Annexe 30 : Entretien d’explicitation n°1 – Charlotte

Dispositif : enquête

Date de l’entretien : 27/07/06

Durée : environ 30 minutes

Lieu : CS

Exercice : Fiche lecture n°18 : exercice 1

Transcription :

Conventions :

M : moi, l’interviewer

C : Charlotte, l’interviewée

J’ai donné avant l’exercice le sens de la tâche présente à C : faire un exercice de lecture et d’écriture, puis en parler ensuite, parler de la manière dont elle a procédé pour exécuter la tâche, ceci afin de mieux comprendre comment elle a fait pour faire l’exercice, de mieux se comprendre, de prendre conscience de la manière dont fonctionne sa pensée (comment elle est organisée, si elle a des images ou plutôt des sons quand elle fait l’exercice), de mieux réussir d’autres exercices de lecture et / ou d’écriture.

Transcription – éléments du discours Analyse
1 M : voilà donc C euh, je vous propose, si vous en êtes d’accord de revenir à un moment de l’exercice, au moment où je vous ai demandé de euh, d’indiquer le numéro des, des pages auxquelles figuraient les vêtements dans ce catalogue, hein ?
2 C : oui
3 M : donc vous étiez assise là, il y avait devant vous la feuille blanche et puis la feuille d’exercice hein, euh l’index du catalogue
4 C : hum
5 M : hein euh voilà, est-ce que vous retrouvez bien cette situation-là ?
6 C : oui
7 M : oui
8 C : oui, oui
Je recontextualise un moment de l’exercice, afin de favoriser chez C l’évocation.
9 M : comment est-ce qu’elle vous revient, C, est-ce que c’est par des images, est-ce que c’est par des sons ?
10 C : bah là c’est par des sons, les images je les ai pas, euh c’est par les questions que vous avez posées, je m’en rappelle, oui, oui, oui, par des sons oui, bon des images oui, parce que j’ai été, j’ai vu la feuille pour euh, écrire, alors je sais que y’a des choses tu peux pas, on peut pas porter, y’a, y’avait des, shai pu y’avait une table, je savais plus, ça c’est pas un vêtement, on le savait ça
11 M : hum, hum
12 C : alors là-dessus, on visionne un peu le catalogue, on le sait parce que moi j’en ai des catalogues
13 M : hum, hum
14 C : alors je sais comment ça fait
15 M : hum, hum
16 C : des pages, c’est juste des pages, alors c’est pour ça je sais comment on f-, comment ils font sur les catalogues
17 M : hum, hum
18 C : hum, bah oui
Y a-t-il chez C un malentendu quant au sens du mot « images » et du mot « sons » ? En effet, elle dit ne pas avoir les images : effectivement, sur la feuille d’exercice ne figuraient pas d’images (hormis 3 dessins d’articles présents dans le catalogue) ?
Puis elle dit avoir des images du fait de son expérience des catalogues.
A noter la tendance à la généralisation : après un passage par le « je », C utilise le « on » et sort, par là-même de l’évocation. Une intervention plus directive de ma part aurait été bienvenue pour remettre C en évocation.
Ensuite, C décrit davantage l’exercice : il s’agit d’un index de catalogue (elle ne le nomme pas explicitement) sur lequel on trouve des pages, juste des pages. Cette situation d’index n’était pas nouvelle pour elle : elle pouvait comparer cet index avec des index précédemment rencontrés.
19 M : d’accord, oui, et comment vous avez su que c’étaient des vêtements euh ce que vous avez écrit ?
20 C : parce que je sais comme je suis une mère de famille, les bonnets euh, la cagoule, je sais c’est quoi, c’est un genre de, c’est un vêtement, c’est pour euh, un bonnet c’est pour mettre l’hiver, pour cacher les, les oreilles, euh la cagoule c’est un peu pour euh cacher le, le tout euh, il reste que le nez et les yeux, c’est tout
21 M : hum, hum
22 C : alors bon les habits bah c’est les habits qu’on porte, alors la cravate je sais c’est quoi, alors c’est pour ça, c’est quand même pas [rires]
23 M : hum, hum
24 C : oui, ouais, non c’est bien, ouais
Je ne repositionne pas C en évocation.
