Les portails Lyon 2 :
Intranet
-
Portail Etudiant
-
www
Les composés coordinatifs en anglais contemporain
par RENNER Vincent
-
2006
-
Université Lumière Lyon 2
Menu
Présentation générale
Consulter le document
Versions imprimables
Contact
Table des matières
Tableaux
Page de titre
REMERCIEMENTS
CONVENTIONS D’ÉCRITURE
INTRODUCTION
Chapitre 1 : COMPOSITION ET COORDINATION
1.1. DÉFINITION DU MOT COMPOSÉ
1.1.1. Problèmes de définition
1.1.2. La composition entre morphologie et syntaxe
1.1.3. Problèmes de lexicalité
1.2. ASPECTS SÉMANTIQUES DE LA COMPOSITION
1.2.1. De la non-compositionnalité des composés lexicaux
1.2.2. Approche psycholinguistique des relations sémantiques entre composants
1.2.3. Typologie des relations sémantiques analogiques et relationnelles
1.2.4. Typologie sémantique classique des noms composés
1.3. LA NOTION DE COORDINATION LINGUISTIQUE
1.3.1. De la syntaxe à la morphologie
1.3.2. Coordination naturelle et coordination accidentelle
1.4. LA COMPOSITION COORDINATIVE
1.4.1. Terminologie
1.4.2. Définition
L’approche co-hyponymique
L’approche dénominationnelle
L’approche paraphrastique
1.4.3. Limites du champ d’étude
1.4.4. Typologie formelle
1.4.5. Coordination asymétrique et composition
1.5. COMPOSITION ET CENTRICITÉ SÉMANTIQUE
1.5.1. Approche hyponymique de la centricité sémantique
1.5.2. Approche métasémique de la centricité sémantique
1.6. TYPOLOGIE SÉMANTIQUE QUATERNAIRE DES MOTS COMPOSÉS
Chapitre 2 : LES COMPOSÉS SYNDÉTIQUES
2.1. TERMINOLOGIE
2.2. DÉFINITION
2.2.1. Les critères de lexicalité des binômes
Les critères sémantiques
Les critères morphologiques
Les critères formels
Les critères syntaxiques
Le critère d’iconicité chrono-linéaire
Conclusion
2.2.2. Problèmes de statut des unités lexicales de type X AND Y
2.3. FORMES ET SENS DU COORDONNANT
2.4. PRÉSENTATION ET ÉTUDE DU CORPUS
2.4.1. Les composés nominaux
Les composés binominaux
Les composés déverbaux
Les composés désadjectivaux
Les composés désadverbiaux
2.4.2. Les composés verbaux
Les composés biverbaux
Les composés dénominaux
Les composés désadjectivaux
2.4.3. Les composés adjectivaux
Les composés bi-adjectivaux
Les composés dénominaux
Les composés déverbaux
Les composés désadverbiaux
2.5. LA COMPOSITION TERNAIRE
Chapitre 3 : LES COMPOSÉS ASYNDÉTIQUES
3.1. TERMINOLOGIE
3.2. LES COMPOSÉS BINOMINAUX
3.2.1. Problèmes de catégorisation
3.2.2. Composition asyndétique et co-référentialité
3.2.3. Typologie sémantique
3.2.4. Les composés polyvalents
3.2.5. Les composés hybrides
3.2.6. Les composés additionnels
3.2.7. Types mineurs
Les composés tautologiques
Les composés additionnels collectifs
Les composés additionnels hyperonymiques
3.3. LES COMPOSÉS BI-ADJECTIVAUX
3.3.1. Définition
3.3.2. Typologie sémantique
Les composés additionnels
Les composés hybrides
3.4. LES COMPOSÉS BIVERBAUX
3.4.1. Définition
3.4.2. Typologie sémantique
3.5. LES COMPOSÉS TERNAIRES ET QUATERNAIRES
Chapitre 4 : LES COMPOSÉS AMALGAMÉS
4.1. TERMINOLOGIE
4.2. DÉFINITION
4.2.1. Amalgamation et composition
4.2.2. Approche prototypiste du concept d’amalgamation
4.2.3. Les frontières du concept d’amalgamation
4.3. LES CAS D’INTERPÉNÉTRATION
4.4. PRESSIONS NÉOLOGIQUES ET AMALGAMATION
4.5. TYPOLOGIE DES PATRONS D’AMALGAMATION
4.5.1. Apocope de la première base-source
