulez vous savoir ce que c’est, c’est de prendre le programme et pis bah de regarder le, le nom, mais c’est pas très grave de pas savoir.
  130. JC : non
  131. M : donc alors des fois, ça se passe donc à l’école
  132. JC : à l’école, ou à la montagne ou dans la neige
  133. M : dans les montagnes, la neige [silence] et vous avez un personnage que vous préférez, que vous aimez bien ?
  134. JC : [silence] l’autre soir, la roue aussi, la roue aussi
  135. M : la ?
  136. JC : la roue
  137. M : la roue, ah c’est une autre émission vous voulez dire ?
  138. JC : le soir, le soir ?
  139. M : ah oui d’accord, c’est une autre émission que vous aimez bien et c’est la roue
  140. JC : ouais la roue
  141. M : ah tiens, je connais pas la roue
  142. JC : le soir, le soir, comment ça s’appelle ?
  143. M : la roue [silence] alors est-ce que vous pouvez me décrire un petit peu ce jeu que, c’est un jeu apparemment ?
  144. JC : c’est un jeu oui
  145. M : alors qu’est-ce qui, comment on fait pour euh jouer ?
  146. JC : y’a des gens qui grimpent sur des machins, des poteaux, des machins, tir à la corde, c’est des jeux, c’est des jeux
  147. M : c’est des jeux d’accord
  148. JC : le premier qui gagne [inaudible]
  149. M : le premier qui gagne, ouais, il gagne bah un beau cadeau ou ?
  150. JC : [inaudible]
  151. M : oui un cadeau, hein, donc alors les gens ils grimpent sur des poteaux, ils, ils jouent et pis le premier qu’a gagné euh ouais, d’accord
  152. JC : c’est les soirs, c’est les soirs ?
  153. M : alors ça me fait penser à une émission que j’ai déjà vue, alors je sais pas si c’est celle-là, vous allez me dire JC, qui s’appelle le BigDil
  154. JC : ah c’est ça ouais
  155. M : c’est ça, quand je vous ai entendu dire bah ils grimpent sur les poteaux, oui c’est ça
  156. JC : oui
  157. M : bah oui, bah ils gagnent, bah des fois c’est des voitures euh
  158. JC : oui c’est ça oui
  159. M : ça peut être, shai plus, des motos
  160. JC : c’est un jeu, c’est un jeu
  161. M : c’est un jeu bah ouais, ça c’est marrant hein
  162. JC : c’est marrant
  163. M : y’a d’autres jeux comme ça que vous aimez bien euh JC ?
  164. JC : autrement, qu’est-ce qu’y a autrement ? [silence] les informations, je sais pas ce qu’y a avant les informations le soir ?
  165. M : c’est vrai que après le BigDil, hein, c’est les informations, ouais
  166. JC : pis après, à la télé y’a pas grand chose à la télé
  167. M : oui, y’a pas, hein, vous dites que y’a pas grand chose à la télé hein ?
  168. JC : non [silence]
  169. M : donc vous regardez un petit peu la télévision de temps en temps
  170. JC : de temps en temps, oui, pis une morienne
  171. M : que ?
  172. JC : pis une morienne après
  173. M : une ?
  174. JC : morienne après
  175. M : c’est quoi une euh ?
  176. JC : morienne ? dormir
  177. M : ah oui voilà, une morienne, c’est ça
  178. JC : morienne c’est dormir
  179. M : ah voilà, d’accord, je connaissais pas du tout ce mot, ah oui d’accord, ouais, après vous dormez parce que le lendemain vous reprenez très tôt
  180. JC : oui
  181. M : hein, à 4h [silence] et alors aux informations, j’ai vu l’autre jour que euh, vous m’en aviez parlé, y’a la grève des éboueurs
  182. JC : ah oui, c’est fini ça, c’est fini ?
  183. M : oui, j’ai vu que c’était fini, fin
  184. JC : ouais c’est fini non ?
  185. M : ouais. Et ben ils ont dit qu’à Marseille, ils vont mettre une semaine les éboueurs à tout ramasser
  186. JC : tout ramasser, c’est fini, c’est fini, non ?
  187. M : la grève elle est finie, mais y’a tellement de déchets partout
  188. JC : partout ?
  189. M : que ils vont mettre une semaine à tout ramasser, hein
  190. JC : c’est long
  191. M : ouais
  192. JC : y’en a encore, y’en a encore ?
  193. M : encore ?
  194. JC : des déchets partout, encore ?
  195. M : oui, bah hier à la télé, y’avait encore plein de déchets partout
  196. JC : encore, c’est long
  197. M : c’est très long à tout ramasser hein, parce que y’a plein, plein d’ordures hein, ouais [long silence] qu’est-ce que vous en pensez vous de la grève des éboueurs ?