Ma question correspond à une prise d’information. Elle semble puérile ou naïve aux yeux de C : « je suis une mère de famille, je sais ce qu’est un vêtement » ; d’ailleurs elle se met à rire, et dit « c’est quand même pas… », sous-entendu : « c’est quand même pas difficile, sorcier ».
25 M : donc c’est plutôt par des sons
26 C : ouais
27 M : que vous retrouvez la situation en me réentendant vous dire la consigne
28 C : ouais
J’oublie d’évoquer la modalité visuelle que C a mentionnée : « on visionne un peu le catalogue ».
29 M : hein ? hum, hum, d’accord, euh voilà euh quand vous avez commencé l’exercice, par quoi avez-vous commencé ?
30 C : bah par les premiers, les premiers mots des listes, de la première liste, alors j’ai vu bah les unes après les autres euh bah j’ai regardé les mots et que, quand j’ai vu bah « bonnets », comme c’est un vêtement bah je l’ai marqué, les autres, ainsi de suite pour les autres vêtements, c’est pareil, en suivant le euh, la liste euh de haut en bas et de l’autre pareil
31 M : en suivant la liste
32 M et C : de haut en bas
33 C : ouais
Je me centre sur le début de la tâche.
34 M : hein, d’accord, ouais, et comment vous saviez que fallait suivre la liste de haut en bas ?
35 C : parce que c’est, moi, je, je réagis comme ça, parce que moi je le fais pas par euh, on change de liste de gauche à droite, non moi je le fais pas, je le fais de haut en bas
36 M : hum, hum
37 C : pour euh, pour les mots
38 M : hum, hum
39 C : bah oui
Ma question correspond à une prise d’information. C répond en invoquant une habitude : « je réagis comme ça », quelque chose de naturel, de spontané, quelque chose qui semble lui être propre.
40 M : d’accord, euh, vous avez lu certains mots
41 C : hum
42 M : hein, comment vous avez fait pour lire ?
43 C : bah euh, c’est avec la vision, c’est avec la pensée, on lit les mots de euh, ah de, on parle pas, mais avec les yeux, on sait, on arrive à lire, c’est avec la pensée on réussit à lire, à lire euh les mots
44 M : ouais, d’accord, alors est-ce que vous pourriez prendre un exemple de mot, euh, un exemple de mot qui vous revient ?
45 C : oui, euh y’avait quoi, y’a « bonnets », euh « cagoules », « cravates », « chemises », euh y’a quoi comme, je sais plus, j’ai marqué, [silence] euh « caleçons »
46 M : hum, hum
47 C : y’a quoi encore, je sais plus trop, j’arrive plus là [rires]
48 M : alors je vous propose, si vous en êtes d’accord, de choisir un mot parmi tous ceux là
49 C : ouais, oui, ça y est j’ai trouvé, oui, « chemises »
50 M : « chemises »
51 C : « chemises »
A partir des propos de C (« j’ai vu » S.E. les mots), je fais une inférence : « vous avez lu certains mots ». C évoque une modalité visuelle et non auditive. Par ailleurs, j’ai bien perçu la généralisation dont fait preuve C, à travers l’emploi du « on ». C’est ainsi que je l’amène à exemplifier pour qu’elle personnalise davantage son propos et retourne dans l’évocation. Je pose une question anecdotique qui la pousse à faire appel à sa mémoire autobiographique, donc à revenir en évocation.
52 M : alors « chemises », comment vous avez fait pour le lire juste au moment où vous, où il est apparu sous vos yeux, ce mot-là « chemises », comment vous avez fait pour le lire ?
53 C : ben je l’ai lu, comme je vous le dis avec les yeux euh, je sais c’est quoi une chemise alors je sais comment elle est composée la, le mot, y’a 3 syllabes « che-mi-ses » eh bah je l’ai lu normal euh avec les yeux et comme je savais c’était quoi [inaudible]
54 M : hum, hum, vous l’avez lu avec les yeux
55 C : hum
56 M : hum
57 C : ouais j’ai pas parlé, j’ai pas dit le mot
58 M : hum, hum, vous avez pas parlé dans votre tête
59 C : non, non je le voyais comme ça, je le voyais « chemises »
C possède un métalangage (elle connaît le terme de « syllabe »). Elle confirme ce qu’elle avait dit auparavant : elle lit le mot avec les yeux et non en se le parlant.
60 M : donc c’était plutôt une image en fait ?
61 C : ouais, oui, oui, oui c’était une image, comme je sais les catalogues comment ils sont, je vois les images, le bonnet, tout
