Avis de soutenance - Thèse depuis 1901

Détail de la thèse :

Auteur(s) : BOUBAKOUR, Samira
Titre  français : Représentations culturelles dans la formation des formateurs en Lettres Françaises
Essai d'étude comparative entre un groupe d'étudiants de deux villes : Beyrouth (Liban) et Batna (Algérie)
Titre  anglais : The cultural representations in the training of the trainers in the French language
A comparative study between a group of students of two cities: Beirut (Lebanon) and Batna (Algeria)
Directeur : RAHAL GHARBI, EL HADI
Directeur : LAHLOU, MOHAMED
Discipline : PSYCHOLOGIE
Composante : Institut de Psychologie
Diplôme : Doctorat Nouveau Régime
Soutenance : 14/12/2011
Mention : Très honorable avec félicitations du jury
Résumé  français : Le choix de notre recherche s’est porté sur l’étude des représentations culturelles de la langue française dans la formation des formateurs, et sur les enjeux sociaux liés à une spécialisation en lettres françaises et ce dans deux pays où la langue française connaît un statut assez particulier, il s’agit en l’occurrence de l’Algérie et le Liban. Cette recherche s’est effectuée dans des universités libanaises et algériennes. Nous avons cherché à connaître les différences éventuelles entre les représentations culturelles et sociales de la langue, pour les deux groupes, qui évoluent dans des climats socioculturels distincts, mais qui ont en commun une longue histoire avec la France et sa langue. Il a été aussi question de déterminer l’influence que pouvaient avoir des facteurs d’ordre : biologique (sexe), socioculturel (origine citadine rurale, scolarité et langues des parents) ou d’autres liés à la formation (année d’étude) sur la positivité ou la négativité des représentations produites. L’accent a été mis finalement sur analyse de l’organisation sociocognitive de ces représentations et sur l’étude des bases cognitives de la représentation sociale de la langue française. La démarche scientifique adoptée, était principalement pluridisciplinaire à visée interculturelle, à travers une démarche comparative, en choisissant comme outils: les échelles d’attitudes, le questionnaire, la méthode des Schèmes Cognitifs de Base et le test du Qui Suis-je ? Nous avons voulu étudier la relation qu’entretenaient les sujets vis-à-vis de la langue française par le biais des pratiques langagières et de la dynamique de la construction identitaire. La dimension d’appartenance a été étudiée en fonction du degré de rattachement des sujets à leur groupe d'appartenance, et du rôle, éventuel, de l’appartenance religieuse dans la conception et la nature des représentations culturelles, et de l’existence, éventuelle, d’un désir d'appartenance au groupe de référence.
Mots clefs  français : Représentations culturelles ; Représentations sociales ; Langue française ; Interculturel ; Situation sociolinguistique ; Construction identitaire
Résumé  anglais : The choice of our research is done on cultural representations of the french language in the formation of trainers process, and the social stakes linked to the study of the french littérature in two countries where the french language know a special status. It’s the matter of Algeria and Lebanon. Thas research was done il algerian and lebanese universities. We have searched to know the possible differences between cultural and social representations of the language fot the two groups that increase and develop in socio-cultural differences, but that have have in common long history with France and his language also. It was the question of determining the influence that could have factors as : biological (sex), sociocultural back ground (urban or rural), schooling and parents languages, or others related to their education and learning (the year of study) On the positivity or the negativity of the produced representations. The accent was finally put on analysis of the organization sociocognitive of these representations and on the study of the cognitive bases of the social representation of the French language. We adopted way and method was mainly related to many disciplines to target the cross-culture, through comparing teaking as means attitudes sclaes, questionnaire, bases cognitiv schemes methode and the test Who i am ? We wanted to study the relation which maintained the subjects towards the French language by means of the linguistic practices and of the dynamics of the identity construction. The dimension of belonging was studied according to the degree of fastening of the subjects with their group of beloning, and the role, possible, of the religious belonging in the conception and the nature of the cultural representations, and the existence, possible, of a desire of belonging in the reference group.
Mots clefs  anglais : Cultural Representations ; Social Representations ; French language ; Cross Culture ; Sociolinguistic situation ; Identity construction
URI : http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2011/boubakour_s

Retourner aux résultats de la recherche