Les portails Lyon 2 : Intranet - Portail Etudiant - www
Le langage juridique italien par ROSSI DANELZIK Elisa - 2000 - Université Lumière Lyon 2

Métadonnées du document

Identifiant du document lyon2.2000.rossi-danelzik_e
Code de l'institution lyon2
Année 2000
Auteurs ROSSI DANELZIK Elisa
Titre Le langage juridique italien
Membres du jury MACHET Anne
Directeurs de thèses MACHET Anne
Diplome Doctorat Nouveau Régime
Etablissement Université Lumière Lyon 2
Discipline Etudes ibériques et méditerranéennes
Date de soutenance 2000-06-23
Type de document Thèse de Doctorat Nouveau Régime
Résumés
fr " Le langage juridique italien est presque ignoré par les linguistes italiens tout en faisant l'objet de nombreuses critiques, et cela depuis des siècles. La thèse propose une analyse essentiellement linguistique et stylistique à partir d'un corpus constitué de textes rédigés par le législateur, le juge et le professionnel du droit de façon à présenter "en situation" les spécificités de chaque catégorie de textes : textes législatifs, textes juridictionnels et contrats. Une partie du corpus est fournie en annexe pour que le lecteur puisse avoir une vision "globale" de ces documents. L'analyse prend aussi en compte pour chaque catégorie de textes à la fois le texte et la situation de communication, illustrant les raisons qui justifient les choix linguistiques et stylistiques des juristes lors de la rédaction de tout acte juridique. La comparaison avec les autres langages spécialisés permet d'affirmer que le langage juridique a ses propres spécificités qui le distinguent clairement des autres langages spécialisés. Cette recherche montre comment le message juridique a toujours plusieurs destinataires. Le souci du citoyen en tant que titulaire du droit à comprendre les messages qui lui sont adressés n'est pas prioritaire pour le juriste. L'adage "Nul n'est censé ignorer la loi" semble négligé. C'est le droit et ses exigences avant tout qui priment. Toutefois cette façon juridique d'appréhender le réel n'est peut-être qu'en survie : le droit à la compréhension des citoyens ainsi que le recours de plus en plus important aux nouvelles technologies amènent à une simplification de ce langage, ce dont témoignent les récentes réformes engagées en Italie. "
en " The Italian legal language is almosty completely disregardes by Italian linguistis, despite the fact that for centuries it has been the subject of much criticism. This thesis offers an essentially linguistic and stylistic analysis based on a corpus of texts drawn up by the legislative body, judges and members of the legal profession. In this way, it aims to present the specific aspects of each category of text - legislative texts, jurisdictional texts and contracts - in their situation. A part of the corpus is provided in the annex, thereby giving the reader a "global" view of the documents. The analysis thus takes into account both the prose and the communication situation for each category of text, illustrating the reasons behind the linguistic and stylistic choice made by jurists when drafting legal documents. Comparison with other specialized languages enables one to affirme the language of the law has distinctive features that set it clearly apart from other jargons. This research shows that legal messages are always directed at several levels of readership. Concern for the citizens and their right to understand the message being addressed to them is not a priority for legal writers. The saying "ignorance of the law is no excuse" appears to be neglected. It is the law and its needs that prevail above all. However, this "juridical" manner of perceiving reality is bound to dye out : the right of citizens to understand the law as well as the increasingly simplification, as is borne out by the recent reforms being carried out in Italy. "
Editeur CyberDocs
Format text/xml
Langue fr
Copyright Copyright ROSSI DANELZIK Elisa et Université Lumière - Lyon 2 - 2000.Ce document est protégé en vertu de la loi du droit d'auteur.
Diffusion [internet]
Identifier http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2000/rossi-danelzik_e
Extent 228997