Les portails Lyon 2 : Intranet - Portail Etudiant - www
Apports des traditions scéniques orientales dans les théories esthétiques et les pratiques du thÃ... par LI Min-yuan - 2013 - Université Lumière Lyon 2

Métadonnées du document

Identifiant du document lyon2.2013.li_my
Code de l'institution lyon2
Année 2013
Auteurs LI Min-yuan
Titre Apports des traditions scéniques orientales dans les théories esthétiques et les pratiques du théâtre européen au XXe siècle
Titre autres langues
en Contributions of the oriental scenic traditions in theatrical aesthetic theories and practices of the twentieth century European theater
Membres du jury HAMON CHRISTINE --- QUILLET FRANÇOISE --- PRADIER JEAN-MARIE --- LOSCO-LENA MIREILLE --- BOST BERNADETTE
Directeurs de thèses BOST BERNADETTE
Diplome Doctorat Nouveau Régime
Etablissement Université Lumière Lyon 2
Ecole Doctorale Lettres, langues, linguistique, arts
Factulté Faculté des Lettres, des Sciences du Langage et Arts
Discipline Lettres et arts
Date de soutenance 2013-06-13
Type de document Thèse de Doctorat Nouveau Régime
Résumés
fr Dans la dernière dizaine années du 19ème siècle, les créations de Lugné-Poe etd’Antoine expérimentent de nouvelles esthétiques de représentation et voient dans lamise en scène l’essence de la création théâtrale. Le metteur en scène devient lui-mêmeauteur, au point de jouer parfois un rôle prédominant. Tout au long du 20ème siècle,cette évolution de la mise en scène, en s’accélérant parfois brutalement, a pu atteindreune certaine anarchie. C’est pourquoi l’esthétique de la tradition scénique orientale,qui passe par des formes artistiques reproductibles, voire stéréotypées, a pu fournirdes repères et des garde-fous.Paul Claudel est le premier à en avoir une réelle connaissance grâce à ses longsséjours en Asie. Il intègre les traditions, les cultures et les philosophies orientales dansson écriture théâtrale, et propose une nouvelle forme épique et lyrique de ladramaturgie, comme dans Le Soulier de satin et Christophe Colomb. Dans uneproposition de théâtre symboliste, il met en scène de véritables poèmes reflétant sacosmologie et sa vision poétique, en réalisant pratiquement le « théâtre total » dontrêve Jean-Louis Barrault.Au début du 20ème siècle, plusieurs expositions coloniales introduisent l'Orient enOccident. Elles donnent aux Occidentaux l'occasion d'un contact direct avec lestraditions scéniques orientales. Les jeux formalistes, sacrés et esthétiques, de la poésiesymbolique, séduisent les intellectuels et les artistes. En particulier, les représentationsde Sada Yacco et Mei Lan-Fang déclenchent l’enthousiasme. Les théoriciens-metteursen scène sont passionnés par les jeux expressifs et métaphoriques de leurs corpsrobustes, agiles et bien proportionnés, par leurs attitudes modérées et discrètes, tousfaçonnés selon la tradition séculaire orientale. Bien qu'il y ait des nuances entre lesdivers théâtres asiatiques, on les regroupe sous la dénomination usuelle de « théâtreoriental ». C'est la raison pour laquelle nous avons analysé à la fois les chocsprovoqués par les trois grands événements qu’ont été, en Europe, successivement lavisite de la troupe de Sada Yacco en 1901, l’Exposition Coloniale en 1931, et l’arrivéede Mei Lan-Fang en 1935, sur le théâtre occidental, mais aussi les origines et lescaractères communs des théâtres asiatiques.Dès lors que les artistes innovants découvrent le théâtre oriental, ils sontsubjugués par l’authenticité de sa théâtralité et l’opposent au théâtre occidental, dontils dénoncent les défauts de la convention théâtrale. Les traditions scéniques orientalesleur présentent des esthétiques paradoxales : des embellissements dépouillés maisenrichissants sur le plan métaphorique, des jeux artificiels stylisés mais révélant lesdétails réalistes, des créations contraintes par la tradition mais libérées par le talentdes artistes, des représentations courtes mais requérant un long temps d’apprentissage,un seul art théâtral intégrant divers arts.Se référant à ces formes caractéristiques orientales, Craig cherche à trouver une« forme définie », Meyerhold tend à établir une nouvelle convention de théâtralité,Brecht approfondit sa théorie et son écriture visant à l'effet de la « distanciation » etArtaud désire « en finir avec les chefs-d'oeuvre » et faire parler le propre langagescénique. Après ces innovateurs qui ont découvert la source de l’Orient, les metteursen scène suivants, tels Grotowski, Barba, Brook et Ariane Mnouchkine, orientent leurrecherche spirituelle et introspective vers l'Orient, en engendrant leur propreesthétique réalisée par la pratique. De la sorte, cette dernière ne relève plus d’uneunique tradition orientale ou de la convention occidentale, mais d’une fécondation néede leur appropriation de l’Orient mêlée à leur propre personnalité, leur « tribu » etleurs préférences culturelles.
