Les portails Lyon 2 :
Intranet
-
Portail Etudiant
-
www
Le flux de l’information, aspects syntaxiques et discursifs
par MAZUR épouse PALANDRE Audrey
-
2009
-
Université Lumière Lyon 2
Menu
Présentation générale
Consulter le document
Versions imprimables
Contact
Table des matières
Illustrations
Tableaux
Page de titre
Contrat de diffusion
Dédicace
Remerciements
[Résumés]
Liste des abréviations
La production langagière au-delà de 10 ans Introduction générale
i. Informations liminaires
ii. Qu’est-ce que le développement du langage ?
iii. La langue de scolarisation et la litéracie linguistique
iv. Notre étude
v. La question de langue et classe sociale
vi. La composition du travail de recherche
Partie I La production textuelle : principes et modèles théoriques
Chapitre 1 Cohérence/Cohésion : concepts et marques
1.1. À la recherche des définitions de la cohésion et de la cohérence
1.1.1. Cohérence et cohésion : différenciation
1.1.2. Les marques de cohésion
1.1.3. Règles cohésives et principes de cohérence
1.1.4. La cohérence et la cohésion : rétrospection en développement
1.1.5. Cohérence/cohésion : conclusion
1.2. Le statut informationnel
1.2.1. Nouvelle et ancienne information : définitions
1.2.2. Statut informationnel : le cas du français
1.2.3. Statut informationnel, le français et la Preferred argument structure
1.2.4. La Preferred Argument Structure : rétrospection en développement
1.2.5. Statut informationnel et Preferred Argument Structure : conclusion
1.3. Le syntagme nominal
1.3.1. Les catégories du discours
1.3.2. Les unités linguistiques observées
1.3.3. Les formes pronominales
1.3.4. Les syntagmes nominaux lexicaux
1.3.5. Le syntagme nominal : rétrospection en développement
1.3.6. Le syntagme nominal : conclusion
1.4. Cohésion/cohérence : concepts et marques, conclusion
Chapitre 2 Produire dans différents contextes : à l’oral, à l’écrit, en narration, en exposition
2.1. La production langagière : informations préliminaires
2.2. Le contexte de production des deux modalités
2.3. Modèles de production langagière
2.3.1. Modèle de production écrite
2.3.1.1. Description du modèle
2.3.1.2. Modèle de production écrite : conclusion
2.3.2. Modèle de production orale
2.3.2.1. Description du modèle
2.3.2.2. Encodage grammatical
2.3.2.3. Modèle de la production orale : discussion
2.3.3. Les modèles de production : conclusion
2.4. Types de textes
2.4.1. Quel type de texte ?
2.4.2. Les types de textes narratif et expositif
2.4.2.1. La structure des textes narratif et expositif
2.4.2.2. Spécificités et comparaison des deux types de textes
2.4.3. Types de textes : choix linguistiques différents ?
2.5. L’interface type de texte/modalité
2.6. Production textuelle, planification et développement
2.6.1. Types de planification
2.6.2. Planification et développement
Chapitre 3 Problématique et questions de recherche
3.1. Problématique générale
3.2. Questions de recherche
3.2.1. Questions de recherche liées aux variables indépendantes
3.2.1.1. Le facteur niveau scolaire
3.2.1.2. Le facteur type de texte
3.2.1.3. Le facteur modalité
3.2.1.4. Le facteur ordre de production
3.2.2. Questions de recherche liées aux variables dépendantes
3.2.2.1. La lexicalité des textes : La proportion des SNL et de pronoms
3.2.2.2. Le degré de lexicalité des SNL
3.2.2.3. Le flux de l’information : statut informationnel des syntagmes nominaux
3.2.2.4. L’utilisation non conventionnelle des pronoms
3.2.2.5. La forme utilisée pour maintenir l’ancienne information
3.2.2.6. Le concept de la PAS de Du Bois (1987, 2003)
3.3. Récapitulation des questions de recherche
Partie II Méthodologie
Chapitre 4 Collecte des données et Protocole
4.1. Déroulement de la collecte des données
4.1.1. Protocole expérimental
4.1.2. L’équipe expérimentale
4.1.2.1. Consignes communes
4.1.2.2. Expérimentateurs et scénarios
4.2. Sélection des lieux
4.3. Sélection des participants
4.3.1. CSP
4.3.2. Environnement linguistique
4.3.3. Niveau en expression langagière
4.3.4. Sélection des participants : conclusion
4.4. Matériel de la collecte des données
4.4.1. Productions orales
4.4.2. Productions écrites
4.5. Restrictions méthodologiques
Chapitre 5 Exploitation des Données
5.1. Le logiciel Eye and Pen©
5.2. Le logiciel Transcriber
5.3. Le logiciel CLAN
Chapitre 6 Codage
6.1. Segmentation en clause et Unité Terminale
6.2. Codage des syntagmes nominaux lexicaux et des pronoms
6.2.1. La fonction syntaxique de l’unité
6.2.2. La nature de l’unité
6.2.2.1. Les syntagmes nominaux lexicaux
6.2.2.2. Les pronoms
6.2.3. Le statut référentiel de l’unité
6.2.4. La forme verbale de la clause
6.3. Schéma du codage
Partie III Résultats
Les Résultats Informations préliminaires
Chapitre 7 Indicateurs généraux, Indices de longueur de textes
