| Résumés |
| fr |
Les écrivains dexpression anglaise au Proche-Orient arabe sont assez peu nombreux même là où la présence britannique fut marquée. Au contraire des français, les britanniques ne cherchaient pas à transmettre leur langue ni leur culture aux autochtones. Cest donc un choix personnel, lié à une histoire familiale ou individuelle, qui a amené certains individus à choisir langlais comme langue dexpression. Ceci apparaît dans la profusion de textes autobiographiques. De la rencontre avec lOccident naît un morcellement du sujet, écartelé entre ses deux pôles linguistiques et culturels, doù une mise en scène de lentre-deux, présenté comme résolution de la crise identitaire. Or lautobiographe ne construit quun tombeau vide. Plusieurs auteurs tentent dans la fiction. Dans ces différents textes, quels que soit lépoque ou le pays, on retrouve les mêmes schémas de morcellement. Mais la fiction permet un regard plus critique sur lOccident et sa politique à légard du Proche-Orient et en particulier de la Palestine : lidéologie lemporte, puisque le but est surtout dinformer un public occidental de la situation au Proche-Orient. |
| en |
The writers of the Arab Middle East having chosen to express themselves in English are relatively few in number, even in those areas under British occupation. As opposed to the French, the British did not attempt to pass either their language or their culture on the local populations. It would thus seem to be personal considerations, linked to family or individual background, that have led certain writers to choose English as their literary medium. This appears from a profusion of autobiographies. From an encounter with the West springs a fragmentation, a splitting up of the subject, torn between two linguistic and cultural poles, which brings to centre stage an in-between area, presented as the solution to their problem of identity. Autobiography, however, constructs but an empty tomb. Hence several writers try their hands at fiction. In various texts, whatever the date or country of origin, the same pattern of fragmentation is to be found. However, fiction allows a more critical approach to the West and its policy towards the Middle East and, more particularly, Palestine. Ideology is all, since the aim is mainly to inform a Western readership of the situation in the Middle East. |
|