Les portails Lyon 2 :
Intranet
-
Portail Etudiant
-
www
L'apppropriation simultanée de deux langues écrites (français et arménien) de la grande section ...
par TOPOUZKHANIAN Sylvia
-
2002
-
Université Lumière Lyon 2
Menu
Présentation générale
Consulter le document
Versions imprimables
Contact
Table des matières
Illustrations
Tableaux
Page de titre
Remerciements
Introduction générale
Première partie. La langue écrite : une démarche cognitive (Repères théoriques)
Préambule
Chapitre 1. L'enfant, stratège de sa construction intellectuelle
I - Cognitivisme et apprentissage
A - Qu'est-ce que l'apprentissage ?
1) Définition
2) Cognitivisme : le sujet qui acquiert
B - Constructivisme génétique
1) Fondements de l'intelligence
2) Facteurs du développement intellectuel
C - Conception socio-cognitive
II - Fonction sémiotique
A - Définition
B - Evolution du symbolisme graphique
1) Généralités
2) Du dessin à l'écriture
C - Historique de la fonction sémiotique de l'écrit
Chapitre 2. Langage écrit : objet cognitif,objet d'appropriation
I - Oral et écrit : quels liens ?
A - Influence des systèmes d'écriture
B - Conscience segmentale
1) Analyse de l'oral et lecture
2) Système de représentation phonologique
II - Appropriation de l'écrit par les enfants d'âge pré-scolaire
A - Théorie de Piaget : constructivisme ou psychogenèse du lire-écrire (travaux d'Emilia Ferreiro)
B - Travaux d'inspiration piagétienne dans un contexte comparatif
C - Travaux d'inspiration piagétienne dans un contexte francophone
1) Recherches du PsyEF
2) Autres recherches françaises :
D - Travaux d'inspiration socio-constructive
Chapitre 3. Lecture : une problématique dynamique
I - Regards historiques
A - Essai de définition
B - Les pré-requis : conception traditionnelle
C - Les pré-requis : conception nouvelle
II - Approche neuropsychologique
A - Modèle de U. Frith
B - Modèle à deux procédures indépendantes de lecture
C - Modèle à une procédure de lecture
III - Regards sur les pratiques d'enseignement
A - Méthodes alphabétiques et syllabiques
B - Méthodes phonologisantes
1) Courant synthétique
2) Courant analytique
Chapitre 4. Orthographe et ontogenèse du nombre
I - Irrégularités de l'orthographe française et incidences
II - Domaine de la morphographie
A - Définition
B - Morphogrammes lexicaux
C - Morphogrammes grammaticaux
D - Approche des marques nominales du nombre
E - Approche des marques verbales du nombre
III - Travaux français sur la construction du concept et son actualisation
Conclusion
Deuxième partie. Les Arméniens et leur langue
Préambule
Chapitre 1. Arménie : histoire et civilisation
I - Carte de l'Arménie historique
II - Diaspora
A - Définition
B - Présence arménienne en France
III - Du xiie siècle au lendemain du génocide
IV - Données chiffrées actuelles de France
V - Aspects socio-psychologiques
VI - Retour à la mère-patrie
VII - Arménie post-soviétique
Chapitre 2. Immigration et cultures
I - Intégration des générations successives en France
A - Première génération
B - Deuxième génération
C - Troisième génération
D - Quatrième génération
II - Migrants du Proche-Orient
III - Migrants d'Arménie
A - Sujets français
B - Demandeurs d'asile
IV - Institutions communautaires
Chapitre 3. La langue arménienne aujourd’hui
Chapitre 4. Bilinguisme et double culture
I - Définitions et classifications
A - Concept de bilinguisme
B - Types et degrés de bilinguisme
1) Compétence linguistique
2) Apprentissage de la seconde langue
3) Age d'acquisition des deux langues
4) Statuts socioculturels des deux langues
II - Bilinguisme et développement neuropsychologique
A - Aspects psychologiques
B - Aspects neurolinguistiques
III - Diglossie
IV - Du bilinguisme au bilettrisme
Chapitre 5. Enjeux de l'enseignement/apprentissage de l'arménien en diaspora
Conclusion
Troisième partie. Recherche expérimentale
Préambule
Chapitre 1. Méthodologie
Chapitre 2. La population
I - Présentation des enfants
A - Présentation générale
B - Répartition par âge
C - Répartition par sexe
D - Lieu de naissance et nationalité
E - Degré de bilinguisme
F - Prénoms des enfants
II - L'enfant au sein de sa famille
A - Fratrie
B - Milieu socio - professionnel des parents
1) Profession du père
2) Profession de la mère
C - Lieu de naissance et de scolarisation des parents
D - Origine arménienne des parents
E - Echanges linguistiques à l'intérieur de la famille
1) Les enfants
2) Les parents avec leurs enfants
3) Les grands-parents
4) Récapitulatif pour les 9 enfants bilingues
F - Place de l'écrit arménien au sein de la famille
Conclusion
Quatrième partie. Résultats, analyses et interprétations des données
Rappel des hypothèses
Chapitre 1. Genèse des conceptualisations de l'écriture : étude transversale
Chapitre 2. Genèse de l'acquisition de la morphologie du nombre à l'écrit : étude transversale
Chapitre 3. Études comparatives
Chapitre 4. Analyse longitudinale : études de cas
Conclusion
Conclusion générale
Bibliographie
Annexes