62 M : alors c’est l’image du mot « chemises » ou c’est l’image de la chemise ?
63 C : euh de la chemise, euh la chemise qu’on porte euh chemise femme ou chemisette [silence] alors comme je sais, comme j’ai beaucoup de catalogues de ça, alors, je sais, ça se fait
64 M : hum, hum, et dans ce mot « chemises », par quoi avez-vous commencé pour le lire ?
65 C : « che », « che » « mi » « ses »
66 M : « che »
67 C : « mi »
68 M et C : « ses »
69 C : ouais
Resurgit ici un malentendu à propos du terme « image » : je parle de l’image du mot, alors que C parle davantage de l’image de l’objet. Je pointe ce malentendu dans une question. A travers la réponse que me donne C, je me rends compte qu’il s’agit effectivement bien d’un malentendu.
70 M : d’accord, donc vous avez décomposé le mot
71 C : hum
72 M : en syllabes
73 C : en syllabes [silence]
74 M : d’accord, ouais
75 C : et pis c’est tout
J’interprète les propos de C.
76 M : hum, d’accord, j’ai vu aussi que vous avez écrit sur la feuille de papier des mots
77 C : hum
78 M : euh, vous avez écrit le mot « chemises » ?
79 C : hum
80 M : oui, comment vous avez fait pour l’écrire ?
81 C : bah j’ai reporté le mot que j’ai vu sur le euh, sur l’exercice, je l’ai mis sur euh, sur la feuille à écrire, c’est tout
82 M : hum, hum
83 C : ouais en regardant le mot
84 M : en regardant le mot
85 C : ouais
Je m’appuie sur les observables. Je ne me base pas assez sur ce que me dit C : je laisse échapper des propos intéressants de sa part.
86 M : hum, hum, et comment vous avez fait pour tracer vos lettres ?
87 C : ah ça euh [silence] je le fais normalement je crois oui
88 M : comment vous saviez que c’était normalement ?
89 C : bah j’y arrive toujours comme ça [rires], non sans ça je sais plus trop là-dessus, non je le fais instinctivement, comme ça, pareil, non pas plus
90 M : hum, hum, ouais, alors par quoi vous avez commencé en écrivant le mot « chemises » ?
91 C : par « che », par le c, le h, le e, d’abord, et après les autres lettres, m, i, s, e, et s, hum
92 M : hum
93 C : ouais
94 M : et comment vous saviez que c’étaient ces lettres-là qu’il fallait écrire ?
95 C : parce que je sais un peu l’alphabet, de la grammaire et tout, ouais parce que je le savais, ah c’est ça, oui [rires] [silence]
Je fragmente l’acte d’écriture. Cela provoque une réaction de surprise ou tout au moins de réflexion chez C (en témoigne le silence). Elle dit écrire « comme ça », « instinctivement », sans réfléchir. Le but de l’EdE est d’aller en-deçà du réfléchi.
C semble étonnée de mes questions ; les réponses lui semblent évidentes (en atteste son rire).
96 M : d’accord, donc, si je comprends bien, vous avez commencé par lire les mots à partir du haut
97 C : hum
98 M : puis jusqu’en bas
99 C : hum
100 M : puis vous avez changé pour faire en haut et encore en bas
101 C : ouais
102 M : hein, c’est bien ça ?
103 C : oui
104 M : ouais, euh pour lire, vous avez eu des images dans votre tête, hein
105 C : ouais
106 M : des images qui vous sont venues, des images des mots, hein
107 C : hum
108 M : euh et pour les écrire, vous avez fait ça instinctivement
109 C : ouais
110 M : hein, un petit peu instinctivement
Je récapitule les propos de C dans le but de la remettre en évocation (= retracer).
« des images qui vous sont venues, des images des mots » : il s’agit de ce que j’ai inféré des propos de C, mais pas de ce que C a dit exactement (elle a dit qu’elle a eu des images de l’objet).
111 M : alors dans l’exercice, par quoi avez-vous terminé ?
112 C : euh par euh, par le mot, par un mot, le dernier mot des habits, ouais par écrire le mot, c’est tout [silence]
113 M : ouais, qu’est-ce qui vous revient comme mot, comme dernier mot ?
114 C : c’était quoi ? je m’en rappelle plus, je m’en rappelle plus, je m’en rappelle plus, non
115 M : non ?
116 C : je sais plus
117 M : vous vous en rappelez plus ?
