Les portails Lyon 2 : Intranet - Portail Etudiant - www
Problématique de la conception actualisée d'un niveau-seuil en arabe par EL HALFAOUI Mohamed - 1999 - Université Lumière Lyon 2

Métadonnées du document

Identifiant du document lyon2.1999.elhalfaoui_m
Code de l'institution lyon2
Année 1999
Auteurs EL HALFAOUI Mohamed
Titre Problématique de la conception actualisée d'un niveau-seuil en arabe
Titre autres langues
en The problematic of the adapted conceiving of an arabic threshold level
Membres du jury DICHY Joseph --- BOUCHARD Robert --- DABENE Louise --- TALEB-IBRAHIMI Khaoula
Directeurs de thèses DICHY Joseph
Diplome Doctorat Nouveau Régime
Etablissement Université Lumière Lyon 2
Ecole Doctorale Humanités
Factulté Faculté des Langues
Discipline Linguistique et sémiologie de l'arabe
Date de soutenance 1999-04-30
Type de document Thèse de Doctorat Nouveau Régime
Résumés
fr Notre point de départ était : comment mettre au point un niveau seuil arabe ? Le projet était la traduction du niveau seuil français. Le point d'arrivée : l'impossibilité de mettre en oeuvre ce projet. Raison : les actes de parole contenus dans les niveaux seuils européens sont intuitifs, aussi, leurs réalisations, pour des raisons culturelles, varient d'une langue à l'autre. Et donc, un niveau seuil doit passer par l'analyse des conversations authentiques (d'où notre étude d'actes de langage en arabe marocain), pour arriver enfin à nos perspectives pour un niveau seuil arabe.
en Departure point was how to establish in arabic threshold level ? The research plane consisted in translating the french threshold level. But this approach proved unsuccessful for the following raison : speech acts in the european threshold level are intuitive, and therefore, for cultural reasons, vary from one language to another. Consequently, in order to reach the threshold level one has to analyse true-to life conversations, hence our study of language acts in marocain arabic, so as to lead to the perspective of an arabic threshold level.
Mots-clés
fr niveau-seuil; conseil de l'Europe; langue arabe; Arabe marocain; apprentissage de langues; didactique; pédagogie; actes de langage; parole; compétence de communication; pragmatique; théorie de l'action; conversation; interaction authentique
en level-threshold; the Council of Europe; Arab language; Moroccan Arab; training of languages; didactic; pedagogy; acts of language; word; competence of communication; pragmatic; theory of the action; conversation; authentic interaction
Editeur CyberDocs
Format text/xml
Langue fr
Copyright Copyright EL HALFAOUI Mohamed et Université Lumière - Lyon 2 - 1999.Ce document est protégé en vertu de la loi du droit d'auteur.
Diffusion [internet]
Identifier http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/1999/elhalfaoui_m
Extent 11394