Les portails Lyon 2 :
Intranet
-
Portail Etudiant
-
www
La construction d'une langue savante en Europe du 5e au 19e siècle : le latin et le grec dans les s...
par Bonnet, Valérie
-
2001
-
Université Lumière Lyon 2
Menu
Présentation générale
Consulter le document
Versions imprimables
Contact
Table des matières
Page de titre
Remerciements
RESUME
Summary
ABRÉVIATIONS ET SIGNES CONVENTIONNELS :
INTRODUCTION GÉNÉRALE
PREMIÈRE PARTIELa tradition romaine dans la création lexicale européenne de l’Antiquité aux abords de la Renaissance
Chapitre 1 Les terminologies anciennes
1. 1. Les Empires Romains Gréco-latins.
1. 2. La christianisation mixte et les traductions
1. 3. La romanisation des Germains
1. 3. 1. La christianisation de l’enseignement
1. 3. 2. L’adaptation des envahisseurs à la latinité
1. 3. 3. La coopération des structures de maintien du latin
1. 3. 4. De la laïcité à un cadre juridique en langue vulgaire
1. 3. 4. 1. De l’Église à l’État
1. 3. 4. 2. La naissance d’une langue juridique
Chapitre 2 L’évangélisation et la diffusion populaire du vocabulaire biblique gréco-latin
2. 1. L’interpénétration romanité/chrétienté
2. 2. La mort du latin
Chapitre 3 Litterati et illitterati
3. 1. La restauratio latinae, une réelle renaissance ?
3. 1. 1. Un retour aux sources
3. 1. 2. Une renaissance latine non romane
3. 2 La naissance des intellectuels
3. 2. 1. Modification des institutions du savoir
3. 2. 1. 1. La laïcisation des écoles
3. 2. 2. Les intellectuels et la langue
3. 2. 2. 1. L’ars Grammatica en évolution
3. 2. 2. 2. La langue scolastique
3. 2. 3. La naissance des scriptae
3. 2. 4. L’équipement lexical
Chapitre 4 La diffusion des sciences dures
4. 1. L’enseignement scientifique
4. 2. La traduction arabe
4. 3. L’émergence de textes didactiques en langue vulgaire
Chapitre 5Les traductions pour la noblesse et les bourgeois
5. 1. Les fonds gréco-latins au service des langues stato-nationales
5. 2. Une affirmation centripète : les traductions juridiques
5. 2. 1. Le positivisme politique
5. 2. 2. Naissance des États
5. 2. 3. Le roi, incarnation du sentiment national
5. 3. Des politiques linguistiques au service de la chose publique
5. 3. 1. La naissance d’une classe de lettrés laïques
5. 3. 2 Les langues des cours et des chancelleries
5. 3. 3. La planification de statut
5. 4. L’affirmation centrifuge : des traductions religieuses
5. 4. 1. Le malaise de la base : l’expression d’une foi en langue vulgaire
5. 4. 2. La nationalisation de la chrétienté : l’accès direct aux textes
5. 4. 3. Des universités de moins en moins religieuses
5. 5. Épistémè et langage : des traductions scientifiques
Conclusion de la première partie
DEUXIÈME PARTIEL’ « Honnête Homme » et l’érudit
Chapitre 6 Les résistances au gréco-latin en Europe
6. 1. La réaction lexicale
6. 1. 1. La tendance nationaliste : la création
6. 1. 2. L’inventaire lexicographique
6. 2. La standardisation
6. 2. 1. Le corpus grammatical
6. 2. 2. L’autonomie nouvelle de la grammaire
6. 3. La recherche d’une nouvelle norme
6. 3. 1. L’approche sociolinguistique
6. 3. 1. 1. La doctrine de l’usage : l’habitus oral
6. 3. 1. 2. La référence : l’Honnête Homme
6. 3. 2. L’approche littéraire
6. 3. 2. 1. L’Accademia della Crusca : l’usage écrit
6. 3. 2. 2. L’Académie française : la législation
6. 4. Une réaction moderne : la Querelle
Chapitre 7 Protestantisme et catholicisme
7. 1. Un prolongement des hérésies
7. 1. 1. Le retour aux sources
7. 1. 2. La traduction
7. 1. 3. Une autonomisation des textes et de la pensée
7. 1. 4. La propagation des langues communes
7. 2. Les limites du latin
7. 2. 1. Une réaction géographique : le protectionnisme lexical
7. 2. 2. Une réaction pratique : l’utilitarisme grammatical
Chapitre 8 Académies en France et ailleurs
8. 1. La construction d’une communauté scientifique
8. 1. 1. Le lien xénolectal
8. 1. 2. La maison de Salomon
8. 1. 3. Une communauté à la recherche de sa langue
8. 2. La naissance de la terminologie
8. 2. 1. Une tripartition langagière
8. 2. 2. La notion d’acceptabilité
Chapitre 9 Langue universelle et langue parfaite
9. 1. 1. Une pansémiotique et un écran de protection
9. 2. L’équipement terminologique : une lutte contre l’hermétisme
9. 2. 1. Conceptualisation et langue maternelle
9. 2. 2. De la convention discursive à la notion de terme
9. 2. 3. La terminologie et l’arpentage de la pensée