118 C : non, là-dessus non, souvent j’écris, j’écris de temps en temps, et puis bon on parle d’autre chose et ben je m’en rappelle plus du mot, souvent ouais [silence] non, non je sais plus, je sais plus quel mot c’était quoi
119 M : donc vous avez commencé par le mot « bonnets »
120 C : hum
121 M : hein, et après avoir vu le mot « bonnets », l’avoir écrit, qu’est-ce que vous avez fait ensuite ?
122 C : bah j’ai pris l’autre mot « cagoules », et après ainsi de suite, les autres mots des habits, je sais plus lesquels, ça, je sais plus et après bah je les ai écrits les uns après les autres quand je l’ai vu sur la liste
123 M : hum, hum
124 C : jusqu’à, au dernier [silence]
125 M : d’accord
Mes questions portent sur le déroulement de la tâche : la fin, puis l’après début.
J’aurais dû ne pas laisser C se focaliser sur la remémoration du dernier mot. Il apparaît important de désamorcer les efforts de mémoire volontaires.
126 M : alors je vous propose C, si vous en êtes d’accord, de revenir sur les mots que vous avez écrits, parce que j’aimerais vraiment comprendre comment vous avez fait pour écrire les mots, vous avez dit « instinctivement », on va essayer de voir comment vous avez fonctionné dans votre tête pour écrire ces mots
127 C : hum
128 M : hein, donc euh, est-ce que vous pourriez prendre un autre mot que le mot « chemises » par exemple ?
129 C : « cagoules »
130 M : « cagoules », voilà, comment vous avez fait pour l’écrire ce mot « cagoules »
131 C : euh bah j’ai vu déjà l’image comment c’est, et j’ai fait euh « cagoules » euh, j’ai relu, j’ai écrit pareil qui marque, que c’était marqué sur la, sur la feuille, j’ai fait pareil, j’ai fait les mêmes, les mêmes lettres de, bah de, d’écriture, c’est pour ça j’ai écrit ce qui me, bah ce qui m’est passé sur euh, bah dans la tête, comme ça
132 M : hum, hum
133 C : ouais
Je réitère le contrat en vue d’une nouvelle tâche : approfondir la manière dont C a écrit les mots, notamment un mot : « cagoules ».
Sa réponse est riche : elle part sur une modalité visuelle (« j’ai vu déjà l’image »), puis dit avoir suivi le modèle (« j’ai écrit pareil que c’était marqué sur la feuille ») ; enfin, le côté instinctif revient (« j’ai écrit ce qui m’est passé dans la tête, comme ça »).
134 M : donc vous avez eu une image, vous avez commencé par me dire
135 C : ouais
136 M : hein, c’était une image de quoi ?
137 C : ben d’un bonnet, d’une cagoule euh d’hiver euh, d’une femme qui prenait une cagoule euh, c’était sur un catalogue
138 M : hum, hum, une femme qui prenait une cagoule
139 C : oui
140 M : est-ce que vous pourriez me dire quelle était la couleur de cette cagoule euh ?
141 C : euh je crois que c’était noir, elle était noire
142 M : hum, hum, d’accord, donc vous avez eu une image euh de la cagoule, portée par une femme, et une cagoule noire
143 C : hum
144 M : d’accord
J’approfondis la modalité visuelle qu’évoque C : je lui fais décrire l’image qu’elle a eue ; sa réponse est très précise, montrant bien la prégnance de cette image chez C.
145 M : et après, qu’est-ce que vous avez fait juste après ?
146 C : après je l’ai, je l’ai marqué sur la feuille, en voyant, en regardant le mot parce que je suis pas trop mauvaise en français quand même, mais bon je l’aurais marqué même qu’elle était pas marquée, je l’aurais marqué pareil
147 M : hum, hum
148 C : oui [rires]
149 M : hum, hum
150 C : mais euh là-dessus, non pas plus
151 M : donc vous avez regardé le mot « cagoules », et vous avez marqué
152 C : oui
153 M : en dessous, hein, d’accord
C souligne que la tâche a été facile pour elle, peut-être trop ? La tâche lui a-t-elle semblée puérile, tout comme mes questions ? (en témoignent ses propos : « je suis pas trop mauvaise en français quand même », ainsi que ses rires).
154 M : et quand vous marquiez le mot « cagoules », dans votre tête qu’est-ce qu’y avait : des images ou plutôt des mots ?
155 C : euh des, ouais l’image de la cagoule et les mots après, parce que comme, pour euh, quand on achète dans un ma-, dans un, dans un catalogue, y’a la description de la cagoule, alors moi ça me rappelle un peu comment elle est descrit la cagoule, comment elle est écrit, et le prix et tout, alors c’est pour ça que ça me rappelle encore ça
