1-Bb. La Descente aux Enfers du roi Ur Nammu

Le texte est publié par Kramer en 1967. C’est la traduction de la translation de l’auteur qui est proposée. Les passages choisis insistent sur trois moments de la mort du roi : le premier la mort et le deuil, puis le passage dans le monde d’en bas, enfin les offrandes du roi aux divinités chtoniennes pour siéger auprès d’eux.

/…/

31. Le berger [Ur Nammu] …,

… dans la bataille et l’assaut,

Le roi…de Sumer…,

Ur Nammu…de Sumer …,

35. Le chef …,

Le roi ( ?) … est tombé malade ( ?),

… est tombé malade ( ?),

… est tombé malade ( ?),

… était déraciné ( ?)

40. [Le berger droit], la « grande épée »

De Sumer

[Ur Nammu], le roi du pays, est conduit…,

Est mener à Ur, Ur Nammu est emmener dans….

La sainte tête repose dans son palais,

Ur Nammu, aimé de ses soldats, ne relève pas (sa) tête,

45. Sur ( ?) … il repose, en silence ils tiennent auprès ( ?)…

Comme ( ?) … ils ne peuvent pas parler ( ?), anéantis

comme si ( ?) une montagne,

Comme … ils ont accablés ( ?), ils ont de forme,

Comme … -arbre ils ont placés ici …,

Comme … -arbre ils … le cercueil [dans son] palais.

50. Son épouse s’approche du cercueil, … était emporté par le Vent du Sud

Le long de son …, comme son épouse, … est étendue ici.

Le jour son … le surprit ( ?), (et) il est transporté ( ?) dans son…,

Les sacrifices ne sont pas transportés, un interdit est placé sur eux,

Ses cadeaux sont rendus par les Anunnaki,

55. Les dieux ( ?) … ne se tiennent pas devant lui, leur lumière ( ?) ne l’emplissent pas ( ?)

/…/

65. Qui accompagne … suivit à ses côtés en pleurs,

Dans … son palais inconnu, leur bateau navigue (?)

… par la digue (?) (et) le fossé, il est fendu en deux,

… son mât (et (?) son gouvernail sont brisés,

… la planche est démolit ( ?), la serrure est fendue en deux,

70. … Les deux faces étaient brisées, redevenus poussière amère

… étaient assis (?) à ses côtés, les ânes (?) étaient enterrées avec lui,

Le … du pays traversait avec lui,

Les chiens du pays étaient inamicaux (?).

Il arrive dans le Monde des Morts, le désert ( ?),

Le chariot est remplit de…, la route

Tourne et serpente ( ?) on ne peut pas aller

Plus loin ( ?),

/…/

76. Mon roi présente ces cadeaux aux dieux

Du Monde des Enfers, les sept,

Išib, lumah, et gutug étaient morts,

Le roi, (son) arrivée- le défunt nindingir choisit par l’oracle,

Ur Nammu, (son) arrivée, ils annoncent au peuple, un tumulte

s’éleve du Monde des Morts.

80. Le roi sacrifie des bœufs, beaucoup de moutons,

Ils convient Ur Nammu à un immense banquet-

/…/

Le roi offre ces présents au Monde des Morts

Comme des sacrifices

85. Le roi offre ces présents au Monde des Morts

Comme des sacrifices :

Des bœufs parfaits, des chevreaux parfaits et engraissés…,

Une masse, un grand arc, un carquois, une flèche,

Un ( ?) couteau dentelé,

Une bouteille multicolore en peau, portée

Contre les reins

À Nergal, Enlil du Monde des Morts

90. Le berger Ur Nammu offre comme sacrifices

Dans son palais.

/…/

À Gilgameš, le roi du Monde des Morts

95. Le berger Ur Nammu offre des sacrifices

Dans son palais.

Un récipient kešda dans lequel est versé de l’huile, une

Coupe šagan parfaite,

Un lourd…- vêtement, un long…- vêtement,

Un vêtement de Reine,

Un resplendissant…pour ( ?) la pure ( ?) «Me»,

À Ereshkigal, la mère de Ninazu,

100. Le berger [Ur Nammu] offre comme sacrifices

Dans son palais [Ereškhigal].

Mouton…,

Un sceptre en or de la fonction en,…avec un

Manche en lapis-lazuli [parfait]

À Dumuzi, l’époux aimé d’Inanna,

Le berger Ur Nammu offre des sacrifices

Dans son palais.

105. Un bijou gilsa parfait, un anneau d’or,

Un … bateau magur,

Une pierre de cornaline pure, parfaite pour

La poitrine des dieux,

/…/

113. Un … en bois, orné de, … en or

… des ânes, ânes comme des lions,

115. Ânes avec des lions pommelés…,

Au berger et au pâtre qui …,

Au vaillant guerrier Ningišzida,

Le berger Ur Nammu offre en sacrifice

dans son palais.

Un sceau en lapis-lazuli suspendu à un poignard,

120. Un pectoral en or et argent avec la tête d’un bison,

À Dimpiku qui se tient à ses côtés il présente.

Une coiffure (avec) des oreilles « orgueilleuses »

d’un homme sage, en albâtre,

/…/

131. Après [Ur Nammu] accomplit le…

Du Monde d’en Bas,

Après [Ur Nammu] accomplit le…

Du Monde d’en Bas,

[le décret des dieux] du Monde d’En bas,

Le…,

135. Ur Nammu s’assoit sur … du Monde d’en Bas,

Son lit est dressé dans le Monde d’en Bas,

En accord avec la parole d’Ereškigal,

Les soldats autant qu’il en a été tué par les armes,

Les « hommes de honte » autant qu’ils ont conduit

140. Ils donnent dans les mains du roi

Ur Nammu … à leurs places,

Son frère chéri Gilgameš,

Lui propose le jugement du Monde d’en Bas, lui énonce les décisions

Du Monde d’en Bas

Après 7 jours, 10 jours s’écoulent,

145. La « plainte » de Sumer touche sincèrement mon roi,

La « plainte » de Sumer touche sincèrement Ur Nammu,

[La « plainte » pour] les murs d’Ur qu’il n’a pas terminé,

Son nouveau palais qu’il bâtit, (mais)

qui ne lui apporte aucune satisfaction,

Le berger qui ne s’intéresse plus à sa demeure

(Plainte du roi de sa mauvaise fortune)

/…/

188. Mon trône (de pouvoir) n’a pas été remplit ( ?)

Etait….

190. La cercueil ( ?) ne fut pas ( ?) …,

Comme s’il était abandonné… dans la steppe.