en In the last decade of the 19th century, works of Lugné-Poe and Antoineexperiment a new aesthetic representation and search the essence of the theatricalinvention in the mise en scène. The director (metteur en scène) becomes the author; toa certain extent, sometimes, s/he takes the predominant role. Throughout the 20thcentury, the evolution of the directing (mise en scène) accelerates abruptly and it is soviolent and sometimes it reaches to a state of anarchy. This is why the aesthetics oforiental scenic tradition, which goes through reproducible art forms, evenstereotypical, could provide beacon and safeguards.Paul Claudel is the first person who acquires knowledge about the Orient due tohis long stays in Asia. He incorporates the oriental traditions, cultures andphilosophies in his playwriting, and proposes new epic and lyric forms in theater, likeone sees in The shoe of satin and Christophe Columbus. Proposing a symbolist theater,he had staged real poems which reflect his cosmology and his poetic vision. Claudelhad achieved what Jean-Louis Barrault dreamed of -the "total theater."In the early 20th century, several colonial exhibitions introduced the East to theWest. They gave Westerners an opportunity of directly absorbing the oriental scenictradition. The formalists acting— sacred and aesthetics— in symbolic poetry attractsintellectuals and artists. Particularily, the representations of Sada Yacco and MeiLan-fang were most enthusiastically received. The theoretical directors werepassionate about the expressive and metaphorical acting of their robust,well-proportioned yet flexible bodies, about their moderate and discreet attitude,which were shaped by the ancient Eastern traditions. Although there were slightdifferences among various Asian theaters, they were grouped under the common nameof "Oriental Theatre". In this sense, I would like to analyze the impacts caused bythree major events of the western theater history in Europe: the successive visitings oftroupe Sada Yacco in 1901, the Colonial Exhibition in 1931, and the arrival of MeiLan-Fang in 1935. At the same time, we should trace the origins and commoncharacteristics of Asian theaters.When the innovative artists discovered the eastern theater, they were overcameby the authenticity of its theatricality and they mirror the Western theater inopposition to the Eastern theater, in which they denounce the shortcomings of Westerntheatrical convention. The oriental scenic tradition shows them the paradoxicalaesthetic: (1) unornamented decoration yet enriching in the metaphorical layout; (2)stylized artificial acting but realistic-details revealing; (3) short performance butrequiring long-term training; (4) creations constrained by tradition but set free by thetalent of artist; (5) one theatrical art integrating various arts.Referring to these oriental characteristic forms, Craig seeks to find a "definiteform", Meyerhold tends to establish a new convention of theatricality. As for Brecht,he goes further into developing theory, and his writing aims to produce the effect of"alienation." Artaud, on the other hand, wants to "terminate the masterpieces" andallow real stage language to speak for itself.After these pioneers who discovered sources from the Orient, directors whofollow these doctrines such as Grotowski, Barba, Brook, and Ariane Mnouchkine turntheir spiritual search and introspective towards the Orient, in hopes of generating theirown aesthetics which could be realized in practice. Therefore, their creations reflectnot merely Eastern traditions nor do they apply only Western conventions, but theyare fertilized and born out of their appropriation to the Orient, mingled with thesedirectors’ own personality, their "tribe" and their cultural preferences
Mots-clés
fr tradition scénique oriental ; théâtre européen ; théories et pratiquesthéâtrales ; théâtre oriental dans le théâtre occidental ; théâtre au 20ème siècle
en oriental scenic trandition ; europen theater ; theatrical aesthetic theories and practices ; eastern theater and western theater ; theater of the 20th century
Editeur CyberDocs
Format text/xml
Langue fr
Copyright Sous contrat Creative Commons : Paternité-Pas d'Utilisation Commerciale-Pas de Modification 2.0 France (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/fr/) - LI Min-yuan - Université Lyon 2 - 2013
Diffusion [internet]
Identifier http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2013/li_my
Extent 19785