156 M : c’est ça
157 C : ouais
158 M : hein, quand vous avez vu le mot « cagoules », vous avez non seulement vu la femme avec sa cagoule noire, mais aussi la description de la cagoule
159 C : ouais
Ma question est inexacte : plutôt que de « mots », je voulais parler de « sons ». Là encore, la réponse de C est très riche : elle revoit non seulement la cagoule mais également la description de la cagoule qui la met sur la piste de l’orthographe du mot « cagoules ».
160 M : hein, et qu’est-ce qu’elle disait cette description ?
161 C : euh, je sais plus trop, ça fait un bout de temps, je vois à peu près comment c’est mais bon, c’était, avant c’étaient des chiffres qu’on met pour savoir la sélection de, de, de l’objet, euh c’est, c’est un code, c’est un genre de code qu’on marque dessus
162 M : hum, hum
163 C : et le prix et avant si c’est en laine, en synthétique ou en [inaudible], combien y’a de pourcentage, c’est marqué combien y’a de pourcentage de laine, de synthétique, de tout, bon pour faire vraiment le bon chiffre euh faut que je m’en rappelle mais bon là ça je peux pas [rires]
164 M : hum, hum
165 C : oui, ça là-dessus non
166 M : et ça cette description, elle vous est venue à quel moment C ?
167 C : oh bah quand j’ai vu « cagoules » à peu près
168 M : quand vous avez vu le mot « cagoules » écrit
169 C : ouais, hum
Pour se remémorer cette description, C semble passer par une modalité visuelle : « je vois à peu près comment c’est ».
170 M : d’accord, donc vous avez eu l’image en premier ou la description en premier
171 C : non l’image avant
172 M : l’image en premier
173 C : ouais
174 M : hein, d’accord, puis vous avez eu la description et puis après vous avez écrit le mot « cagoules »
175 C : hum
176 M : si je comprends bien
177 C : ouais
178 M : hein, d’accord, euh, et vous avez écrit en suivant le modèle
179 C : oui
Je fais une interprétation des propos de C lorsque je dis : « vous avez écrit en suivant le modèle » (C ne l’a jamais dit ainsi).
Ici, j’essaie de récapituler les propos de C afin de la replacer en évocation (= retracer).
180 M : hein [silence] et quand vous écriviez le mot « cagoules » est-ce que vous aviez toujours l’image de la cagoule, ou est-ce que c’étaient des sons qui vous venaient pour écrire le mot « cagoules » ?
181 C : c’est des sons
182 M : c’est des sons ?
183 C : ouais [381]
184 M : hum, hum, c’est-à-dire, est-ce que vous pourriez m’en parler un petit peu de ces sons ?
185 C : bah je sais pas trop comment dire, non je sais pas, non, non, non je vois pas
186 M : non, vous savez pas comment décrire ?
187 C : non, non, non
188 M : c’étaient des sons, par exemple, « cagoules », [k] [a] [g] [ou] [l] ?
189 C : non, non, non, non
190 M : non, c’est pas ça
191 C : non, non j’ai « cagoules » le son, pas trop euh, non pas comme ça, non c’est le mot « cagoules », c’est tout, non, non
192 M : hum, c’est tout le son de tout le mot ?
193 C : oui
194 M : hein, c’est tout le son « cagoules »
195 C : voilà, oui, oui, oui, oui
196 M : c’est pas les petits sons ?
197 C : non
198 M : dans chaque syllabe ?
199 C : non, non, non, non c’est le son, c’est le même son, pareil « cagoules » [silence] non, non, non
C ne parvient pas à parler des sons (« parler » est un mot peut-être trop vague). J’influence C en décomposant le mot « cagoules » en ses phonèmes.
200 M : et quand vous disiez tout à l’heure que vous lisiez avec vos yeux
201 C : hum
202 M : je vous propose de revenir si vous le voulez bien euh, si vous êtes d’accord
203 C : ouais
204 M : à ce moment-là, hein, où vous lisiez avec vos yeux
205 C : hum
206 M : euh le mot « cagoules », par exemple, comment vous avez fait pour le lire avec vos yeux ?
207 C : non c’est en regardant les lettres, comme j’ai vu « cagoules », bon bah euh, j’ai pas parlé, j’ai rien dit, mais euh je savais que c’était ça : « cagoules »