4.5.2. Aphérèse de la deuxième base-source
4.5.3. Apocope de la deuxième base-source
4.5.4. Aphérèse de la première base-source
4.5.5. Autres cas de troncation d’une seule des bases-sources
4.5.6. Apocope de la première base-source et aphérèse de la deuxième base-source
4.5.7. Apocope des deux bases-sources
4.5.8. Aphérèse des deux bases-sources
4.5.9. Aphérèse de la première base-source et apocope de la deuxième base-source
4.5.10. Apocope de la première base-source et apocope-aphérèse de la deuxième base-source
4.5.11. Autres cas de troncation des deux bases-sources
4.5.12. Amalgamation de trois bases-sources
4.5.13. Productivité des différents patrons d’amalgamation
4.6. L’AMALGAME COORDINATIF
4.6.1. Typologie morphologique
Apocope de la première base-source
Apocope de la deuxième base-source
Aphérèse de la deuxième base-source
Apocope de la première base-source et aphérèse de la deuxième base-source
Apocope des deux bases-sources
Autres patrons d’amalgamation
Amalgamation de plus de deux bases-sources
4.6.2. Typologie sémantique
4.7. ÉTUDE STRUCTURELLE
4.7.1. Approche phonotactique
4.7.2. Approche cognitive
La contrainte de troncation minimale
La contrainte de similitude
La contrainte d’interpénétration des signifiants
4.7.3. Concurrence entre structures
Chapitre 5 : L’ORDRE DES COMPOSANTS
5.1. ORDRE DES COMPOSANTS ET SENS DU COMPOSÉ
5.2. LES CONTRAINTES D’ORDRE DANS LA LITTÉRATURE SPÉCIALISÉE
5.2.1. Les contraintes sémantiques
5.2.2. Les contraintes phonologiques
5.2.3. La contrainte métrique d’alternance accentuelle
5.2.4. La contrainte de fréquence lexicale
5.2.5. La contrainte de prototypicalité
5.3. APPLICATION DES CONTRAINTES AU CORPUS D’ÉTUDE
5.3.1. Les contraintes sémantiques
La contrainte de proximité
La contrainte de supériorité
La contrainte d’antériorité
5.3.2. Les contraintes phonologiques
La contrainte de longueur en syllabes
Les contraintes portant sur l’attaque des composants équisyllabiques
Les contraintes portant sur le noyau des composants monosyllabiques
Les contraintes portant sur la coda des composants équisyllabiques
Les contraintes portant sur le point de contact entre composants
5.3.3. La contrainte d’alternance métrique
5.3.4. La contrainte de fréquence lexicale
5.3.5. Synthèse
5.4. APPROCHE COGNITIVE DES INTERACTIONS ENTRE CONTRAINTES
Chapitre 6 : L’ACCENTUATION DES COMPOSÉS
6.1. LES COMPOSÉS SYNDÉTIQUES
6.2. LES COMPOSÉS ASYNDÉTIQUES
6.3. LES COMPOSÉS AMALGAMÉS
Chapitre 7 : APPROCHE OPTIMALISTE DE LA CONCURRENCE ENTRE TYPES DÉNOMINATIONNELS
7.1. INTRODUCTION
7.2. AFFINITÉS ENTRE FORME ET SENS
7.3. LE CAS PARTICULIER DE L’AMALGAMATION
7.4. CONCLUSION
CONCLUSION
Annexe A : LISTES DES COMPOSÉS DU CORPUS D’ÉTUDE
1. LISTE DES 324 COMPOSÉS SYNDÉTIQUES
2. LISTE DES 105 COMPOSÉS ASYNDÉTIQUES
3. LISTE DES 153 COMPOSÉS AMALGAMÉS
3.1. Liste des 142 composés binaires
3.2. Liste des 11 composés ternaires et quaternaires
Annexe B : DÉFINITIONS DES COMPOSÉS SYNDÉTIQUES DU CORPUS D’ÉTUDE
Annexe C : DÉFINITIONS DES COMPOSÉS ASYNDÉTIQUES DU CORPUS D’ÉTUDE
Annexe D : DÉFINITIONS DES COMPOSÉS AMALGAMÉS DU CORPUS D’ÉTUDE
Annexe E : ACCENTUATIONS RÉPERTORIÉES DES COMPOSÉS COORDINATIFS ASYNDÉTIQUES ET AMALGAMÉS DU CORPUS D’ÉTUDE
1. LES COMPOSÉS ASYNDÉTIQUES
2. LES COMPOSÉS AMALGAMÉS
RÉFÉRENCES
INDEX DES AUTEURS
INDEX DES LANGUES