7.1. Nombre moyen de mots par texte
7.2. Nombre moyen de clauses par texte
7.3. Nombre moyen d’Unité Terminale par texte
7.4. Nombre moyen de mots par clause
7.5. Nombre moyen de clauses par Unité Terminale
7.6. Discussion du Chapitre 7
Chapitre 8 Lexicalité des productions : Proportions des syntagmes nominaux
8.1. Analyses générales
8.1.1. Proportion des syntagmes nominaux lexicaux et des pronoms
8.1.2. Nombre moyen d’items lexicaux par clause
8.1.3. Nombre moyen de pronoms par clause
8.1.4. Discussion des résultats de la Section 8.1
8.2. Proportion des SN selon les positions syntaxiques
8.2.1. Formes et positions syntaxiques : comparaison
8.2.2. Proportion des SNL selon les positions syntaxiques
8.2.2.1. Proportion des SNL en position sujet
8.2.2.2. Proportion des SNL en position objet
8.2.2.3. Proportion des SNL en position autre
8.2.3. Proportion des pronoms selon les positions syntaxiques
8.2.3.1. Proportion des pronoms en position sujet
8.2.3.2. Proportion des pronoms en position objet
8.2.3.3. Proportion des pronoms en position autre
8.2.4. Discussion des résultats de la Section 8.2
8.3. Conclusion du Chapitre 8
Chapitre 9 Le degré de lexicalité des syntagmes nominaux lexicaux
9.1. Analyses générales
9.1.1. Indicateurs préliminaires
9.1.2. Proportion des SNL composés d’un et de plus d’un nœud lexical
9.1.3. Discussion des résultats de la Section 9.1
9.2. Le degré de lexicalité des SNL selon leur position syntaxique
9.2.1. Indicateurs préliminaires
9.2.2. Les SNL constitués d’un nœud lexical
9.2.2.1. Les SNL formés d’un nœud lexical en position sujet
9.2.2.2. Les SNL formés d’un nœud lexical en position objet
9.2.2.3. Les SNL formés d’un nœud lexical en position autre
9.2.3. Les SNL constitués de plus d’un nœud lexical
9.2.3.1. Les SNL formés de plus d’un nœud lexical en position sujet
9.2.3.2. Les SNL formés de plus d’un nœud lexical en position objet
9.2.3.3. Les SNL formés de plus d’un nœud lexical en position autre
9.2.4. Discussion de la Section 9.2
9.3. Conclusion du Chapitre 9
Chapitre 10 Le Flux de l’information : Statuts informationnels des syntagmes nominaux
10.1. Proportion des syntagmes nominaux introduisant et maintenant une information
10.1.1. Analyses
10.1.2. Discussion de la Section 10.1
10.2. Proportion des syntagmes nominaux maintenant et introduisant une information selon les positions syntaxiques
10.2.1. Indicateurs préliminaires
10.2.2. Proportion de SN introduisant une information selon les positions syntaxiques
10.2.2.1. Proportion de SN introduisant une information en position sujet
10.2.2.2. Proportion de SN introduisant une information en position objet
10.2.2.3. Proportion de SN introduisant une information en position autre
10.2.3. Proportion de SN maintenant une ancienne information selon les positions syntaxiques
10.2.3.1. Proportion de SN maintenant une ancienne information en position sujet
10.2.3.2. Proportion de SN maintenant une ancienne information en position objet
10.2.3.3. Proportion de SN maintenant une ancienne information en position autre
10.2.4. Discussion de la Section 10.2
10.3. Conclusion du Chapitre 10
Chapitre 11 Utilisation non conventionnelle des pronoms
11.1. Analyses
11.2. Discussion du Chapitre 11
Chapitre 12 Syntagmes nominaux maintenant une information, quel type de référence ?
12.1. Maintien de l’information : SNL ou pronoms ?
12.1.1. Analyses
12.1.2. Discussion de la Section 12.1
12.2. Proportion de l’ancienne information : formes et position syntaxiques
12.2.1. Maintien de l’information sous forme pronominale selon les positions syntaxiques
12.2.1.1. Proportion de l’ancienne information sous forme pronominale en position sujet
12.2.1.2. Proportion de l’ancienne information sous forme pronominale en position objet
12.2.1.3. Proportion de l’ancienne information sous forme pronominale en position autre
12.2.2. Maintien de l’information sous forme lexicale selon les positions syntaxiques
12.2.2.1. Proportion de l’ancienne information sous forme lexicale en position sujet
12.2.2.2. Proportion de l’ancienne information sous forme lexicale en position objet
12.2.2.3. Proportion de l’ancienne information sous forme lexicale en position autre
12.2.3. Discussion de la Section 12.2
12.3. Le maintien sous forme lexicale
12.3.1. Analyses
12.3.2. Discussion de la Section 12.3
12.4. Conclusion du Chapitre 12
Conclusion et perspectives
i. Discussion générale
i.i. Le développement du langage au-delà de 10 ans : Bilan
i.i.i. Transmission de l’information
i.i.ii. Production langagière et contexte
i.i.iii. Attentes et résultats
i.ii. La Preferred Argument Structure face au développement et aux contextes de production
i.iii. Formes, positions et statut informationnel
ii. Perspectives
Bibliographie
Annexes