208 M : donc dans votre tête, y’a pas eu de sons en fait ?
209 C : non, non, non, non
210 M : non
211 C : non, je l’ai marqué juste après
J’essaie d’en savoir davantage sur la modalité visuelle. Pour ce faire, je reprends un des propos de C antérieur. Je repasse le contrat avec elle.
Il aurait été intéressant, après : « je savais que c’était ça », de demander : « comment le saviez-vous ? ». Mais je souhaitais rester dans le cadre de l’exploration des modalités.
212 M : hum, hum, est-ce qu’y a eu des images alors quand vous avez vu « cagoules » avec vos yeux ?
213 C : oui, voilà
214 M : ouais
215 C : oui, l’image de la cagoule
216 M : l’image de la cagoule, hum, c’est ça
217 C : ouais
218 M : alors il vous est venu tout de suite, ou elle vous est venue un petit peu plus tard ?
219 C : euh, un petit peu plus tard
220 M : hum, un petit peu plus tard
221 C : ouais
222 M : hum, hum [silence] Alors à quel moment précisément euh ça vous est venu ?
223 C : 2, 3 secondes après
224 M : avoir lu le mot « cagoules » ?
225 C : ouais
226 M : hum [silence]
227 M : et quand vous lisez « cagoules », est-ce que vous décomposez le mot ?
228 C : hum [silence] non, non pas pour là, non, non, non
229 M : non ?
230 C : non, non c’est tout d’un seul coup
231 M : tout d’un seul coup ?
232 C : ouais [C manipule ses clefs]
C procède selon une modalité visuelle.
Je suis trop directive dans ma question : « il vous est venu tout de suite, ou elle vous est venue un petit peu plus tard » (question fermée).
233 M : hum, hum [long silence]
234 C : non c’est tout normal
235 M : normal ?
236 C : ouais
237 M : hum, alors comment vous saviez que c’était normal ?
238 C : bah parce que je fais comme ça, c’est tout
239 M : ouais ?
240 C : ouais
241 M : hum, hum, c’est comme ça que vous faites
242 C : ouais [très long silence]
C a du mal à expliciter son vécu de l’action : « je fais comme ça, c’est tout », « c’est tout normal ». Je n’insiste guère ; peut-être aurais-je pu creuser davantage cet aspect.
243 M : bien, très bien, donc on a discuté autour de, de l’exercice, est-ce que vous voyez d’autres choses à rajouter euh C ?
244 C : non
245 M : non ?
246 C : non, non
247 M : donc si je reprends un petit peu ce que vous m’avez dit, hein, euh, comment vous avez fait pour faire cet exercice, vous m’avez réentendu me dire, vous dire la consigne
248 C : hum
249 M : hein, et puis après vous avez commencé à lire les mots
250 C : hum
251 M : de haut en bas
252 C : hum
253 M : et puis sur l’autre colonne, de haut en bas
254 C : ouais
255 M : hein, et pour lire chacun des mots, vous avez, euh, euh, lu le mot dans son entier
256 C : hum
257 M : hein, complètement, et puis euh, après, 2, 3 secondes après, vous avez eu l’image du mot
258 C : oui
259 M : comme le mot « cagoules », par exemple
260 C : hum
261 M : hein, voilà, euh, et puis après, tout de suite après, vous l’avez écrit
262 C : hum
263 M : sur votre feuille de papier
264 C : ouais
265 M : hein, euh, et pour l’écrire, là euh, vous avez eu, est-ce que vous avez eu l’image déjà, je me souviens plus ?
266 C : euh, pour l’écrire euh, non, non, j’ai vu le mot « cagoules »
267 M : vous avez vu le mot ?
268 C : voilà
269 M : c’est ça, hein, et vous avez écrit, un peu instinctivement
270 C : oui
271 M : hein, euh « cagoules », en entendant des sons, le son du mot, hein, du mot « cagoules », et vous l’avez écrit directement, en regardant le modèle, hein, même si vous connaissiez ce mot-là et que vous l’auriez bien écrit quand même, hein
272 C : hum
273 M : voilà, voilà comment vous avez fait
274 C : hum
275 M : c’est bien ça ?
276 C : ouais, c’est ça
277 M : donc vous n’avez rien à rajouter euh C ?
278 C : non, non, non
279 M : donc on s’en tient là pour aujourd’hui ?
280 C : oui
281 M : d’accord
Je résume ce qu’a dit C au cours de l’entretien, pour rouvrir vers d’autres perspectives (« est-ce que vous voyez d’autres choses à rajouter ? »).