Les portails Lyon 2 : Intranet - Portail Etudiant - www
Le statut du terme dans le dictionnaire général par HILAL Alaa - 2010 - Université Lumière Lyon 2

Métadonnées du document

Identifiant du document lyon2.2010.hilal_a
Code de l'institution lyon2
Année 2010
Auteurs HILAL Alaa
Titre Le statut du terme dans le dictionnaire général — L’exemple du dictionnaire monolingue français, monolingue arabe et bilingue français-arabe
Titre autres langues
en Scientific and Technical Terms in General Dictionaries — Case Study: Monolingual French Dictionaries, Monolingual Arabic Dictionaries and French-Arabic Bilingual Dictionaries
Membres du jury BEN MRAD BEN AMMAR IBRAHIM --- BARAKE BASSAM --- BEJOINT HENRI --- HAMZE HASSAN
Directeurs de thèses HAMZE HASSAN
Diplome Doctorat Nouveau Régime
Etablissement Université Lumière Lyon 2
Ecole Doctorale Lettres, langues, linguistique, arts
Factulté Faculté des Langues
Discipline Lexicologie et terminologie multilingues
Date de soutenance 2010-06-18
Type de document Thèse de Doctorat Nouveau Régime
Résumés
fr Ce travail vise à étudier le statut, c’est-à-dire la place et le traitement des termes scientifiques et techniques dans le dictionnaire général. On oppose généralement le dictionnaire général au dictionnaire spécialisé. Le premier s’intéresse aux mots (ou lexique de la langue générale) et le deuxième aux termes (ou lexique des langues spécialisées). Or, le dictionnaire général inclut, en plus des mots de la langue générale, un nombre important de termes. Ces termes figurant alors simultanément dans les deux types de dictionnaire font l’objet de cette étude. Celle-ci se propose ainsi d’examiner les deux aspects macrostructurel - choix et emplacement - et mircostructuel - étiquetage, définition, exemplification et, pour les dictionnaires bilingues, correspondants arabes - des termes dans ce type de dictionnaire. Les termes retenus dans cette recherche relèvent de domaines divers. Ils sont extraits d’un corpus trilingue anglais-français-arabe constitué de textes de vulgarisation publiés par l’ONU. Le statut de ces termes est analysé dans deux dictionnaires monolingues français, deux monolingues arabes et deux bilingues français-arabe.
en This research aims to study the status - place and treatment - of scientific and technical terms in general dictionaries. General dictionaries concentrate on words (or general language lexicon) whereas specialised dictionaries focus on terms (or specialised language lexicon). However, general dictionaries include, in addition to words, a large number of terms. These terms, which are simultaneously included in both dictionaries types, are the subject of this study. Thus, it proposes to examine the following aspects of the term: macrostructural - choice and location - and mircostructual - labelling, definition and exemplification as well as the term’s equivalent in the Arabic bilingual dictionaries. The terms which are used in this research are from various domains. They are extracted from a trilingual English-French-Arabic corpus which consists of texts published by the UN. The status of these terms is analysed according to two monolingual french dictionaries, two monolingual arabic dictionaries and two bilingual french-arabic dictionaries.
Mots-clés
fr lexicographie ; terminologie ; dictionnaire général ; vulgarisation
en lexicography ; terminology ; general purpose dictionary ; popular science
Editeur CyberDocs
Format text/xml
Langue fr
Copyright Copyright - HILAL Alaa - Université Lyon 2 - 2010
Diffusion [intranet]
Identifier http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2010/hilal_a
Extent 5107089