Les portails Lyon 2 :
Intranet
-
Portail Etudiant
-
www
L'effet esthétique dans Désert de J. M. G. Le Clézio
par LARGUECH Tarek
-
2004
-
Université Lumière Lyon 2
Menu
Présentation générale
Consulter le document
Versions imprimables
Contact
Table des matières
Page de titre
Dédicace
Chapitre 1. Présentation générale de notre travail.
1. Le livre Désert.
2. L'ordre dans lequel le lecteur lit les deux textes de Désert.
3. La définition du "texte".
3.1. La proposition de base.
a- Un acte de référence générateur d'une représentation discursive.
b- Une prise en charge énonciative (acte d'énonciation).
c- La valeur illocutoire et l'orientation argumentative:
3.2. Les types de liages des propositions de base.
a- Les liages du signifié:
b- Les connexions:
c- L'implicitation:
d- Les chaînes d'actes de discours:
e- Les liages du signifiant (rythme):
3.3. Les périodes et les séquences.
3.4. La structure compositionnelle du texte.
4. La théorie de l'effet esthétique.
5. L'effet esthétique dans Désert.
5.1. Le point de vue.
5.2. Le narrateur.
5.3. Le discours rapporté.
5.4. Le récit.
5.5. Les personnages.
5.6 Le temps.
5.6.1 Le temps vécu par les personnages.
5.6.2 Les temps verbaux.
6. Le support théorique.
6.1 Le point de vue dans l'optique de A. Rabatel.
6.2. Les conditions linguistiques pour le repérage et l'attribution du point de vue (PDV).
6.3. Le narrateur, le lecteur et le principe de contrat fiduciaire selon A. J. Greimas.
6.4. Le discours rapporté selon L. Rosier.
6.5. Le récit selon F. Revaz.
6.6. V. Jouve et sa théorie du personnage.
6.7. Le temps de la fiction pour P. Ricœur.
Chapitre 2. Le point de vue.
1. Le point de vue dans le premier texte.
1.1. Le PDV du narrateur.
1.2. Le PDV de Nour.
1.3. Des difficultés d'interprétation liées au point de vue.
Conclusion.
2. Le point de vue dans le deuxième texte.
2.1 Des difficultés d'interprétation liées au point de vue.
Conclusion.
Chapitre 3. Le narrateur.
1. Le narrateur dans le premier texte.
1.1 Un narrateur non digne de confiance.
Conclusion.
2. La subjectivité du narrateur dans le premier texte.
2.1. Les indices de la subjectivité du narrateur.
-les déictiques ici et ce(s):
-le déictique temporel maintenant:
-les métaphores et les comparaisons:
-les adjectifs:
-l'adverbe "peut-être":
-le passé composé:
3. Le narrateur dans le deuxième texte.
-les adjectifs:
-les comparaisons:
-le passé composé:
Chapitre4. Le discours rapporté.
1. Le discours direct dans Désert.
Conclusion.
2. Le discours direct libre, (le DDL).
2.1 Des difficultés d'interprétation liées au discours direct libre dans le deuxième texte.
3. Les discours direct libre et indirect libre dans le premier texte.
Conclusion.
Chapitre 5. Le récit.
1. Qu'est-ce qu'un récit ?
1.1. Quelques explications concernant le schéma du récit.
2. Le récit dans le premier texte.
2.1 Un récit perturbé.
2.2 L'évitement du récit.
2.3. Le rôle de la répétition dans la déstabilisation du récit.
Conclusion.
3. Un récit dans le deuxième texte ?
3.1. L'action dans le deuxième texte.
4. Les Chroniques d'une vie dans le deuxième texte.
Conclusion.
4.1. Dépendance du "récit" par rapport aux "Chroniques".
Chapitre 6. Les personnages.
1. La description des personnages dans le premier texte.
1.1 La répétition.
Le père.
Le cheikh Ma el Aïnine.
Conclusion.
2. La description des personnages dans le deuxième texte.
2.1 Description soumise à la répétition.
Es Ser, le Secret.
Le Hartani.
Lalla.
2.2. La motivation de la répétition dans la description.
2.3. L'a-fonctionnalité de la description.
3. Correspondance entre les personnages.
3.1. Dans le premier texte.
Conclusion.
3.2. Dans Le deuxième texte.
Conclusion.
3.3. Correspondance entre les personnages des deux textes.
Conclusion.
4. La problématique du personnage principal dans le premier texte.
Le père de Nour.
Les indices.
Le cheikh Ma el Aïnine.
Nour.
Conclusion.
5. Les modalités dans le premier texte.
5.1. Le vouloir.
Conclusion.
5.2. Le savoir.
6. Le système de sympathie dans le premier texte.
7. Les personnages dans le deuxième texte.
7.1. Les changements que connaît Lalla.
7.1.1. Sur le plan physique:
7.1.2. Sur le plan psychologique:
7.1.3. Sur le plan de la passion:
Conclusion.
7.2. Lalla: un personnage défini par le regard On a vu avec A. Rabatel comment le regard est très important dans la construction du point de vue. Pour ce théoricien, pour disposer d'un point de vue, il faut: -un focalisateur\ou un sujet qui perçoit; -un verbe de perception; -le focalisé perçu doit être développé et "extensé" à travers des propositions; (A Rabatel; 1998). .
7.3. Importance des sens pour Lalla.
7.4. Lalla: un personnage conscient de son corps.
7.5. Lalla en harmonie avec la nature.
7.6. Lalla: un personnage sartrien.
7.7. Lalla: un personnage différent des autres.
7.8. Le savoir de Lalla.
7.9. Le vouloir de Lalla.
7.10. Lalla: un personnage animé par des passions contradictoires.
8. Les autres personnages.
8.1. Les enfants.
8.2. La femme.
8.3. Les habitants de la Cité.
8.4. "Les paumés Terme emprunté à J. Onimus, (1994 :94). " et les exclus.
8.5. Les autres.
9. Le nom propre dans Désert.
9.1. Plusieurs noms pour un même personnage.
9.2. La motivation des noms propres dans Désert.
9.3. D'autres problèmes liés au nom propre.
Chapitre 7. Le temps.
1. L'expérience du temps fictif dans le deuxième texte.
1.1. Le commencement.
1.2. Le temps lointain.
1.3. Le temps permanent.
1.4. Le temps duratif.
1.4.1. L'itérativité.
Conclusion.
1.5. Le changement.
1.6. Le temps vécu dans son opposition.
1.7. Le temps social.
2. L'indétermination temporelle dans le deuxième texte.
3. Les dates dans le premier texte.
Conclusion.
4. Les temps verbaux dans Désert.
4.1. Le temps verbal dans le deuxième texte.
4.1.1. L'instabilité dans l'emploi des temps verbaux.
Conclusion.
4.1.2. Le présent dans le deuxième texte: un temps exprimant l'actualité ?
4.2. Les temps verbaux dans le premier texte.
4.2.1. Deux systèmes temporels inconciliables ?
4.2.2. Deux temps verbaux différents pour un même personnage.
4.2.3. Le même verbe conjugué à des temps verbaux différents.
4.2.4. Deux temps verbaux en concurrence: le passé simple et le passé composé.
4.2.5. L'imparfait: un temps verbal de base dans le premier texte.
5. L'imparfait et le présent: deux temps verbaux proches.
Conclusion.
Conclusion.