Les portails Lyon 2 : Intranet - Portail Etudiant - www
Pronoms et reprises dans le discours écrit en français et en yoruba par FOLORUNSO Abayomi Kizito - 2001 - Université Lumière Lyon 2

Métadonnées du document

Identifiant du document lyon2.2001.folorunso_ak
Code de l'institution lyon2
Année 2001
Auteurs FOLORUNSO Abayomi Kizito
Titre Pronoms et reprises dans le discours écrit en français et en yoruba
Titre autres langues
en Endophoric and exophoric phenomena in written discourse in French and Yoruba languages
Membres du jury BOUCHARD ROBERT --- CREISSELS DENIS
Directeurs de thèses BOUCHARD ROBERT --- CREISSELS DENIS
Diplome Doctorat Nouveau Régime
Etablissement Université Lumière Lyon 2
Ecole Doctorale Education, Cognition, Langages, Interactions, Psychologie
Factulté Faculté des Lettres, des Sciences du Langage et Arts
Discipline Sciences du langage
Date de soutenance 2001-12-15
Type de document Thèse de Doctorat Nouveau Régime
Résumés
fr La thèse porte sur une étude constructive du fonctionnement des pronoms et des autres éléments de reprise dans le discours écrite en français et en yoruba. Nous avons examiné dans le premier chapitre, l'aspect morpho-synthaxique des pronoms en yoruba afin d'y voir les lieux de convergences et de divergences dans le fonctionnement syntaxique de ces pronoms et ceux du français. Nous avons également traité de l'emploi textuel et non textuel (situationnel) de ces pronoms dans les deux langues. L'adjectif possessif est aussi étudié comme un élément de reprise dans les deux langues.Une étude du problème des déterminants des éléments nominaux utilisés pour reprendre un déjà dit ou mentionné, est aussi faite dans ce travail. L'emploi des éléments de reprise lexicale ou nominale, dans les deux langues, est également examiné dans ce travail. L'objet du travail étant de savoir laquelle des deux langues utilise le plus, la reprise pronominale ou nominale, nous avons conclu, après l'analyse de ces éléments de reprise, que le français se sert plus de reprises nominales que le yoruba.
en This work is a constructive study of the endophoric and exophoric phenomena in written discourse in French and Yoruba, we examined in the first chapter of this work, the morpho-syntactic aspects of pronouns in Yoruba with the aim of seeing the similarities and differences in the syntactic behaviours of these pronoms and the ones in French. We also treated the textual and non-textual uses of these pronouns in the two languages. Possessive adjectives were also examined as an endophoric element in the two languages.We equally examined the problems of determinants of nominal groups used as endophoric elements in both French and Yoruba languages. The use of lexical elements as endophoric elements in the two languages was also examined.The object of this work being to find out which of the two languages under focus - French and Yoruba - uses more of the nominal or pronominal endophoric elements that the other we concluded after critical analysis of these elements, that French language uses more nominal or lexical endophoric elements than Yoruba language.
Mots-clés
fr Reprise ; pronom ; endophoric ; exophoric
Editeur CyberDocs
Format text/xml
Langue fr
Copyright Copyright FOLORUNSO Abayomi Kizito et Université Lumière - Lyon 2 - 2001.Ce document est protégé en vertu de la loi du droit d'auteur.
Diffusion [internet]
Identifier http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2001/folorunso_ak
Extent 18910