9. 3. Langues, nation et connaissance
9. 3. 1. Véhicularisation raisonnée et expansionnisme linguistique
9. 3. 2. La justification de Babel
9. 3. 2. 1. Une approche psychologique du langage
9. 3. 2. 2. Une approche ethnologique du langage
9. 3. 3. La langue et l’archéologie du savoir
9. 3. 3. 1. Langue et nation allemandes
9. 3. 3. 2. La terminologie : un enjeu stato-national
Conclusion de la deuxième partie
TROISIÈME PARTIE La construction d’une langue savante raisonnée Le linguiste et le scientifique
Chapitre 10La voie analytique : l’influence de la théorie de la connaissance
10. 1. Une science est une langue bien faite
10. 1. 1. Une science est une langue bien faite : une proposition épistémologique
10. 1. 2. Une science est une langue bien faite : une interprétation linguistique
10. 2. Naissance des premiers champs terminologiques organisés
10. 2. 1. L’influence universaliste
10. 2. 1. 1. La codification
10. 2. 1. 2. La fonction heuristique
10. 2. 1. 3. La communication
10. 2. 2. La voie propre
Chapitre 11 La méthode synthétique : le modèle scientifique
11. 1. Une linguistique idéaliste
11. 1. 1. L’espace du dehors et l’espace du dedans
11. 1. 2. Une conception indiciaire
11. 1. 3. La notion d’organisme
11. 2. Une linguistique positive
11. 2 . 1. L’évolutionnisme
11. 2 . 2. Fonction et relation
11. 2 . 3. Structure, forme et système
Chapitre 12 Linguistique et terminogénie
12. 1. Le fonctionnement spécifique des termes Dans ce paragraphe, nous nous appuyons essentiellement sur l’excellent ouvrage de Jürgen Trabant (1992) : Humboldt ou le sens du langage.
12. 2. Le rôle des flexions dans les structures terminologiques
12. 3. Une recherche iconique
12. 3. 1. Les systèmes morphologiques : l’analogie structurale
12. 3. 2. La métaphore : l’analogie sémantique Bien que nous empruntons nos procédés d’analyse à François Rastier, nous utiliserons ici indifféremment métaphore pour ce qu’il appelle métaphore et symbole (cf. Rastier, 1987 : 188).
Chapitre 13 La pérennisation des langues classiques
13. 1. La bataille des langues classiques
13. 1. 1. Les arguments scientifiques
13. 1. 2. La réalité sociolinguistique
13. 2. Fusion et codification
13. 2. 1. La perte de la culture humaniste
13. 2. 2. Primauté du sens intrasystémique
Conclusion de la troisième partie
CONCLUSION GÉNÉRALE
ANNEXES
Français du Moyen ÂgeMots entrés dans la langue française avant 1400 :tirés du Petit Robert (de aa à ad)
Mots issus du fonds commun :
Terminologie :
Église 30 mots/143 (20, 9 % des entrées)
Droit 20 mots/143 (13, 9 % des entrées)
Sciences
Philosophie
Grammaire
Formations et formants savants français des 14e au 16e sièclestirés du Dictionnaire des structures du vocabulaire savant de Cottez (de a à c)
Dérivations sur base savante :
Français de la RenaissanceMots entrés dans la langue française aux 15e et 16e siècles :tirés du Petit Robert (de aa à ad)
Entrées non issues du fonds gréco-latin :
Emprunts au fonds gréco-latin :
Classement par domaines des emprunts au latin et au grec :
Église :
Arts :
Grammaire :
Écriture :
Didactique :
Versification :
Théâtre :
Droit :
Sciences :
Anglais de la Renaissancetirés de The Shorter Oxford English Dictionnary on Historical Principles, de Onions (de aa à ad).
Mots d’origine non latine :
Préfixations :
Suffixations :
Mots issus du français :
Emprunts au latin :
Classement par domaines :
Droit/église :
Droit :
Grammaire :
Théâtre :
Médecine/physiologie :
Botanique et sciences naturelles :
Sciences :
Allemand de la Renaissance Mots allemands apparus du 15e au 16e siècle :tirés de l’Etymologisches Wörterbuch des Deutschen de Pfeifer (de aa à ad)
Créations :
Emprunts :
À noter aussi dans le fonds commun :
Formations en ver- du 15e au 16e siècle :tirées de l’Etymologisches Wörterbuch des Deutschen de Pfeifer
Table des principaux affixes utilisés en sciences au 19e siècle
suffixes
Électrodynamique :
zoologie :
botanique :
chimie :
médecine :
anatomie :
biologie :
physique :
physiologie :
préfixes :
chimie
divers :
fonction de représentation
Chimie :
biologie
géologie
sciences naturelles
médecine et anatomie
physique
BIBLIOGRAPHIE
DICTIONNAIRES ET ENCYCLOPÉDIES
REVUES
ANTHOLOGIES
TEXTES ANCIENS
ÉTUDES MODERNES
INDEX
INDEX DES NOMS PROPRES CITÉS
INDEX LEXICAL
Lexèmes étudiés
Systèmes terminologiques
Champ terminologiques