  198. JC : bah c’est emmerdant, c’est emmerdant pour les gens qui
  199. M : ouais
  200. JC : c’est où, c’est où ?
  201. M : c’est où qu’y a eu les grèves ?
  202. JC : la grève, la grève ?
  203. M : alors je crois que c’était à Marseille
  204. JC : à Marseille
  205. M : et je crois, mais je sais plus, hein, que c’était à Paris mais j’ai peut-être
  206. JC : pas à Paris, si, si ?
  207. M : ah je sais pas, mais je veux pas [ ? ] mais à Marseille je suis sûre
  208. JC : y’a des tas, y’a des tas ?
  209. M : bah à la télé on voyait des gros tas, ouais des gros tas
  210. JC : des conteneurs renversés par terre
  211. M : conteneurs renversés par terre, ouais, tout à fait [silence]
  212. JC : bah c’est pas propre euh
  213. M : bah oui, c’est ça, c’est pas très propre tout ça [silence] Est-ce qu’on a fait le tour JC un petit peu aujourd’hui de ce que vous vouliez dire ?
  214. JC : je sais pas, parler de quoi autrement, parler de quoi autrement ?
  215. M : mais sinon on peut arrêter parce qu’on a bien discuté, qu’est-ce que vous en pensez ?
  216. JC : les vacances c’est bientôt
  217. M : ah bah vos vacances, bah oui
  218. JC : c’est bientôt les vacances ? dans 8, dans 8 jours ? pas le 5, le 5 ? le 30 plutôt
  219. M : c’est le 30 juin que vous partez alors
  220. JC : non, j’arrête le 30 pis je repars le 5
  221. M le 5
  222. JC : le 5 jusqu’au 12
  223. M : jusqu’au 12. Et alors vous allez où JC ?
  224. JC : l’Alsace ?
  225. M : Alsace, MA je crois qu’elle m’a dit que c’était l’Alsace, vous allez en Alsace
  226. JC : oui
  227. M : est-ce que vous savez un petit peu ce que vous allez faire là-bas ?
  228. JC : je sais pas, j’ai pas eu le programme, pas eu le programme, l’ont pas envoyé encore
  229. M : d’accord, vous avez pas le programme encore
  230. JC : non, ça devrait pas tarder, ça devrait pas tarder
  231. M : oui, ça devrait pas tarder à arriver
  232. JC : oui, c’est long, c’est long, je sais pas si c’est long
  233. M : c’est long, qu’est-ce qui est long JC ?
  234. JC : le programme, le programme
  235. M : le programme, tout ce que vous allez faire, ça va être très long ?
  236. JC : non [inaudible] à quelle heure on part, à quelle heure qu’on, euh, quelle heure qu’on part, où qu’on va, où qu’on va, tout ça
  237. M : voilà, ça c’est long alors
  238. JC : ça c’est long ouais
  239. M : c’est long à vous venir chez vous, c’est ça ?
  240. JC : oui, c’est ça
  241. M : voilà, c’est ça, c’est pas le, c’est pas le voyage qu’est long, c’est en fait le temps mis pour venir chez vous quoi
  242. JC : par courrier
  243. M : par courrier, bah oui, et alors ça vous fait plaisir de partir ?
  244. JC : ben oui, partir un petit peu, pas, pas trop longtemps
  245. M : vous allez partir combien de temps à peu près ?
  246. JC : du 5 au 12, ça fait une semaine ça ?
  247. M : ouais, vous allez partir une semaine. Et vous avez une idée après de ce que vous allez faire euh quand vous serez revenu ?
  248. JC : après je sais pas, il restera encore une semaine après
  249. M : ouais, est-ce que vous savez un petit peu comment vous allez l’occuper votre semaine ?
  250. JC : je sais pas
  251. M : vous savez pas encore, vous avez pas trop prévu. Et ben justement, puisque là aujourd’hui c’est la dernière fois avant vos vacances, peut-être que la fois prochaine vous pourrez me raconter vos vacances
  252. JC : oui après, oui
  253. M : hein ? ce sera intéressant, alors là aujourd’hui, je vous propose d’arrêter là, on a vu plein de choses euh, vous m’avez raconté la fête foraine et ça m’a fait repenser à des bons souvenirs de tir à la corde, ça faisait longtemps, j’en ai vu une fois et ça m’avait impressionné et je me souvenais plus que y’avait la petite croix au milieu
  254. JC : t’en a fait des fêtes comme ça, t’en a fait des fêtes comme ça ?
  255. M : moi quand j’étais petite, j’étais allée à une fête comme ça, mais c’était vraiment quand j’étais petite et j’avais vu les gens tirer et ça m’avait impressionnée euh et ça m’a fait replonger dans mes souvenirs, mais euh j’y vais pas à des fêtes comme ça c’est vrai
  256. JC : ah bon, tu sors pas, tu sors pas ?
  257. M : bé, je vais plutôt au cinéma, mais pas à des fêtes comme ça, c’est vrai que j’ai pas l’occasion souvent d’y aller. Voilà, bah j’ai appris encore plein de choses JC, merci, hein.