Les portails Lyon 2 :
Intranet
-
Portail Etudiant
-
www
Lecture-recherche sur internet en tant qu’étape de préparation à une tâche spécifique de trad...
par YATSENKO Inga
-
2006
-
Université Lumière Lyon 2
Menu
Présentation générale
Consulter le document
Versions imprimables
Contact
Table des matières
Illustrations
Tableaux
Page de titre
Remerciements
Résumé
Резюме
Introduction
Première partie. Contexte institutionnel.
Faculté des langues étrangères de l’université nationale de Kharkov : présentation
Objectifs et contenus de la formation, confrontés à la réalité des pratiques professionnelles.
Evaluation de la formation par les jeunes spécialistes.
Usages d’internet par les étudiants de la faculté.
Deuxième partie. Cadre théorique de la recherche.
Chapitre 1. Ressources numériques : atouts et contraintes.
1.1. La notion des ressources numériques.
1.2. Ressources numériques : mine d’or pour l’apprentissage.
1.3. Ressources numériques : écueils intimidants.
Chapitre 2. Du texte à l’hypertexte : qu’est-ce qui change ?
Chapitre 3. Modèles de processus cognitifs de la lecture et de la recherche.
3.1. Processus cognitifs de la compréhension à la lecture.
3.1.1. Connaissances métalinguistiques .
3.1.2. Connaissances métacognitives.
3.2. Processus cognitifs de la compréhension à la lecture hypertextuelle.
3.2.1. Repérage géographique.
3.2.2. Repérage manipulatoire.
3.2.3. Repérage cognitif.
3.3. Modèle cognitif de la recherche d’information.
3.3.1. Processus élémentaires de la recherche d’information.
3.3.2. « Gestion cognitive » des processus de base.
Chapitre 4. Stratégies de lecture hypertextuelle.
4.1. Typologie traditionnelle des stratégies du bon lecteur en L2.
4.2. Typologie des stratégies de lecture on-line en L2.
4.3. Modèles de comportement stratégique observables.
Chapitre 5. Paramètres et étapes de la lecture-recherche on-line : suggestions pédagogiques des chercheurs.
Troisième partie. Projet de séquence pédagogique de formation à la lecture-recherche stratégique des ressources numériques en vue de la préparation d’une situation de traduction orale.
Public, objectif, principes didactiques et dispositif d’intégration.
Scénario pédagogique.
Etape 1 : pose de macro-tâche et définition des objectifs de la lecture-recherche.
Etape 2 : analyse des sites et des stratégies de la lecture-recherche.
Etape 3: traitement des données.
Séance d’évaluation de la macro-tâche.
Suite à donner.
Conclusion
Bibliographie
Webographie
Annexe 1. Programme de la formation en langue française. Faculté des langues étrangère, département du français, Université nationale de Kharkov, Ukraine.
Annexe 2. Evaluation de la formation au métier de la traduction orale. Données collectées auprès des anciens étudiants
Annexe 3. Usages d’internet par les étudiants de la faculté.
Annexe 4. On-line survey of reading strategies.